Готовый перевод Life Mission / Миссия Жизни: Глава 25.

Капельница.

Карлайл с трудом открывал глаза под звук капающей воды. Пока он висел вверх ногами, его зрение тоже перевернулось.

Его мозг начал двигаться и пытаться понять, что происходит, словно складывая кусочки головоломки.

"Ах....

Они следили за каннибалом, когда на них упала электрическая сеть, и его несколько раз ударили по голове. Он был удивлен, что они все еще живы.

Он был увлечен своими мыслями. Хотя он был только вторым, он был из благородной аристократической семьи. Он не был тем, кого должны были захватить мутанты.

"Я не хочу идти на это задание".

Ты должен уйти. Посмотри на своих брата и сестру. До каких пор ты будешь отставать от них?

Он вспомнил разговор, который у него был с отцом, герцогом Вентером. Он был вынужден приехать сюда, когда не хотел.

Он нервничал. Было бесчисленное множество опасных препятствий даже в 1500-очковой миссии, но 3000? Это было за пределами его возможностей.

"Но мои брат и сестра - гении".

"Ты отродье!

Его отец всегда был в нем разочарован. Потому что его старшие сын и дочь были дворянами, но это не так?

Однако Карлайл думал об этом только потому, что не знал. Нет такого ребенка, которого бы родитель не любил. Не смотря ни на что, он был сыном.

Герцог Вентер толкнул Карлайла, чтобы найти свое призвание. И он наложил на него спецназ ради его безопасности.

Истинные чувства герцога Вентера были доставлены Карлайлу неправильно.

Карлайл поднял голову. Пока он висел, он видел не потолок, а пол.

Там была небольшая лужа крови. Он думал, что откуда-то капает вода, но из раны падала кровь.

"Эук!"

"Кек!"

После Карлайла члены партии медленно приходят в себя один за другим. К счастью, никто не был забит до смерти.

"А?"

"Эк!"

Хикс и Смит, которые пришли в себя, начали сходить с ума. Все члены партии отреагировали одинаково. Они смотрели в ад.

Неопознанные связки крови висели, как будто они были.

Там была смесь тех, у кого была затвердевшая кровь, потому что они были мертвы долгое время, тех, у кого кровь ещё дренировалась, и тех, у кого ещё было слабое дыхание.

Мутанты использовали их в пищу. Это был их мясной шкафчик.

Карлайл не знал об этом, хотя он был первым, кто проснулся. Он никак не мог этого знать, если у него не было глаз на затылке.

"Пе, люди...!"

"Lifers". Они Лайферы!"

Они убивали мутантов каждый день. Забитое мясо их не пугало.

Члены партии боялись из-за человеческих трупов, висящих вместе с мутантами. Если быть точным, они были удивлены, что смотрели на Лайферов, как на себя.

КПК на их запястьях был доказательством. У тела, на которое смотрел Хикс, не было органов.

Их желудки были вскрыты. Внимательно посмотрев, у них не было глазных яблок, а части с большим количеством мяса, такие как руки, задница и бедра, были вырезаны.

Их глаза следовали за кровью, упавшей с трупов. В конце были инструменты, которые можно было найти в мясной лавке и разделочная доска размером со стол.

Сияющая кровь, кусочки плоти и органы, плавающие вокруг.

Это было гротескно, просто посмотреть, но они не могли себе представить, как через это пройти. В основном, люди становились едой для людоедов.

Каждый из них считал количество трупов, которые они могли видеть со своих позиций. Из того, что они могли видеть, они насчитали 15 трупов.

“15…..”

"Сколько вечеринок умерло? Хи-хи! 23, включая нас?"

Хикс безумно бормотал. Он хотел сойти с ума вместо этого.

Как они могли сохранить рассудок? Все их снаряжение было взято, пока они спали, и все, что у них осталось, это их КПК и набор колготок.

Казалось, что они просто думали об этом, как о коже, которую нужно будет снять позже. Если бы ударные колготки было легко снять, они бы уже были голыми.

Вы подтвердили ситуацию в Мясном поле. Пожалуйста, сбегайте в зону вызова.]

"Побег"? Не смейтесь! Я уже отказался от этой миссии!"

"Я тоже!"

[Вы находитесь в состоянии без свободы. Вы не можете покинуть миссию.]

"Заткнись!"

"Немедленно отправьте нас обратно!"

Это была не детская площадка. Безрассудный отказ не был вариантом.

"Как шумно. Тихо, если только вы все не хотите, чтобы вас приготовили".

"Кто?"

"Может ли это быть выживший?"

Они услышали незнакомый голос, но не смогли найти направление, потому что были вверх дном. У них не было переводчиков, но они могли понять. Он говорил по-английски.

"Ваша жизнь и так находится под угрозой". Ваша жизнь сократится, если вы будете продолжать так болтать".

"Эй! Где ты?"

"Ты на стороне людоедов? Освободите нас первыми!"

У них была надежда на свою жизнь. Они проигнорировали предупреждение и стали громче.

Если бы они могли быть просто развязаны и воссоединились со своим снаряжением, они могли бы убить всех мутантов или бежать от этой проклятой миссии.

"Мы сделаем все, что угодно!"

"Ответа нет. Я заперт здесь так же, как и вы. Как я могу освободить тебя?"

"Этот засранец!"

Хикс кричал в гневе. Мясной склад зазвонил до такой степени, что голоса всех остальных были прикрыты. Это вызвало их страдания.

Керунг!

Рычание зверя, которое не могло исходить от человека - и звук становился все ближе. Холодный пот стекал по хребтам членов партии.

"Шеф-повар здесь. Я скорблю о том, кто бы это ни был".

Его голос потемнел. Он был полон вины за их глупость.

Бах!

Когда открылись двери из нерафинированной стали, пришел шеф-повар, о котором упоминал выживший. Злой людоед. Он был подобающе толстым для того, что поддерживало мясной шкафчик.

Члены партии замерзли, как штукатурка. Они просто дрожали, как будто у них малярия. Слова, которые он оплакивал по одному человеку, продолжали крутиться у них в голове.

Невозможно было не понять, что это значит, если только они не были глупыми. Один из восьми человек вошёл бы в желудок шеф-повара.

Шеф-повар тыкал в каждого человека пальцем. Затем он брал веревки, связывающие их ноги, и тянул их вверх и вниз, как будто взвешивая их.

Он смотрел на Хикса. Критерии отбора были неясными, но он был выбран.

"Этого не может быть!"

Бах!

Шеф-повар перерезал веревку, держащую Хикса, и притащил его к режущей доске.

"Я не хочу умирать!"

Хикс пылко двигал телом, но это было бесполезно. Партия не говорила так, как будто их рты были заперты, потому что они не хотели привлекать к себе внимание.

Шеф-повар поместил Хикса на разделочную доску. Она прижалась к его груди, чтобы он не мог пошевелиться, и принесла тесаки, которые лежали в углу, вниз по плечу.

Кьяк!

Извергся фонтан крови. Показался белый цвет глаз Хикса. Казалось, что тысячи муравьев едят его кожу. Неописуемая боль.

Шеф-повар жевал всю руку. Он ел ворчливо. Одна рука, наверное, была слишком маленькой, потому что она порезала другую и тоже съела ее. Следующей были ноги.

Хикс умер от сердечного приступа, когда ему отрезали руки и ноги. Если бы он пережил эту боль, он бы умер от кровотечения или чего-то похуже.

Шеф-повар отрыгнул и положил труп с головой и туловищем в большой контейнер. Он собирался приберечь его на потом, так как сейчас он полон.

Сеук.

Щелкни!

Шеф-повар пошел навстречу членам партии, ослабил веревку, связал их, сложил в пары и запер в загонах, пригодных для животных.

Опыт подсказывает, что они умрут, если их надолго оставить висеть.

Кван!

Дверь закрылась, и шеф-повар оставил шкафчик с мясом. Вечеринка посмотрела на мертвых Хиксов и поняла, что их очередь не затянется надолго.

"Он не придет еще полдня".

"Полдня...."

"Имейте в виду, что один человек всегда умирает каждый раз, когда он приходит. Если нам не повезет, то 2 человека".

Мясной шкафчик был зоной шеф-повара, но мясо делили все людоеды. Оно не могло держать все мясо в себе, когда думало о других злых людоедов.

Сеук.

Ллойд повернул голову в сторону голоса.

В шкафчике с мясом было тускло. Форма была туманной, но владелец голоса сидел недалеко. Он также был заперт.

"Меня зовут Ллойд. Мы можем попросить вас объяснить ситуацию?"

"С радостью".

Он просто ждал дня своей смерти. Объяснять было не сложно.

http://tl.rulate.ru/book/233/846266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь