Готовый перевод The most powerful wizard becomes a village guard after he takes an arrow to the knee. / Сильнейший волшебник становится охранником в деревне после того, как получает стрелу в колено: Глава 10 - Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса.

Глава 10. Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса.

Фэмм и его стая волков помогли мне доставить добычу в деревню.

Глава деревни чуть не упал от удивления, увидев огромные клыки кабана.

Жители деревни были в восторге от количества мяса, которое мы принесли. Даже Миллет сказала своё обычное: — Ва-а-а-ау. - повторяя это снова и снова.

Фэмм сжался до неприличных размеров и пошёл со мной в деревню.

— Пушистая собачка!!

Фэмм был очень популярен среди деревенских детей.

Раздав мясо по всем домам, Миллет попросила меня зайти к ней в гости.

Колетт всё ещё крепко спала в своей постели.

— Как Колетт?

— Сейчас она в порядке, но она не должна спать так долго.

— Ну, не нужно её будить. Ты же не хочешь, чтобы ей стало хуже?

— Нет…

Фэмм вошёл и положил морду на кровать Колетт.

Своим поведением Фэмм будто говорил: — Давай, погладь меня, я такой мягкий и пушистый!~

— Кахой миенький!~

Колетт внезапно проснулась и погладила мех Фэмм, и волк выглядел очень довольным.

Пока она гладила по мягкой шёрстке Фэмм, сказала:

— Шпашибоо, штаричок.

— Не стоит, не благодари..

Она немного стыдливо поблагодарила меня.

— Старичок?

— А что не так?

Колетт немного привстала и поцеловала меня в щёку.

— Шдесь. *тьмок*

— Спасибо.

Фэмм уставился на меня с ревностью в глазах, но мне было всё равно.

— Штаричок, что ты думаешь о моей шештре?

— Ты имеешь ввиду Миллет?

Я оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что Миллет не было поблизости.

— Дя.

— Ну, я не знаю, что сказать…

Я не совсем понимаю, что имеет ввиду маленькая эльфийка.

— Моя шештра может готовить, она очень милая и добрая. После того, как папа умел, она штала лекарем и пришшматривала за мной.

— Ммм.

— Она осень шпошобная, много што может делать. Много кто хофет взять её в жёны.

— Кажется, она здесь очень популярна.

— Штаричок, она тибе нраится?

— Ну…

Не то чтобы она мне не нравилась, но я не думал о ней в таком ключе.

Честно говоря, она годится мне в дочери.

— Я зьнаю, что ты нравишшшься моей шшестре. Вот почему ты должен шделать её швоей женой.

— Чт… Что-о?

— Мофешь не спешшшить, просто подумай об этьом!

— Да, конечно.

— И, ты должен делзать это в шекрете!

Я ни за что не собирался рассказывать это Миллет.

— Да, обещаю.

— О чём вы тут шепчетесь?

Миллет вернулась с кухни с конфетами ручной работы.

— Ни о чём!

— И всё же? Теперь мне действительно любопытно.

Две сестры улыбнулись друг другу.

Мы остались у Миллет до обеда.

Мясо кабана было твёрдым, но всё же вкусным.

За обеденным столом Колетт спросила:

— Штаричок, это был огломный кабан?

— Да, очень.

— Нафколько больфой? Как колова?

— Не-е-е, ещё больше. Может быть, размером с половину этого дома.

— Ва-а-а? Ого-о-о-о-о-о-о-о-о-о!

У Колетт было счастливое и удивлённое лицо.

— Ты шмог один шправиться с таким гигантским кабаном, наверное, если бы не ты, то нам прифлось вызывать целую алмию для борьбы с ним.

Миллет удивлённо покачала головой.

— Здесь всегда было много кабанов и волков…

— Кстати о квесте, в нём было сказано, что волки и кабаны нападают на деревню..

— Да, но я никогда не слышала, что существуют кабаны, НАСТО-О-ОЛЬКО огромные.

— Понимаю. Но ты же сказала, что кабаны выросли настолько из-за того, что съели все волшебные травы, верно?

— Ну, по сравнению с прошлыми годами, их стало больше, чем раньше, и они стали крупнее.

— Хмм…

— Сейчас нет причины для беспокойства. Поскольку Ал убил самого крупного, то на оставшихся будут охотиться как и прежде. Они больше не будут беспокоить людей!

Фэмм гордо вилял хвостом

— Ва-а-ау, Фэмм…

Колетт погладила Фэмм по голове.

Пока что больше не было волшебных волков или кабанов, угрожающих деревне.

Я планировал сходить на горячие источники и начать свой заслуженный отдых с завтрашнего дня.

Мысли о горячем источнике грели душу, но всё же меня беспокоил размер того кабана.

http://tl.rulate.ru/book/23492/503723

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Оставим за кадром то, что прошлой план Фэма был сожрать деревенских...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь