Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 34. Потрясающая память Фэн У

Теперь же, оказавшись в библиотеке, Ай Линь понятия не имела, где искать необходимые ей подсказки. В библиотеке было так много книг. Немного поразмыслив, она решила просмотреть книги с описанием местных традиций и географии. Игровой опыт подсказывал ей, что важные зацепки зачастую можно было отыскать в книгах, которые на первый взгляд казались бесполезными. Выбрав несколько книг, она уселась с ними за стол и принялась их читать.

Фэн У лишь бросила на Ай Линь быстрый взгляд, после чего вернулась к своей основной задаче - уборке.

Ай Линь провела за чтением больше часа, пока не устала от этого. Встав из-за стола, она потянулась и только тогда заметила Фэн У, которая стояла на лестнице. Было очевидно, что эта девушка перебирала книги. Спустя несколько секунд Ай Линь собралась с мыслями и громко спросила:

- Фэн У, ты давно здесь?

Услышавшая ее воспрос Фэн У обернулась и обнаружила, что Ай Линь в изумлении уставилась на нее. 

- Я пришла сюда два часа назад, - сказав это, она продолжила заниматься уборкой и старательно протерла книгу, которую держала в руке, прежде чем вернуть ее обратно на полку. 

- Значит, ты пришла сюда раньше меня! - Ай Линь думала, что она - единственная посетительница библиотеки. "Эта девушка провела здесь так много времени, но ничего не сказала? Что она задумала? Не понимаю".

- Да, я пришла сюда раньше тебя, - честно признав это, кивнула Фэн У.

Ай Линь скорчила такую гримаску, словно у нее случился запор, когда услышала такой прямой и явно неехидный ответ. Какого черта она повторяет ее слова?! Ай Линь, рассмеявшись, сказала:

- Почему ты раньше не заговорила со мной? Это огромный город, но я все равно столкнулась с тобой. Должно быть, это судьба.

- А почему я должна говорить с тобой? - Фэн У перестала протирать книгу, с любопытством посмотрев на Ай Линь.

"А? Что... что не так с этой девушкой? Она специально себя так ведет?" - Ай Линь подозревала, что Фэн У только притворяется глупой, но серьезный взгляд этой девушки привел ее в замешательство: - "Она выглядит серьезной... Не похоже, что врет... но, может, она просто... очень хорошая актриса? Тогда она заслуживает получить за свою игру премию Эмми. А, неважно. Если сомневаешься, просто смейся".

- Ха-ха... - Ай Линь не ответила на вопрос Фэн У, вместо этого обратила свой взгляд на тряпку в руке Фэн У, а затем снова посмотрела на девушку: - Почему ты протираешь все эти книги? - спросила Ай Линь, но не потому, что хотела сменить тему, ей стало по-настоящему любопытно.

- Это моя работа. Делаю здесь уборку, - Фэн У поставила на место еще одну книгу и сосредоточилась на следующей книге в ряду. 

- Ты здесь работаешь? - тон голоса Ай Линь взлетел вверх от удивления. "Фэн У работает здесь? Правда что ли?  Разве она не должна из кожи вон лезть, чтобы отыскать сокровище? Постойте-ка, возможно ли, что это скрытый квест? И как только она закончит его, получит карту сокровищ? Да. Должно быть, так все и есть".

Фэн У кивнула в ответ. Неужели так странно работать здесь? Фэн У оставалось лишь недоуменно моргать.

Ай Линь решила проверить Фэн У, спросив у нее напрямую:

- Фэн У, тебе дали в качестве побочного квеста задание помочь в этой библиотеке? За это тебя наградят картой сокровищ?

Единственным ответом стала еще одна череда морганий Фэн У. Фэн У не знала, что ей ответить, поскольку не понимала слов в вопросе Ай Линь.

Изначально Ай Линь хотела проверить, не являлась ли Фэн У еще одним возродившимся персонажем или человеком с переселившейся из другого мира душой, поэтому нарочно вставила в вопрос термин "побочный квест". Если бы Фэн У оказалась такой же, как она, то отреагировала бы на этот термин, а будь она жительницей этого мира - просто не поняла бы его. "Возможно ли, что я ошиблась? Может, она не возрождалась и не переселялась в другое тело?"

- Мне не известно, что значит "побочный квест". Я знаю только, что могу читать книги бесплатно, пока работаю здесь, - Фэн У решила, что это название какого-нибудь мифического зверя.

- Тебе разрешили читать книги бесплатно? - Ай Линь совершенно не поверила Фэн У, решив, что та обманывает ее. Но она понимала эту позицию. Было бы глупо делиться полезной информацией с конкурентами. Если бы это она столкнулась с побочным квестом, то, конечно, тоже не стала бы по своей воле распространяться о нем.

Фэн У снова кивнула.

Ай Линь ни капельки ей не поверила, но что она могла с этим поделать? Было бы неловко расспрашивать ее снова. После этого разговор прервался, и каждая занялась своим делом: Фэн У протирала книги, Ай Линь читала.

Два часа пролетели как сон. В итоге Ай Линь все-таки удалось сорвать джекпот и обнаружить многообещающую подсказку. В одной из путевых заметок упоминалась пещера возле горы, из которой исходил необычный люминесцентный свет. Автор записки подозревал, что внутри было спрятано какое-то сокровище, и сожалел, что не может самостоятельно его отыскать.

Это было именно то, что она искала. Отыскав свою подсказку, Ай Линь поспешно ушла.

***

 

А тем временем Фэн У продолжала приборку в библиотеке, помогая старику приводить книги в порядок. Хотя за эту работу ей ничего не платили, ее обеспечили жильем в виде маленькой подсобки, где можно было поспать. Закончив с уборкой, Фэн У выбрала несколько книг и занялась чтением при свете свечи, после чего наконец легла спать. Этот круговорот из уборки днем и чтения по вечерам очень скоро стал для нее привычным делом.

Спустя несколько дней старик почувствовал любопытство. Перед тем как принять ее на работу, он проверил и выяснил, что она не особо сильна, однако девушка все же осталась здесь, день за днем переставляя книги. Он прекрасно знал, насколько тяжелы некоторые фолианты, но она никогда не жаловалась и даже не замедляла свои шаги. Что по-настоящему потрясло его, так это скорость ее чтения. Обходя вечером библиотеку, он видел, как она сидела возле свечи и просматривала одну книгу, а уже через несколько минут бралась за другую. Из-за того, как быстро она перелистывала страницы, он решил, что она лишь просматривает их, а не читает.

Как-то бессонной ночью он решил испытать ее. Просмотрев книгу, которую она только что отложила, он задал по ней вопрос. И результат вышел ошеломляющим. Она не только верно ответила на вопрос, но и сказала ему номер страницы, на которой он мог найти ответ на него! Ее потрясающая воображение память лишила библиотекаря дара речи.

http://tl.rulate.ru/book/22143/925769

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Мне бы такое умение не помешало. Имею ввиду быстрое чтение и отменная память)
Развернуть
#
Да все бы такое хотели, скорость обучения почти всегда влияет на качество работы
Развернуть
#
Эта способность есть у почти всех гг, из-за неё у них всё хорошо, т.к. они не забывают, если я смогу натренировать свою память, тогда было бы всё получше ...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь