Готовый перевод Mage Network / Сеть магов: Глава 60

"Что случилось прошлой ночью?" На Лэй Дачжуане был надет глаз панды, и на его теле не было парфюма.

"Нет, просто некоторые мелочи, уже улажены". Танг Шидао улыбнулся, и действительно подумал, что это всего лишь мелочь!

По сравнению с Мастером Сети.

Любой размер пузырька, влияние в сотни раз больше, чем вещь императора.

Тем не менее, все еще не закончилось.

На этот раз просто Кавалеры поймут, что они не раздражают, и будут думать, как поступить в дальнейшем. Однако чиновник Альянса Грифона должен предпринять какие-то действия. Кавалерам не удастся провести "департамент". Это общество, которое верит в науку. Некоторые люди думают, что оружие может решить многие проблемы, в том числе и Кавалеры.

"Мастер, снайпер и их спутники, которых я привел в порядок". Сяоцзинь был рядом и убирает тех, кто хочет стрелять.

На первый взгляд это макака.

На самом деле это Варкрафт.

Обладая магической силой, он имеет скорость и мощь, которую обычные люди не могут себе представить.

"Усердно работая, сбрасывая их одного за другим, ты действительно занят всю ночь. Я пропустил эти два дня, я дам тебе два комплекта колец". Танг Шидао не стал лично разбираться со снайперами, и не стал преследовать Убийцу. Он предоставил Сяоцзинь разбираться с этим. Во-первых, остаться в отеле, чтобы дать всем понять, что у них нет никаких действий. Во-вторых, проверить способности Сяоцзиня.

Не проси его помочь в миссии Мастера Сети, может сыграть какую-то роль в Земном Короле.

"Мастер, они не остановятся. Я видел многих людей в технологическом обществе. Они крайне суеверно относятся к науке и технике, и даже думают, что технологии могут бросить вызов богам."

"Я ожидал этого раньше. В конце концов, это место, где я живу. Я знаю, что они думают".

"Итак, хозяин..."

"Без твоих рук я не хочу появляться, все будет решено". Танг Шидао знает, как отпугнуть этих людей, но для появления он не подходит.

По сути, мелочи Имперской Звезды не стоят внимания, а Мастер Сети - это их собственное внимание. Следовательно, кто-то может жить этими людьми.

В это время.

В тайное поместье Кавалеров, приехали некоторые официальные члены Союза Грифонов.

Десятки машин.

Сотни вооруженных солдат.

"Доусон, вы пересекаете границу. Этим должны заниматься наши рыцари. Ты можешь легко вызвать недоразумения в стране Цулун".

"Реальность такова, что вы вообще не можете с этим справиться, не так ли?"

"У нас свои порядки". Андерсон отвечает за преемственность, и он видит подобную "грубость" очень некомфортной. Независимо от таинственной группы или рыцарства, вы как будто работаете над произведением искусства, на поверхности не будет конфликта.

Метод мистера Доусона, несомненно, является молотком в искусстве.

"Но ведь ваш способ не работает, верно? Вот наш сайт, мы непоколебимы, нам не нужно разговаривать с маленьким ребенком".

"Доусон, многие вещи не так просты, как на поверхности. Ты слишком мало знаешь, ты не понимаешь последствий этого".

"Есть последствия общения с маленьким ребенком? Хехе."

"Завалить Танга легко, но последующее развитие событий нам не подвластно. Мы не сможем вынести месть Цзулунго, не говоря уже о Танге и учителе".

"Тогда сначала уберите человека, а об остальном поговорим позже".

"Доусон - член..." Лицо Андерсона стало холодным. Как аристократ-ветеран, он был очень вежлив с членом парламента: "Все не так просто, как вы думаете. Сегодняшний Цулун - это не сто лет назад. Напоминаю вам, не говорите, что с Таном нужно бороться с помощью оружия. Даже если вы возьмете пистолет против обычного туриста, который не является нелегалом в Зулонге, Зулонг его не снимет."

"Извини. Ковчег слишком важен. Парламент уже одобрил его. Мы выдержим давление страны Зулонг. Будьте уверены, мы сначала арестуем полицейский чай и формальные процедуры."

"Доусон.

" Дядя Андерсон не звонил: "Некоторые правила можно нарушать и без оружия. Ты не знаешь последствий".

"О, я не верю, что старый мошенник может сделать в округе".

Мистер Доусон чувствует себя смешно.

В стране Зулонг я хвастаюсь тем, что обладаю способностью быть лжецом. Я не знаю, сколько их.

Человек.

Невозможно иметь силы для борьбы с государственной машиной.

Все уходят.

В это время подошел Сяо Ван. Новости о таинственной группе всегда были быстрыми и точными: "Доусон, вы боитесь, что это не правило?"

Мистер Доусон сказал: "Мистер Ван, мы очень вежливы, чтобы не принимать вас".

Сяо Ван спокойно сказал: "Профессиональные вопросы передаются профессиональным людям. Это наш общий принцип. Неужели вы думаете, что принимаете собственное невежество за истину? Некоторые люди провоцируют, и последствия невообразимы. Вы, кажется, забыли, что Темный Рыцарь станет бичом для тех из вас, кто самовольно переплелся".

Доусон услышал темного рыцаря.

Я облизал рот, а затем простонал: "Это наше дело. В любом случае, руль Ковчега должен быть извлечен. Ты все еще говоришь это маленькому мальчику. Если он окажет нам сопротивление, он не будет вежливым. Пуля не заставит себя долго ждать, и он не вернется домой. ""

Сказал Доусон 拂 рукой в машине.

Всегда с гордым видом начальника.

Сяо Ван прислушался.

Только что снял трубку и хотел уговорить Тан Шидао временно уехать и избежать дипломатического посольства.

Внезапно подул порыв ветра.

мгновенно.

Все небо быстро потемнело, ветер свистел, и чувствовалось все более сильное. Проходит совсем немного времени, ветер смешивается с мелким дождем, листья, мелкие камни заметают всю землю, а у Доусона и его партии появляется машина. В случае такой призрачной погоды, они также боятся ошибиться, только для того, чтобы позволить близлежащим людям пялиться на отель.

Возвращаются в усадьбу.

Доусон сразу же спросил: "Что говорит бюро погоды?".

Начальник караула покачал головой: "Это очень странно.

В бюро погоды сказали, что сегодня светит яркое солнце и нет никаких признаков ветра. Они провели повторный расчет, и результаты остались прежними. Они разрешили нам немного подождать, может быть, странный ветер на какое-то время".

Доусон фыркнул.

Люди молчали, Доусон уже "перешел границу", и они больше не принимали этого союзника.

На некоторое время.

"Доусон, метеорологическое бюро прислало отчет: очень серьезно". Лидер нервничал, громко: "Я только что получил последние данные, это может быть катастрофический мегашторм. Не только это, окружающие страны серьезно пострадали. Страны выпустили штормовые предупреждения, требуя от жителей стараться не выходить на улицу и оставаться дома в умеренно безопасных местах."

"Что случилось, как могло не быть предупреждения о тайфуне?" Доусон был вне себя. Разве это не сегодня?

"Метеорологическое бюро не знает, они проверяют причины".

"Сухо!" Доусон вскочил на ноги.

Ветер снаружи становится все громче и громче, а защитные стекла звенят. Такой шторм определенно не подходит для людей. Можно пробежать половину пути. Доусон организовал план захвата игроков. Сяо Ванг и другие и кавалеры молчали, только наблюдали за выступлением Доусона.

быстро.

Небо снаружи потемнело, и даже близлежащие здания не прояснились.

Ветер свистел.

Словно плакал призрак.

Менее чем через полчаса по телевидению появились репортажи. Это непредсказуемый шторм, который пронесся по всем странам Альянса Грифона. К счастью, Метеорологическое бюро быстро отреагировало, и все гражданские лица благополучно спрятались, обошлось без жертв.

Каждые полчаса.

Отчет продолжается.

Этот внезапный шторм, похоже, не прекращает свой бег и продолжает нести разрушения.

Продолжается до вечера.

Ветер немного стихает, и сотрудники скорой помощи отчаянно пытаются выехать и отправиться на помощь тем, кто оказался в ловушке. К счастью, жертв по-прежнему нет.

Все прячутся по домам, а если не могут пойти домой, то прячутся на предприятии или в близлежащих зданиях. На улицах уже небезопасно, и некоторые пустые машины, припаркованные на обочине дороги, уже разбиты.

"Что говорит Метеорологическое бюро?" Доусон ждал долгое время, и его дух был неустойчив.

"По оценкам, он продлится полчаса".

"Отлично. Вы готовы, ветер стихнет, и мы пойдем принимать Тан Шидао".

Все не ответили.

Внезапно.

Раздался странный голос: "По этому поводу, разве вы не можете понять предупреждение?"

Все были шокированы.

Быстро нашли, с кем поговорить.

Здесь одно из мест с самым высоким индексом безопасности. Как могут разговаривать незнакомцы? Охранники также быстро отреагировали, но никаких незнакомцев вокруг не появилось.

Пол чистый.

Фигура исчезает.

"Верх". Сяо Ван вздохнул и посмотрел вверх, и весь человек был шокирован.

Остальные - то же самое.

В воздухе.

Старик ростом более двух метров шаг за шагом спускается вниз. Без лестницы, шаг за шагом в воздухе, так же как и ступеньки в воздухе. У старика были белые волосы, белые усы и белые брови. Он был очень стар, но морщин у него не было. Тело немного похудело, но в его манере поведения чувствовалась некая внушительность.

"Лю..." Андерсон хочет позвонить.

Думать об этом неправильно.

Храм Лююань тоже почти высокого роста и выглядит похоже, но тело намного крепче.

"В цивилизованном обществе, я всегда считал, что все очень дисциплинированы. Я не ожидал, что сегодня увижу группу людей с оружием, которые будут расправляться с моими учениками". Пришедшие - это, естественно, Танг Шидао. Само по себе это не выходит, но это не значит, что 'Мастер' не может выйти.

Медленная ходьба по воздуху.

Остановившись на земле примерно в трех метрах, диван и стол автоматически поплыли.

Кофейник дрогнул и упал на полчашки.

Обращенный Тан Шидао сидел на высоте трех метров и потягивал напиток: "Ну, это действительно трудно пить, гораздо хуже, чем чай.

Я сказал: "У тебя нет оружия, почему ты не стреляешь?". Я ищу неприятности, вы реагируете на это?".

Люди были шокированы и не решались действовать.

Глядя на парящие в воздухе диван и стол, охранники лишь почувствовали озноб в теле и разуме.

"Вы господин Лю Юаньчжай?" спросил Андерсон.

"Хорошо".

"Простите, а буря снаружи - это вы делаете?" Андерсон побледнел, надеюсь, что нет.

"Мне нужно обратиться к адвокату для защиты?" Танг Шидао осторожно протянул руку.

В мгновение ока буря снаружи усиливается. Только что я успокоился, а теперь вдруг бушует... Нет, еще сильнее, чем раньше, окно охраны поместья яростно затряслось, и пара вот-вот разлетится вдребезги.

Подул ветер.

Второго голоса в ухе практически не слышно.

Доусон подсознательно вытащил пистолет, но Танг Шидао улыбнулся: "Осмелился вытащить пистолет? Имейте мужество. Я хотел бы спросить, если сильный ветер будет дуть в течение месяца, что случится с здешней цивилизацией? Или усилить бурю в три раза, наземную вещь не сможешь разбить?".

"Мистер Лю, мы можем поговорить об этом". Андерсон быстро подошел к Доусону спереди и заблокировал его дуло своим телом.

Пистолет не будет эффективным.

Кто-то в этом месте очень уверен... Парящий в воздухе старик не боится пистолета, он не появится, если боится пистолета.

Темные рыцари будут иметь всесторонне отглаженные инструменты.

По сравнению со странными людьми перед вами.

Ха-ха.

"У тебя есть квалификация, чтобы говорить?" В обмен на личность Лю Юаньчжай, Танг Шидао больше не может быть вежливым. Независимо от Храма Люйюань или Лю Юаньчжай, "они" не будут дискутировать ни с кем вообще. Создавая секту, необходимо иметь пук группы 'яйца всмятку', с которыми можно вести переговоры.

"Господин Лю..."

"Мне это не интересно. Я слышал, что вы хотите перевернуть стол. Меня не волнует этот 'родитель'. Эта буря продлится три дня, вы можете сами определить время. Я ухожу, я хочу снимать и открывать. Так, ребята.

Не поймите неправильно... Я человек, который обучает вас десяткам стран, не более того". Танг Шидао повернулся.

Выйдя из воздуха, шаг за шагом подошел к окну.

Открыл окно.

Люди исчезли в буре.

Люди не осмеливались стрелять, и через десяток-другой часов они не смогли вернуться к Богу.

долгое время.

Андерсон сказал: "Доусон, это тот результат, который ты хочешь, ты доволен?".

http://tl.rulate.ru/book/23979/2177188

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь