Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 479

Глава 479: Если она так тебе нравится, то я могу отдать ее тебе

Лу Чусь вошла в подвал и сразу же схватила Лин Че за волосы:

«Извините, меня отвлекли от темы. Значит так, грязная шлюха, я хотела с тобой дольше поиграться, но не предполагала, что Гу Цзынзы так быстро отправится на твои поиски».

Услышав про Гу Цзинзы, глаза Лин Че и Ян Линсинь засверкали от счастья.

Если Гу Цзинзы где-то рядом, можно сказать, что опасность миновала.

Но потом Лу Чусь сказала, что он еще не знает об их местонахождении, поэтому она еще успеет совершить затеянное.

Лин Че попросила Лу Чусь отпустить хотя бы Ян Линсинь, так как она вообще не имеет никакого дела к их ссоре.

Лу Чусь лишь ехидно улыбнулась и попросила мужчин принести ей нож, что бы разрезать голову этой шлюхи на мелкие части.

Но мужчины, видимо, не собирались никуда идти. Они лишь смотрели то на Лин Че, то на Ян Линсинь.

После они сказали, что изуродовать лицо этой прекрасной девушки было бы слишком жестоко.

Лу Чусь была в бешенстве:

«Что вы вообще несете? Вы что, заступиться за нее решили? М-да уж, Лин Че, в принципе, ничего удивительного. У тебя, как всегда, за такое короткое время получилось охмурить даже этих мужчин. Несмотря на то, что они одни из самих жестоких убийц и преступников, ты их соблазнила. Ну, хорошо, раз они не хотят резать тебя, я предлагаю другую игру. Я отдаю своим преданным друзьям этих двух шлюх. Сначала оттрахайте эту Ян Линсинь, а потом приступите к Лин Че. Можете делать с ними, что хотите».

Это предложение явно понравилось индийской банде. Они подошли и схватили Ян Линсинь.

Лин Че была в замешательстве. Она очень хотела спасти Синь, но не могла придумать как.

Она в истерике начала кричать, что бы они отпустили ее, так как Ян Линсинь еще маленький ребенок.

Лу Чусь ехидно улыбнулась:

«Ребенок? Значит, она еще и девственница? Это даже лучше. Берите ее ребята».

Лин Че изо всех сил пыталась встать, при этом крича:

«Пожалуйста, отпустите ее. Лу Чусь, у тебя же обиду только на меня, причем тут она вообще? Со мной делай, что хочешь, но только не с ней».

Тем временем мужчины уже вытащили Ян Линсинь и куда-то отвели. Лин Че только и слышала истерические крики Маленькой Синь. Это ужасно кололо ей сердце. Неужели Лу Чусь действительно была такой жестокой? Как так можно поступать с невинным человеком?

Лу Чусь повернулась к Лин Че:

«Сейчас ты попадешь в руки грязного мужчины, такого же как и ты. Ей, ты, забирай эту шлюху и делай с ней, что хочешь. Я могу даже снять это все на видео и отправить Гу Цзинзы, думаю, ему понравится».

После этого Лу Чусь развернулась и вышла.

Мужчина, который стоял рядом с Лин Че уже истекал слюной:

«Как же мне повезло! Я никогда не прикасался к такой прекрасной и сексуальной девушке, как ты».

Лин Че была до смерти напугана. Ее тело было перевязано, она не могла пошевельнуться, она не могла сбежать. Ей казалось, что жизнь после этого ее действительно кончена. Ей было страшно представить то, что вообще будет происходить между ней и этим мужчиной.

Она пыталась объяснить все:

«Ты не слушай Лу Чусь. Она же делает это все специально, так как хочет проучить меня. Но я же вам ничего плохого не делала. Ты только представь, если бы такое сделали с твоей сестрой, дочерью или матерью. Разве тебе не было больно? У меня тоже есть семья, и сердца не выдержат, если надо мной так поиздеваются».

Но мужчине было абсолютно все равно на ее слова. Он лишь жаждал ее плоти:

«Не переживай, я буду с тобой очень нежен».

Лин Че все равно пыталась настоять на своем:

«Ты же хотел нас накормить. Это свидетельствует о том, что у тебя добрая душа. Разве добрый человек может такое сделать с невинной девушкой?».

Эти слова заставили мужчину задуматься. Ему было жалко смотреть на ее измученный вид. Да, он был в самой жестокой банде, которая совершала страшные преступления, но, глядя на эту красавицу, его сердце смягчалось безо всяких причин.

Но в этот момент:

«Вот, почему нам нужно было украсть именно тебя? Как же я бы хотел, что бы ты была моей женой».

После этих слов он набросился на нее, как голодный зверь на жертву. За секунду Лин Че была опрокинута на землю. От страха и волнения она просто заплакала:

«Я не ожидала, что ты такой угрюмый. Ты взял и кинул меня, из-за чего я ударилась головой. Теперь она болит, а может у меня вообще сотрясение и кровь идет».

Ее слезы еще больше смягчили мужчину. Он подошел к ней ближе, что бы взглянуть, не было ли действительно крови, но Лин Че воспользовалась ситуацией и ударила его со всей силы коленом по лицу.

Пока мужчина приходил в себя, Лин Че встала на ноги и пыталась убежать, но так как ноги все еще были связанны, делала она это со скоростью улитки.

Она не успела даже сделать пару шагов, как мужчина снова бросился на нее.

Лин Че почувствовала себя будто в темном тумане. Ее жизнь кончена. Гу Цзинзы никогда не простит ей того, что к ней прикоснулся другой мужчина.

Она и сама больше никогда в жизни к нему не подойдет после такого.

Но как раз в этот момент…

http://tl.rulate.ru/book/22629/1121102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь