Готовый перевод Realist Maou ni yoru Seiiki naki Isekai Kaihaku / Реалист Король Демонов и его Легендарные реформы ​: Глава 100

Глава 100: Красота Канарейки


 

И я позвал Святую Жанну, чтобы сообщить ей, что она отправится с нами в старый замок Сабнака.

Она вошла в мой кабинет и поклонилась.

“Король демонов Аштарот. Я прибыла.” - сказала она.

“…”(Ашта)

Мне пришлось сделать паузу, так как в Жанне было что-то не то.

Обычно она вела себя гораздо проще.

И поэтому я почувствовал себя немного странно, слыша, как она говорит в такой изящной манере.

Мне пришлось спросить, что случилось. На что она ответила:

“Я вспомнила, что меня прозвали Святой.”

Очевидно, теперь она пыталась разговаривать, подобно монахиням из городской церкви.

Хорошо, что она обратилась к ним за советом, но все равно это звучало странно. Я попросил ее быть самой собой.

А потом вдруг…

“Ха-ха-ха!” - она расхохоталась, а после улыбнулась и продолжила:

“Так на много легче. А то совсем не по себе.”

Так что она тоже понимала, как это звучит странно.

“Спасибо, Король Демонов.” - по итогу сказала она.

Я снова посмотрел на нее.

Ее золотистые волосы и тонкие черты лица. А ее броня была в основном белой.

Она - редкая красавица.

Такую не каждый день увидишь.

Пожалуй, самая красивая из всех моих подданных.

Суккубы тоже приходили мне в этот момент на ум, но даже они не могли сравниться с ней. 

Пока я размышлял над их лицами, в комнату вошла Ева.

Я перевел на нее внимание.

На её лицо я привык смотреть изо дня в день, но она тоже была красива.

Ее кожа была подобно фарфору, и она носила красивую одежду горничной.

Но, возможно, в ней была самой привлекательной - преданность.

Скорее всего, у меня были две самые красивые подчиненные в мире. Я пробормотал это вслух, и они обе отреагировали.

“Но кто лучше?”(Жанна)

“Кто симпатичнее?”(Ева)

Я проклинал себя за то, что подумал вслух.

Мне стоило догадаться, что они не просто примут комплимент.

Да и я не ожидал, что встряну в такой момент.

Но теперь они смотрели на меня.

Банальный ответ приведет к потере доверия.

– Но с другой стороны, вряд ли они уже будут лучше ко мне относиться, чем сейчас.

Возможно, потеря небольшой этой части - практически никак и не повлияет.

Поэтому я решил сказать что-нибудь неопределенное.

Мой ответ был основан на словах Тошизу, сказанных им совсем недавно.

“Канарейка по-своему прекрасна. И журавль по-своему прекрасен. Глупо их сравнивать.”

Конечно, эти слова их не удовлетворили. Они явно хотели, чтобы я выбрал только одну, однако в конце концов успокоились.

Все же последние слова Жанны заставили меня усмехнуться.

“Вы, должно быть, поэт, если сравниваете меня с журавлем. Как мило.”(Жанна)

На самом деле я думал о ней как о канарейке, потому что она была такой шумной. Но она явно не поняла моего намерения.

Да и Ева, похоже, заметила несоответствие, так как улыбнулась, сдерживая смех.

На это было очень мило смотреть.

Жанна тоже выглядела самодовольной, так как теперь была уверена в своем превосходстве.

Я мог бы наблюдать за ними весь день, но наше время было ограничено.

Кто знает, как долго купец пробудет в замке Сабнака?

Не было времени обсуждать такие вещи.

Только я собирался сказать это, но Ева же была блестящей горничной. Ей хватило одного моего взгляда, и она начала готовиться.

Она также убедила Жанну начать подготавливаться, если та тоже поедет с нами.

Жанне совсем не хотелось, чтобы ее оставили в замке, и она быстро вернулась в свою комнату.

И вот так они спокойно начали готовиться к нашему путешествию.

Тем временем я занялся документами, нагромоздившиеся на моем столе.

Но так как этой работой я занимался уже много дней подряд, я смог закончить её за несколько часов.

Подготовка заняла у них больше времени, чем у меня. И так как еще осталось свободное время, я решил нанести визит вождю дворфов.

http://tl.rulate.ru/book/21646/1375466

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ошибка--- на много ( слитно) легче
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь