Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 77

77 Ты точно неправильно ее поняла

«Что?» Мо Хуэйлин не ожидала, что Лин Че посмеет возразить.

Лин Че сказала, «Все верно. Я вышла прогуляться с ним по улицам и вместе пойти домой. Это потому, что, на мой взгляд, он не тот, кто находится в опасности. Он человек, который имеет право наслаждаться жизнью и имеет право быть обычным человеком. Он мой муж и мы делим одну постель. Учитывая наш статус и отношения, вопрос не стоит относительно того, можем ли мы или не можем что-то делать. Он помог мне нести вещи и сопровождал меня на прогулке, потому что мы семейная пара!»

«Ты…

«Серьезно, я не понимаю опасностей, о которых ты говоришь. Потому что в моих глазах он никогда не был важным человеком. Он просто мой муж!»

Лицо Мо Хуэйлин побагровело от ярости из-за слов Лин Че.

Лин Че только хмыкнула. «Так что как бы низко я ни была в твоих глазах, я жена Гу Цзинцзе. Великая мисс Мо, мне не нужно, чтобы вы критиковали мою жизнь с Гу Цзинцзе».

Закончив, Лин Че немедленно развернулась и ушла.

Лин Че смогла выдохнуть только когда вышла на улицу. Она стояла у входа и смотрела на небо, которое было полностью окрашено неоном.

Она очень переживала, что станет обузой для Гу Цзинцзе. Из-за того, что разница в их образе жизни была такой большой, было много вещей, которые она не понимала, и которые ее смущали.

Она закрыла глаза и вздохнула, прежде чем шагнуть вперед.

Когда Гу Цзинцзе вернулся, он понял, что в кафе осталась только Мо Хуэйлин.

Увидев, что Гу Цзинцзе возвращается, Мо Хуэйлин заплакала и растянулась на столе.

Гу Цзинцзе застыл, прежде чем подойти и спросить, «Что случилось, Хуэйлин?»

Мо Хуэйлин подняла голову, ее глаза блестели от слез. «Цзинцзе, я правда не хочу, чтобы ты продолжал жить вместе с Лин Че!»

Гу Цзинцзе нахмурился, глядя на нее. «Что случилось?»

Мо Хуэйлин посмотрел на него с печалью и жалостью. «Ты знаешь что Лин Че только что со мной сделала?!»

Брови Гу Цзинцзе сдвинулись. «Что она сделала?»

«Она сказала мне, что вы муж и жена. И что бы она не сделала - это всегда будет правильно, а то, что сделаю я - всегда неправильно. Что у вас равноправные отношения. Я...тогда кто я? Цзинцзе, я третий лишний? Но ясно же, что мы с тобой – пара. Почему она мне это сказала? Зачем она так меня ранит?»

Гу Цзинцзе опустил глаза, чтобы посмотреть на нее. «Она действительно так сказала?»

«Да». Мо Хуэйлин сказала, «Если ты не веришь, можешь пойти и спросить у нее, говорила ли она, что вы двое - супружеская пара. Когда ты был здесь, она не произнесла ни слова. Но как только ты ушел, она сразу начала говорить мне подобные вещи. Что именно она имела в виду?!»

«Хватит, Хуэйлин. Думаю ты не правильно ее поняла», сказал Гу Цзинцзе.

«Это невозможно!» сказала Мо Хуэйлин, «Я же не дура. Я четко и ясно слышала каждое слово. Почему, Цзинцзе? Может быть, ты мне не веришь?»

Гу Цзинцзе вздохнул. Он сел и посмотрел на нее. «Нет. Просто я знаю, что она не такой человек. Скорее всего ты неправильно ее поняла; поэтому так трактовала ее слова. Ну все, Хуэйлин. Успокойся».

Однако Мо Хуэйлин прикусила губы и расстроилась еще больше.

Гу Цзинцзе сказал, «Пойдем. Я найду того, кто отвезет тебя домой».

«Ты не поедешь со мной?» жалобно сказала Мо Хуйлин, подняв свое маленькое личико.

Гу Цзинцзе не видел Лин Че. Ему не терпелось узнать, куда она ушла и что именно произошло.

Он переживал, что она злится, поэтому, подумав немного, он все же сказал Мо Хуэйлин, «Завтра мы снова увидимся. Сейчас у меня есть одно неотложное дело, которым мне надо заняться».

Мо Хуэйлин вспомнила, что до этого он торопливо вышел, чтобы ответить на звонок. Она решила, что у него, наверное, срочное дело.

Она подумала про себя, что она точно не похожа на Лин Че, которая совершенно не учитывала его напряженный график. Она еле провела рукой по его руке. Она старалась не прикасаться к нему, чтобы у него не началась сыпь. В то же время она хотела почувствовать тепло его тела. Она посмотрела на его идеальную внешность и тихо сказала ему, «В таком случае, иди и займись своими делами. Не переутомляйся. Я не вынесу этого. Я знаю, что ты очень занят, поэтому не буду тебе мешать».

Гу Цзинцзе глубоко вздохнул и сказал ей, «Едь домой».

«Хм. Не забудь заехать за мной завтра, как только освободишься. Я буду ждать тебя».

«Хорошо», уверенно согласился Гу Цзинцзе.

Когда Мо Хуэйлина ушла, Гу Цзинцзе спросил, куда делась мадам. Вместе со своими подчиненными, он отправились на поиски Лин Че, они нашли ее, прогуливающуюся в одиночестве по обочине дороги в направлении их дома.

Гу Цзинцзе догнал Лин Че и сказал, «Почему ты ушла одна?»

Лин Че думала, что ему придется утешать Мо Хуэйлин довольно долго. Видя, что он приехал так скоро, она недоуменно спросила, «Почему ты не остался поболтать и провести время с мисс Мо?»

Видя, что Мо Хуэйлин разозлилась, Лин Че знала, что та определенно не скажет о ней ничего хорошего после ее ухода.

Гу Цзинцзе поднял брови и посмотрел на нее. «А что? Тебе хотелось, чтобы мы поболтали подольше?»

Лин Че сказала, «Да. Вы же так редко вот так просто натыкаетесь друг на друга».

«Ты такая заботливая». Должен ли он похвалить ее за то, что она такая великодушная и хорошая жена?

Лин Че посмотрела на него. «Конечно, так и есть. Моя личность просто...Я забыла как там говорится в той поговорке. Там было что-то про великодушие».

«Чем больше ты терпишь, тем лучше ты становишься?»

«Да, да. Она точно меня описывает».

Гу Цзинцзе опустил голову и прошелся взглядом по ее груди.

«Хм. У тебя большая грудь».

«…» Лин Че посмотрела вниз и прикрылась. «Отвали, хулиган!»

Гу Цзинцзе расплылся в улыбке. Он прекратил только тогда, когда увидел, что она была недовольна.

Однако он вспомнил, что сказала Мо Хуэйлин, и наклонил голову, чтобы спросить ее, «Ты только что говорила Мо Хуэйлин, что мы женатая пара, поэтому все, что мы делаем, всегда правильно?»

Она так и знала, что Мо Хуэйлин не скажет о ней ничего хорошего.

Она не формулировала это таким образом, но можно было истолковать и так.

«Да, а это не так?» Лин Че умышленно вела себя глупо и наклонила голову, чтобы взглянуть на него.

Гу Цзинцзе посмотрела на Лин Че, которая невинно моргала глазами с наклоненным лицом. Она выглядела так очаровательно и Гу Цзинце беспомощно покачал головой.

«Да, да, да. Это правильно».

Лин Че сказала, «Конечно. Ты мой муж, я твоя жена. Разве ты сам не говорил, что мы семейная пара и твое дело - заботиться обо мне? Поэтому, сопровождать меня на прогулке и помогать мне нести вещи – обычные действия, которые должен делать муж. Не правда ли, муженек?»

Она действительно осмелела по отношению к нему. Она потянула его за руку, подошла к нему и помахала ею туда-сюда. «Скажи мне, муженек. Разве я не права?»

Он почувствовал, как его сердце начало таять. Он не мог не улыбнуться глядя на нее. «Хорошо, ты права».

Только тогда Лин Че улыбнулась. Она увидела, что они почти дошли до виллы Гу. Они вошли туда вместе.

Когда они вошли в дом, Лин Че с радостью достала то мыло ручной работы, которое они сделали вместе.

Хотя оно и выглядели немного странным, цвет этого мыла ручной работы был довольно приятным. Но ей не хотелось им пользоваться.

Гу Цзинцзе посмотрел на нее. Он указал на те в куче, которые сделала Лин Че. «Это действительно ужасно уродливо».

«Это невозможно. Это называется искусство. Ты понимаешь это или нет? Это как искусство Пикассо. Это называется абстрактное искусство».

Гу Цзинцзе покачал головой и сказал, «У тебя так плохо с руками и ногами. Хуже того, ты только и знаешь как искать оправдания».

Лин Че повернула голову и посмотрела на него.

Горничная наблюдала за ними со стороны. Видя, какими счастливыми они выглядели, она не могла не перебить и сказать, «Мадам, сэр, вы сами это сделали? Выглядит очень хорошо».

Лин Че тут же повернула голову и сказала, «Да, я сделала те, что хорошо выглядят. А те, которые страшные сделал Гу Цзинцзе».

Она взяла мыло, которое они сделали, и посмотрела на него. «Что же мне с ними делать? Я не могу использовать ни одно из них».

Гу Цзинцзе наклонился ближе и сказал, «Нет причин не хотеть его использовать. Мы сможем сделать еще такие». Он тоже схватил несколько штук, чтобы поиграться с ними. Он улыбнулся, посмотрел на ее имя на мыле и сказал ей, «Ты пользуйся теми, которые я сделал, а я буду пользоваться теми, которые ты сделала».

Услышав это, лицо Лин Че непроизвольно покраснело.

Гу Цзинцзе продолжил опускать голову и говорить, «Когда ты будешь им пользоваться, не будешь ли ты представлять, что это я касаюсь твоего тела?»

«…»

http://tl.rulate.ru/book/22629/680443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь