Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 762

Глава 762 Женщина-босс, Танг Танг

Главарь бандитов высокомерно подошел и крикнул маленькому парню: "Маленькая девочка, мы тебя грабим, ты поняла? Поторопись и отдай все свои деньги, а потом попроси свою семью дать нам 10 миллионов долларов".

Затем он посмотрел на милую девочку и понял, что это маленькая девочка из Хуася, которая совсем не знает английского языка. Он сказал Желтоволосому, стоявшему рядом с ним: "Поторопись и переведи ей".

Желтоволосый быстро перевел и сказал малышке: "Ты слышала? Наш хозяин грабит тебя. Поторопись и отдай нам все свои деньги".

"Ого! Ограбление. Это весело!"

Услышав, что эти люди собираются ее ограбить, малышка не почувствовала страха. Наоборот, она радостно вскочила, положила руки на бедра и агрессивным тоном сказала главарю бандитов: "Скорее отдай все свои деньги".

Главарь бандитов был так зол, что сказал в раздражении: "Девочка, я не играю с тобой в игры. Быстро забирай свои деньги, или тебе будет очень больно".

Маленький парень последовал его примеру и сказал: "Скорее забирай свои деньги, или тебе будет очень больно".

Главарь бандитов был в ярости. Он махнул рукой и сказал: "Сделай это. Забирай деньги первым".

Малышка тоже закричала: "Давай, доставай деньги".

"Маленькая девочка, ты очень непослушная. Похоже, я должен преподать тебе урок..."

Не успел главарь бандитов закончить свои слова, как его люди внезапно бросились к нему. Неизвестный мужчина выступил вперед и повалил его на землю. Затем они били и пинали его, как будто он был мешком с песком.

"Ты сумасшедший. Я твой босс. Как ты смеешь бить меня? Ты труп..."

Главарь бандитов кричал, но его сильно ударили ногой в рот, и несколько зубов выпали. Он больше не осмеливался кричать. Он схватился за голову обеими руками и послушно лег на землю, чтобы принять побои.

Малышка была так счастлива, что вскочила на ноги. Съев леденец, она радостно закричала: "Проучите его, ударьте его посильнее!".

Услышав ее приказ, бандиты стали бить его еще яростнее. Главарь бандитов продолжал кататься по земле и выть, его лицо было уже черно-синим.

Через две минуты они закончили избивать его, и желтоволосый бандит достал бумажник и банковские карты своего главаря, а затем почтительно передал их Танг Тангу. "Босс, это деньги, которые вы хотели".

"Хорошая работа. Я куплю тебе конфеты позже!"

Танг Танг говорила как босс из телевизора.

Однако она почувствовала, что вести себя подобным образом не совсем смешно, поэтому сняла с этих бандитов Лисий Гипноз.

Человек в стиле панк пришел в себя и увидел лежащего рядом мужчину с распухшим лицом. Он воскликнул: "Кто ты такой? Что ты здесь делаешь?"

Главарь бандитов был полон гнева. Он ударил его по лицу и закричал: "Ублюдок, я твой босс!".

"Босс, что с тобой случилось?" - воскликнул панк-стилист, закрывая рот руками.

"Черт возьми, это все твоя вина!".

После этого главарь банды яростно пнул его в живот. Затем он указал на кучу денег перед маленьким парнем и закричал: "Чего ты ждешь? Поторопись и верни деньги!".

Остальные бандиты опомнились и бросились к нему, чтобы схватить деньги. Но через несколько секунд эти люди развернулись и снова бросились к своему главарю. Они пнули главаря бандитов ногой и снова избили его.

"Отвали!"

Лидер бандитов отчаянно кричал, но, как и в прошлый раз, эти люди продолжали бить его как сумасшедшие, что бы он ни говорил.

Через несколько минут Панкер и остальные пришли в себя. Узнав, что они снова избили своего босса, все они были ошеломлены и один за другим отступили назад.

Главарь бандитов поднялся с земли с окровавленным носом и ртом. Его голова была распухшей, как у свиньи. Теперь он испытывал сильную боль.

"Ублюдки, я убью вас..."

Он был так зол, что чуть не сошел с ума. Был ли начальник более несчастным, чем он? Он был дважды избит своими подчиненными.

"Босс... Босс, не злись и послушай меня!" Желтоволосый бандит первым пришел в себя и сказал лидеру: "Босс, я подумал, что эта маленькая девочка очень странная. Только что мы не могли себя контролировать".

Услышав его слова, человек в стиле панк и остальные тоже закричали: "Верно, босс. Похоже, она может управлять нами. Мы должны делать все, что она хочет!".

Главарь бандитов уже почувствовал, что что-то не так. На этот раз, похоже, они выбрали не того человека, который мог быть маленькой сиреной. Он быстро принял решение и сказал: "Чего вы ждете? Бегите!"

Он повернулся и собрался бежать. Но панкер снова повалил его на землю и нанес звучные удары.

Главарь бандитов разрыдался. За такое короткое время его избили три раза. Что происходило?

"Ну, все вы, прекратите это". Маленький мальчик встал на скамейку и отдал приказ. Бандиты все остановились.

"С этого момента я ваш большой босс. Вы должны выполнять мои приказы и играть со мной!"

Бандиты с большим страхом смотрели на маленькую нежную девочку, стоящую перед ними. "Она, должно быть, сирена!"

Хотя им было страшно, они не осмеливались проявлять недовольство. В конце концов, их лидер был идеальным примером, и никто из них не хотел быть избитым без причины.

"Да, босс. Мы будем выполнять ваши приказы".

Хотя произнести эти слова было крайне сложно, лидеры и другие бандиты все равно сказали это одновременно.

Но некоторые не поверили. Другой панк с татуировками по всему телу развернулся и убежал. Он подумал: "Я не могу позволить себе разозлить вас, но я могу убежать, и тогда вы ничего не сможете мне сделать".

Но он не ожидал, что не успел он убежать, как вдруг потерял контроль над своим телом и послушно побежал обратно.

Малыш вскочил и сказал: "Если ты не выполнишь мой приказ, ты будешь наказан. Побей его".

Так повторилось то же самое, но на этот раз тот, кто получил звучное избиение, был человек с татуировками, а не главарь банды.

Через несколько минут группа мужчин почтительно стояла перед маленькой девочкой. Сцена выглядела немного странно. Кроме главаря бандитов, там был еще один мужчина с опухшим лицом.

Увидев, что случилось с татуированным бандитом, остальные больше не решались на необдуманные поступки. Хотя у них были всякие дурные мысли, они выглядели более послушными, чем дети в детском саду.

Эта маленькая сирена была настолько злобной, что обычные люди не могли устоять перед ее соблазном.

Маленькая девочка протянула свою нежную белую руку, указала на мужчину в стиле панка и крикнула: "Иди сюда и стань моей лошадью!".

Мужчина был мгновенно ошеломлен. Он с горечью сказал: "Босс, почему я?".

Малышка с улыбкой ответила: "Потому что твои волосы больше похожи на лошадиные, поэтому я хочу, чтобы ты стал моей лошадью".

В этот самый момент панкер от всей души возненавидел свою стрижку. Он поклялся, что как только освободится от этой маленькой ведьмы, сразу же побреется налысо. Больше в его жизни не будет странной прически.

Но, несмотря на все его мысли и клятвы, ему все же пришлось стать лошадью девушки.

Он почтительно подошел к малышу и сел на землю, как лошадь. Девочка запрыгнула ему на спину, схватила его левой рукой за волосы и шлепнула по заднице.

"Давай, давай, давай! Ты слишком медленный! Ты даже медленнее Дамао!"

Бедный парень! Пробежав несколько кругов, он уже задыхался и был весь в поту. Его ладони и колени были стерты от трения о камни. С грохотом он упал на землю и больше не мог подняться.

"Ты бесполезен. Я еще не наигрался!"

Малыш повернулся, посмотрел на желтоволосого бандита и сказал: "Иди сюда и будь моей лошадью!".

На острове Чиба, Сюаньюань Лигэ взял Цинь Хаодуна и Линь Момо, чтобы приземлиться на остров после некоторого полета.

Как только они прибыли на остров, Кио Чиба вместе с Киши Сато и Инамото окружили Сюаньюань Лигэ в центре.

Что касается Цинь Хаодуна и Линь Момо, то они вообще не воспринимали их всерьез. Это был необитаемый остров, и погода была дикой. Вокруг не было ни одного корабля. Никто из них, кроме Святых, не мог отсюда уйти.

Пока они убивали Сюаньюань Лигэ, остальная группа была в их распоряжении, и они могли делать все, что захотят.

Цинь Хаодун подошел к Ягю Юкиме и разорвал веревку на ее теле. Зеленая Древесная Подлинная Ци появилась и мгновенно разорвала веревку на ее теле.

"Ты ранена? Ты в порядке?"

Ягюу Юкимэ с нетерпением ответила: "Я в порядке. Учитель, вы должны уйти. Это ловушка..."

Цинь Хаодун похлопал ее по плечу и утешил. "Не волнуйся. Я обо всем позабочусь!"

Он повернулся и спросил у Кё Чиба: "Где моя дочь?".

Кё Чиба усмехнулся: "Ты уже мертвец, так что нет нужды искать твою дочь. Не волнуйся, я дам ей умереть вместе с тобой".

Затем он крикнул Киси Сато и Такеда Инамото: "Долгая ночь приносит много снов. Давайте начнем прямо сейчас. Сначала убейте Сюаньюань Лигэ!"

Затем он вытащил длинный меч на спине, и острая Ци меча захлестнула Сюаньюань Лигэ.

Киши Сато и Такеда Инамото также вытащили свои японские ножи и окружили Сюаньюань Лигэ в треугольнике с Кио Чибой. Вместе с Подлинной Ци, японские ножи в их руках испускали несравненно острую Ножевую Ци.

Сюаньюань Лигэ даже не достала свой длинный меч. Она с усмешкой смотрела на них троих.

Как она могла в этот момент не разглядеть уловки Кё Чибы? Если бы она не встретила Мудреца, то не смогла бы сражаться с тремя экспертами уровня Святого. Даже если бы ей удалось сбежать, она неизбежно получила бы серьезные травмы.

Но теперь она уже видела Мудреца. С помощью эликсира Цинь Хаодуна она достигла средней стадии царства Святого. Три Святых ранней стадии не могли сравниться с ней.

Она заложила руки за спину и властно сказала: "Вы действительно думаете, что можете причинить мне вред?"

"Сюаньюань Лигэ, прекрати. Иди к черту!"

Сказав это, Кё Чиба превратил меч в молнию и рубанул прямо по лицу Сюаньюань Лигэ.

Киши Сато и Такеда Инамото работали с Кё Чибой много лет и хорошо знали друг друга. В тот момент, когда Кё Чиба достал свой меч, они тоже достали свои мечи.

Свет мечей и Ци меча Кё Чибы смешались вместе, покрывая весь мир, не оставляя ни единого просвета. Если бы Сюаньюань Лигэ все еще была на ранней стадии Святого царства, она, вероятно, была бы серьезно ранена этим ударом.

Сюаньюань Лигэ слегка улыбнулась и взмахнула рукавами. Между ранней стадией Святого царства и средней стадией Святого царства была огромная пропасть. От легкого удара три японских эксперта отлетели назад, как воздушный змей с оборванной нитью. Они начали извергать кровь в воздух.

Она проявила милосердие. Если бы не желание выяснить местонахождение маленького мальчика, эти трое уже были бы убиты.

Кё Чиба с грохотом упал на землю. Выблевав кровь, он в ужасе воскликнул: "Средняя ступень Святого царства! Ты действительно достиг средней стадии Святого царства?".

Сюаньюань Лигэ слегка улыбнулся. "Что ты думаешь? Ты ведь не думал об этом? Поторопись и отдай Танг Танга, и я смогу сохранить тебе жизнь".

Кё Чиба жалобно сказал: "Я не смог достичь средней стадии Святого царства даже после того, как всю жизнь упорно трудился. Как ты можешь пробиться в столь юном возрасте? Почему Бог обошелся со мной так несправедливо?"

http://tl.rulate.ru/book/23213/2985981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь