Готовый перевод The Grandmaster Strategist / Великий стратег: Глава 30.1

Том 1, глава 30: Тигриные ветра, Драконьи облака (1).

________________________________________

В двенадцатый месяц первого года эпохи Чжихуа, Южного Чу, Цзян Чжэ был взят в плен в официальной резиденции принца Юн. Хотя принц относился к нему с любезностью и уважением, воля Цзян Чжэ была неуступчивой. Принц Ци, Ли Сиань, увлеченный талантом Цзян Чжэ, призвал принца Юн простить его. У принца Юн не было альтернативы и он мог только позволить освободить его. Поскольку Цзян Чжэ обладал благородным и высоким характером, принц Юн проводил его с великолепным вином в золотом шлеме, подаренном Императором. Цзян Чжэ был тронут до слез и неожиданно капитулировал принцу Юн ...

- Династические записи Южного Чу, Биография Цзян Суйюня

Подсознательно, я взял золотой шлем. Весь мой ум все еще был заполнен сценой, как Ли Чжи, который помешал мне выпить это отравленное вино. Он неожиданно отпустил меня, позволив безумному ученому, который неоднократно оскорблял его, кто-то, кто был похож на ядовитое жало в сердце, которое могло превратить все его великое начинание в пыль.

Я не знал, почему, но слезы начали падать одна за другой в золотой шлем и на мою белую одежду. Казалось, что я не могу двигаться. Я вспомнил тот день, когда принц Де понял, что я не буду добросовестно и преданно служить Южному Чу, и стал проявлять бдительность ко мне.

Пока я выздоравливал в Цзянье, шпионы принца Де не переставали контролировать меня. Я вспомнил последнее эссе, которое я представил. Я выложил свое сердце, чтобы показать свою преданность Южному Чу.

Единственный результат - денонсация и увольнение. Раньше я считал, что мне все равно, что произошло в этих инцидентах. Только сегодня я обнаружил, как глубоко я похоронил их в своем сердце. Это было то, что я не мог обнаружить, или, может быть, я не хотел вспоминать скорбное прошлое.

Обеими руками я взял золотой шлем. Я не смущался о брызгах жидкости, выпивая прекрасное вино в шлеме. В голове, я подумал про себя: «Это, должно быть, причина того, что боевой маркиз Чжугэ изо всех сил стремился к Шу-Хань.»

Выпив все вино, я почувствовал, как будто моя грудь была в огне. Подняв золотой шлем, я опустился на колени на землю. Ясным и ярким голосом я провозгласил:

«Даже если этот предмет принесет мою жизнь в жертву, недостаточно будет погасить крошечную часть глубокой милости вашего Императорского Высочества. Если ваше Императорское Высочество не полюбит этого подчиненного за мое непостоянство, этот подчиненный, Цзян Чжэ, готов служить вашему Имперскому Высочеству ».

Ли Чжи изначально сбился с толку и не ожидал, что я вдруг объявлю о своей верности. В течение короткого периода времени он не знал, что сказать. Это был Ши Юй, кто был умным, давая Ли Чжи нежный толчок.

Ли Чжи быстро шагнул вперед и поднял меня на ноги. Эмоциональный, он ответил:

«Сэр, так как вы передумали, этот принц ... этот принц действительно не знает, что сказать. Быстро, быстро, быстро встань.»

Как мог я, просто ученый, не имеющий силы даже ощепать цыпленка, сопротивляться? Я был поднят на ноги Ли Чжином. Мое настроение постепенно успокоилось. Низким голосом я сказал:

«Если бы они не встретили царей, два героя потеряли бы их жизнь. / Случайно они встретили Королей Тан и Ву, облака следуют за драконом, а ветры следуют за тигром ».

Глядя на Ли Чжи, я тихо сказал:

« Ваше Императорское Высочество великодушно, не жалея жизни этого субъекта. Этот субъект не в состоянии погасить эту большую услугу. Только обещая приложить все усилия, этот субъект может компенсировать Ваше Императорское Высочество за преступление, совершенное за эти несколько дней ».

Ли Чжи вздрогнул, глядя на меня с изумлением. Первоначально он радовался в своем сердце тому, что он не отравил Цзян Чжэ и, таким образом, потерял бы такого талантливого человека. По моим словам, было ясно, что я знал, что он отравил вино.

Глядя на непростое выражение лица Ли Чжи, я слабо улыбнулся и признал:

«Нет необходимости слишком много думать над этим, ваше Императорское Высочество. Если бы Ваше Императорское Высочество не остановился, Чжэ служил бы не охотно.»

Ли Чжи посмотрел на Ши Юй. Ши Юй уже отослал всех слуг. Услышав мои слова, в этот момент он не мог не чувствовать себя немного напуганным, обращаясь к Ли Чжи.

Я не пытался запутать ситуацию, продолжая:

«Не нужно беспокоиться выше Имперское Высочество, сэр Ши. Раньше Чжэ позорно отвергал Его благословение Императорского Высочества. Чтобы Его Императорское Высочество хотело убить меня, это ожидаемо. Теперь, когда этот вопрос улажен, и ситуация изменилась, этот вопрос не будет иметь никаких обид. Пусть ваше Императорское Высочество не будет винить меня за мое высокомерие в последние несколько дней ».

Для меня так говорить, я пытался не раскрывать их недостатки. Поскольку я решил служить принцу Юн, мне нужно было тщательно изучить характер отношений между сувереном и его вассалом.

Если мы ясно вспомним, как принц Юн думал об отравлении меня и моих преднамеренных попытках спровоцировать его, то неизбежно возникнет подозрение и враждебность в будущем.

Для меня говорить об этих вопросах сейчас, тогда принц Юн не почувствовал бы, что он относился ко мне несправедливо и не будет задумываться о моем оскорблении. В будущем отношения, естественно, будут гармоничными.

Не говорите, что я это переусердствовал. С древности многие правители были высмеяны за то, что избавились от своих вассалов после того, как они выполнили свою задачу. Однако, если говорить четко и определенно, эти смерти были не только результатом страха перед правителями, но и подчиненных, превышающих пределы подчиненных. Таким образом, в дальнейшем я позаботился о том, чтобы оставить путь эвакуации для себя.

Конечно же, после того, как выражение Ли Чжи несколько раз изменилось, он сказал веселым голосом:

«Все хорошо, пока сэр не обвиняет этого принца. Я желаю назначить сэра, чтобы он стал майором в семье Маршала Небесных Стратегий, работая вместе с Цзыю, чтобы помочь этому принцу ».

Я снова встал на колени на полу, чтобы поблагодарить. С кривой улыбкой на лице Ли Чжи, сказал:

«Не нужно, чтобы сэр настаивал на церемонии. Я рассматриваю сэра как друга, к которому я могу обратиться за советом. Сэр не должен держать наши отношения на таком расстоянии.»

С улыбкой я ответил:

«Необходимая церемония между начальником и его подчиненными не может быть отброшена. Как может Суйюну не хватать манер? Но если ваше Императорское Высочество не обвиняет Суйюна в том, что он не проявил надлежащего этикета, тогда Суйюнь может быть только невежливым ».

Это было мое реальное намерение. Поскольку я поклялся в верности принцу Юн, я неизбежно буду видеть его каждый день.

Было очень больно постоянно проявлять уважение и почтение. В любом случае мне не пришлось бы тратить много времени на изучение этикета до тех пор, пока принц Юн не захватит трон.

Достигнув своих целей, я решительно сказал:

«Ваше Императорское Высочество, Суйюнь также хочет иметь углубленный разговор с вашим Имперским Высочеством, но не сейчас. Не могло бы ваше Императорское Высочество, пожалуйста, отправьте кого-нибудь, чтобы уведомить принца Ци с известием о том, что старая болезнь Суйюна внезапно снова разыгралась, и он может оставаться остаться здесь для лечения. Принц Ци неизбежно придет, чтобы позвать лично. Суйюнь смело просит вашего Императорского Высочества лично принять участие в приготовлении лекарства. Это первое, что нужно сделать. Во-вторых, хотя Суйюнь несколько знаком с Великим Юном, я не знаком с ним и не понимаю путаницы власти и влияния в суде. Будет ли ваше Имперское Высочество так любезно собрать все разведывательные сообщения и доставить их мне? После того, как Суйюнь получит возможность ознакомиться с информацией, я подробно обсужу с вашим Имперским Высочеством позже сегодня вечером. В-третьих, Гуань Сюй и другие до сих пор не знают о том, что произошло сегодня. В их сердцах неизбежно возникнут подозрения и враждебность. Не мог бы сэр Цзыю пойти и проинформировать их? Нет никакого вреда в том, что он несколько запутывает то, что произошло сегодня, чтобы проявить свою доброжелательность и высоту вашего Имперского Высочества и успокоить сердца и умы советников. Эти три вопроса имеют первостепенное значение ».

Услышав мои слова, глаза Ли Чжи засветились, когда он ответил:

«Суйюнь действительно думает скрупулезно. Этот принц немедленно выполнит ваши инструкции. Этот принц немедленно сопроводит сэра обратно в гостевой двор. Цзыю, ты сначала пойди и сообщи принцу Ци.»

Мы с Ши Юй и взглянули друг на друга, с улыбками на лицах. Ши Юй поспешил уйти, пока я начал проводить спектакль, принц Юн поддерживал меня, когда мы выходили из зала.

Увидев, как я ушел, несравненно тревожный Сяошуньцзы , который ждал меня, поспешно бросился вперед. Оглянувшись на принца Юн, он спросил:

«Молодой мастер, что случилось?»

Так он заменил принца Юн и поддержал меня.

Я тихо ответил:

«Сяошуньцзы , у вас есть какой-то способ, чтобы я стал временно болен? Я должен встретиться с принцем Ци.»

Когда Ли Сянь прибыл в резиденцию принца Юн, он был полон счастья. Однако на него пролилась холодная вода. Когда Ши Юй сообщил ему, что старый недуг Цзян Чжэ вернулся, первая мысль Ли Сяна заключалась в том, что принц Юн насильно держал Цзян Чжэ.

Но, подумав об этом, Ли Сянь понял, что методы его брата не будут такими неуклюжими. Независимо от того, что произошло, Ли Сянь попросил разрешить ему увидеть Цзян Чжэ.

Оставив Цинь Чжэн в карете, Ли Сянь сделал прогулку в гостевой дом. Его сердце было наполнено возмущением и гневом. Но когда он вошел в комнату, он заметил, что Цзян Чжэ откинулся на кровати.

Лицо Цзян Чжэ было бледным. Между тем, его второй брат сосредоточил свое внимание на том, чтобы держать чашу с трубкой горячего лекарства, дуя на нее.

Видя, что Ли Сянь прибыл, Ли Чжи слегка улыбнулся, прежде чем заявить:

«Шестой брат, сэр Цзян провел всю прошлую ночь в глубокой беседе с моими слугами. Сегодня, когда я его провожал, Сэр выпил несколько чашек, и неожиданно его старая болезнь снова вернулась. Я боюсь, что он не сможет уйти.»

Ли Сянь посмотрел на бледное лицо Цзян Чжэ и сердито ответил:

«Разве это случайно? Он просто заболел, и вы уже подготовили и приготовили лекарство.»

Ли Чжи небрежно произнес:

«С тех пор, как он прибыл в мою резиденцию, сэру Цзяну пришлось принимать лекарства практически ежедневно. Это стало обычным делом. Поэтому ваш брат дал указание, что бы лекарство было готово во все времена. Хорошо, что так было сделано. Сегодня сэр внезапно заболел, если бы не это лекарство, я опасаюсь, что сэра пришлось бы держать в постели в течение нескольких дней ».

С трудом я открыл глаза, проклиная Сяошуньцзы в моем сердце за его ревностную и чрезмерную добросовестность. Все мое тело ощущало холод от энергии инь, которую он вложил в меня. Любое движение было трудным.

Слабо и без всякой силы я сказал:

«С тех пор, как Суйюнь заболел в провинции Сычуань, эта болезнь часто вспыхивала без заботы о времени. Неожиданно это вспыхнуло сегодня, действительно нарушив Ваше Императорское Высочество.»

Закончив речь, я несколько раз кашлянул.

Принц Юн слегка попробовал лекарство, прежде чем сообщить:

«Оно готово».

Так что он позволил Сяошуньцзы помочь мне сесть, а он лично скормил мне лекарство.

После того, как я принял лекарство, мой цвет лица стал несколько лучше, и я сказал:

«Ваше Императорское Высочество, после принятия этого лекарства, Суйюну придется вздремнуть. Надеюсь, что ваши Императорские Высочества не обижаются ».

Принц Юн быстро ответил:

«Пожалуйста, успокойся, сэр. Этот принц сейчас же уйдет.»

Я осторожно кивнул головой, посмотрев на него, так, казалось, будто выражая, как я был тронут, перед тем как я постепенно уснул.

Поднявшись на ноги, принц Юн прошептал:

«Шестой брат, мы не должны оставаться здесь, беспокоя Сэра. Пойдем на улицу, чтобы поговорить.»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2189/124014

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо за перевод!!!😃😃😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь