Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 671

Глава 671: У нее внезапно заболел живот

Одна из подруг Мо Хоулинг хмыкнула и сказала:

«Мо Хоулинг, перестань тратить на нее свое время, она все равно не из нашего круга. Что ты хочешь от девушки бедного происхождения? Ну, нет у нее денег, а какие же она еще может потратить, кроме как не Гу Цзинзы?».

Другая из подруг тоже подхватила разговор:

«Может, нам угостить ее едой? Раз Гу Цзинзы не пришел за ней, значит, он слишком зол на нее. Мне кажется, тут все предельно ясно. Он, видимо, как раз и хотел, что бы так получилось, что бы Лин Че сбежала из дома, а он смог быть рядом со своим ребенком. Кстати, Лин Че, ты не боишься, что больше не сможешь вернуться в резиденцию Гу?».

Все пытались унизить Лин Че, сказать что-то очень неприятное.

Но именно в этот момент из комнаты выбежали Гу Цзинъянь и Лу Бейхен.

Лу Бейхен сразу же подошел к Лин Че и спросил, что происходит.

Мо Хоулинг сразу почувствовала легкую дрожь, увидев Лу Бейхена. После того случая она начала бояться его.

Лин Че сразу заметила, что девушки напротив нее перепугались, увидев Лу Бейхена, и сразу же замолчали.

Лин Че улыбнулась и сказала:

«Ничего страшного, все в порядке. Мне просто кажется, что эти девушки раньше были любовницами, им постоянно изменяли или обижали, поэтому они решили вылить весь гнев на меня. А, и еще, они давали мне советы, как хорошо ладить с любовницей, и как снова завладеть сердцем моего мужа».

Хоть саму Мо Хоулинг и ее подруг эти слова очень разозлили, они не посмели ничего сказать.

Теперь, когда появился Лу Бейхен, они не хотели быть замешанными во всю эту историю.

Тем временем Гу Цзинъянь ели сдерживалась от смеха. После она презрительно посмотрела на Мо Хоулинг:

«Мда уж, я тоже впервые вижу, что бы любовница гордилась своим статусом. Более того, эта госпожа настаивает на высоком чине. Мой брат уже куча раз говорил, что это не его ребенок. Но, конечно, этой госпоже же лучше знать, мог он прикоснуться к ней или нет. Теперь ты так высокомерно расхаживаешь со своим животом. Тебе не стыдно? А как твоя семья на это реагируют, они не стыдятся тебя?».

Мо Хоулинг возмущенно посмотрела на нее:

«Гу Цзинъянь, я и так знаю, что никогда не нравилась тебе. Но, если ты хорошо помнишь, я встречалась с твоим братом много лето. Прямо сейчас я забираю то, что по праву принадлежит мне. Что в этом постыдного?».

Гу Цзинъянь лишь улыбнулась:

«Ты называешь твое общение с братом отношениями? Ты до сих пор не можешь отличить желаемое от действительности. Сними свои розовые очки и оглянись вокруг».

Лу Бейхен подошел Гу ЦЗинъянь и придерживал ее, что бы она вдруг не кинулась на Мо Хоулинг.

После этого он позвал менеджера и попросил, что бы тот выгнал Мо Хоулинг и ее подруг из заведения.

Увидев большой живот Мо Хоулинг, менеджер не решался к ней подойти.

Он знал, что это был ребенок Гу Цзинзы, как он мог прикоснуться к нему?

Увидев, что менеджер стоит как столб, Лу Бейхен возмущенно сказал:

«Если ты сейчас же не выгонишь ее, то можешь забыть о своем бизнесе, ты меня понял?».

Мо Хоулинг тем временем еще больше выперла свой живот:

«Лу Бейхен, ты можешь забить о хорошей жизни, если что-то случиться с моим ребенком».

Но Лу Бейхена совершенно не пугали ее слова.

Он еще раз попросил менеджера выставить этих назойливых дам наружу. Более того, он сказал, что ответственность за любые последствия, но если менеджер все же откажется их выгонять, то точно может забыть о своем заведении.

От пронзительного взгляда Лу Бейхена по телу у менеджера пробежала дрожь.

Он взвесил все варианты и решил, что лучше сделать так, как велел Лу Бейхен. Все знали, что Лу Бейхен был очень упертым и жестоким человеком. Он использовал любые методы, что бы сокрушить своего противника. Его никто не мог остановить.

Увидев в глазах менеджера согласия, Мо Хоулинг жалобно посмотрела на него:

«Вы не можете так со мной обращаться. Разве вам совсем не жаль меня?».

Но менеджер уже не обращал на нее никакого внимания. Он позвал охрану, что бы те вывели Мо Хоулинг и ее подруг.

Когда Мо Хоулинг тащили к выходу, она кричала вдогонку:

«Лин Че, Лу Бейхен, Гу Цзинъянь, ну, подождите, вы еще пожалеете об этом».

Когда Мо Хоулинг выгнали, она увидела, что все люди вокруг с любопытством и некоторой насмешкой смотрят на нее.

Она готова была взорваться от злости, но вдруг, у нее заболел живот.

Она упала на землю и начала просить, что бы ей скорее вызвали врача.

http://tl.rulate.ru/book/22629/1195530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь