Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 2417

Власть Императора.

Глава 2417 – Все мое.

За время, проведенное с Ли Ци Ё, Цзяди только все больше запутывался.

Когда он впервые пришел с Ясностью в эту сокровищницу, он был уже не мальчишкой, а всемирно известным экспертом. У него за плечами был большой опыт, и он видел невероятные зрелища.

Тем не менее, он все еще задыхался от удивления, когда впервые увидел эти сокровища, в отличие от спокойного Ли Ци Ё. Более того, Ли Ци Ё мог даже выбрать любое из них.

Цзяди не знал, как описать свои эмоции прямо сейчас. Его новый мастер просто медленно реагировал или он видел слишком много и устал от них? Быть таким спокойным означало, что он либо полный идиот, либо видел слишком много великих вещей раньше.

Цзяди, естественно, не знал, что последний был прав. Эта сокровищница была ничем по сравнению с сокровищницей Дикого Предка Сансары.

Еще одно сокровище заставило Ли Ци Ё остановиться - светящийся колокол, казалось бы, сделанный из золота, но с пурпурным свечением. Весь колокол был одним целым, не сделанным людьми, а скорее созданным природой в такой форме. Эта бурлящая пурпурная энергия поднимала весь колокол вверх.

“Это удивительное сокровище, я слышал, что его величество широко использовал его в молодости.” - Цзяди снова был потрясен, увидев, что Ли Ци Ё остановился здесь.

Хотя он прогуливался и относился к этому месту как к продовольственному рынку, на самом деле он остановился перед несколькими предметами, включая этот колокол.

Это свидетельствовало о том, что его зрение было острым - достаточно было одного взгляда, чтобы отличить хорошее от плохого.

«Ммм, неплохо» - небрежно кивнул Ли Ци Ё, прежде чем двинуться дальше.

У Цзяди не было никаких комментариев, так как этот новый мастер продолжал удивлять его.

Ли Ци Ё снова остановился в одном из углов сокровищницы, у пушек, сделанных из неизвестного материала и совершенно черных - казалось, способных сбить небо.

“Эти пушки очень мощные, но после того, как их создатель скончался, никто не может создать необходимые материалы и боеприпасы. Как только остаток будет израсходован, это будет металлолом.” - Цзяди представил.

“Это довольно весело, не требуя истинной энергии для контроля. Да, хорошая игрушка, стреляй в любого вредителя, который меня раздражает, где бы и когда бы он ни был.” - Ли Ци Ё улыбнулся.

Цзяди криво усмехнулся. Эти пушки были очень ценными, и осталось не так уж много боеприпасов; кто мог позволить себе использовать их нормально? Рассматривать их как инструмент для борьбы с раздражающими людьми? Слишком расточительно.

После полного круга Ли Ци Ё не выбрал ни одного сокровища и решил уйти.

«Ваше высочество, вы ничего не выбираете?» - растерянно спросил Цзяди.

“Разве я не отвечу за это позже?” - Ли Ци Ё ответил вопросом на вопрос.

«Да, ваше высочество.» - Цзяди пришлось ответить. Это было очевидно - он был наследным принцем и в будущем станет следующим королем.

«Тогда это не имеет значения, так как после смерти короля, не говоря уже об этой сокровищнице, все Девять Секретов и весь мир будут в моих руках, не нужно выбирать несколько, когда все они скоро будут моими. Мы вернемся за ними позже»- Ли Ци Ё посмотрел на Цзяди и сказал.

«Боже мой...» Цзяди мысленно застонал, подумав, что этот парень сошел с ума - уже хвастался тем, что обладает всем еще до смерти Ясности. - Да, он, должно быть, сумасшедший, ему на всех наплевать.

Цзяди решил держать рот на замке, не желая ввязываться в эту историю. Одно неверное движение может вызвать ярость Ясности, и головы начнут катиться по земле!

Наконец эти двое покинули сокровищницу. Как только они вышли на улицу, Ли Ци Ё показалось, что у него не хватает нервов, и он начал махать охраняющим предкам - “Все вы должны внимательно следить за моими сокровищами. Не ленитесь, как только я возьму власть в свои руки, я щедро вознагражу вас всех.”

Эти охранники начали смотреть друг на друга в замешательстве, потеряв дар речи. Они чувствовали, что он сошел с ума. Ясность был жив, но он уже думал о том, чтобы взять верх?

Конечно, эти испуганные души не осмеливались открыть рот. Если бы Ясность решио, что они на стороне Ли Ци Ё, все были бы мертвы еще до следующего дня.

Прямо сейчас они задавались вопросом о психическом состоянии Ясности. Возможно, именно из-за дряхлости он назначил наследным принцем такого парня.

Цзяди немедленно повел Ли Ци Ё к восточному дворцу. Всю обратную дорогу он нервничал, думая, что Ли Ци Ё спросит кого-нибудь еще о неизбежной смерти Ясности. Он не хотел, чтобы зловоние крови запятнало дворцы.

Как только они вернулись, он вздохнул с облегчением, как будто с его плеч свалился огромный груз.

В этот момент он предпочел, чтобы убийцы пришли за жизнью Ли Ци Ё. Он бы не испугался, какими бы сильными они ни были, но рот этого парня пугал его до глубины души.

Само собой разумеется, что сила Ли Ци Ё оправдывала его отношение "плыви по течению". Короля Ясности и Системы Девяти Секретов было недостаточно, чтобы попасть в его поле зрения. Это только сбивало с толку всех остальных вокруг него.

Решение Ясности также было загадкой. Приписывать это старости было бы глупо. В конце концов, непобедимый Вечный не пострадал бы от этого. Но как еще можно было объяснить эту логическую ошибку? Никто не понимал, чего добивается Ясность.

Ли Ци Ё проводил свои дни, наслаждаясь жизнью. Слуги вокруг не могли быть более почтительными к нему, почти на грани того, чтобы лизать его сапоги.

В конце концов, он был наследным принцем, будущим лидером Девяти Тайн с верховной властью. Кто бы не хотел выслужиться прямо сейчас?

Если бы он чего - то хотел, чего угодно, эти слуги удовлетворили бы его требования - поистине завидная жизнь будущего короля.

Легкий ветерок дул в бамбуковых зарослях, принадлежащих восточному дворцу. Их мягкость делала людей сонливыми в удобной манере.

Ли Ци Ё лег на свой большой стул и, казалось, уснул. Ветер продолжал ласкать его, как любовник.

Прошло некоторое время, и все его слуги исчезли, оставив его одного.

Нет, рядом с ним был кто - то еще - девушка, сидящая на валуне неподалеку. Она выглядела расслабленной и естественной, казалось бы, единой с миром.

Она была неоправданно великолепна. Мудрец Долголетия и Неуязвимая Сияющего Ян были достаточно хороши, чтобы уничтожить королевства и поколебать душу. Однако по сравнению с ней им, казалось, чего-то не хватало.

Ее красота не ограничивалась ее внешностью, а скорее ее аурой. Двое других, безусловно, были превосходящими и чистыми, как феи, но это было с точки зрения внешнего вида.

Эта девушка производила впечатление бессмертной не только внешне.

На ней было зеленое платье, окруженное слабым, колеблющимся сиянием, похожим на течение в озере. На лбу у нее был драгоценный камень, такой зеленый и непостижимый, какой только может быть, по-видимому, связанный с древним миром.

Она сидела тихо, каждое ее движение резонировало с миром, или, скорее, мир двигался в соответствии с ее действиями. Приказы и ритм природы следовали ее прихотям.

Никто никогда не устанет смотреть на такую бессмертную, как она. Одного взгляда ей достаточно, чтобы запечатлеть свой образ в чьем-то сознании на целую вечность.

http://tl.rulate.ru/book/215/1496622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь