Готовый перевод A Star Reborn: The Queen's Return / Звезда Возрождается: Возвращение Королевы (CN): Глава 14 - Что случилось с холодом и жестокостью?

Глава 14: Что случилось с холодом и жестокостью?

Он был невероятно привлекательным человеком, наверное, смешанной расы. Его внешность представляла собой идеальное сочетание азиатского стиля и глубоких и ярко выраженных черт западных людей. Его кожа была здорового оттенка загара, а его глаза под солнечным светом, который просачивался сквозь деревья, отражали глубокий зеленый оттенок. Его конечности были стройными, а вырез на майке показывал только правильные мышцы. Он просто сидел под деревом, но его аура казалась опасна, как будто он может стать агрессивным в любое время.

Ся Лин посмотрела на него и затем сделала взвешенный шаг назад.

Он улыбнулся, обнажив передние зубы. «Я не кусаюсь. На самом деле, я ранен».

Он пожал плечами, когда сказал ей это.

Тогда она поняла, что вокруг его живота была толстая повязка, запятнанная кровью. Когда леопард в отчаянии обошел мужчину, он потянулся, чтобы погладить его по голове, как будто успокаивая.

«Как вас зовут?» он спросил снова.

«… Я, Синлин». Она сказала имя из своей нынешней жизни.

«От съемочной группы MV вниз по пути?»

«Кто ты тогда?» Она возразила.

Он снова улыбнулся, его опьяняющие глубокие зеленые глаза мерцали на свету. «Маленькая красавица, я тот, кто задает вопросы, поняла?»

Леопард взревел на нее.

... И вот.

«Я стажер в тренировочном лагере Skyart Entertainment». Ся Лин сдалась: «Мы здесь с Тань Ином, чтобы снять MV».

Он удовлетворенно посмотрел, а затем небрежно погладил леопарда. «Тань Ин тоже здесь? Мне повезло». Затем он спросил: «У тебя есть его номер? Позволь мне одолжить твой телефон».

Ся Лин действительно не хотела давать ему одалживать, но, учитывая ситуацию, у нее не было выбора.

Он поймал его одной рукой и набрал номер. «Привет, это Тань Ин? Это не Синлин ... Это твой Босс ...»

Хорошо, она наконец поняла, кем он был - Большой Босс Skyart Entertainment Ли Лэй, по слухам, жестокий внук семьи триады Ли. Когда Ся Лин частично повернулась к нему лицом, она услышала часть того, что он говорил:

«Я ранен в горах, быстро… Что, я должен ждать? Ваш босс умирает… Нет, нет, не приводите сюда Вэй Шаоиня, я не хочу слышать ядовитые слова этого человека.»

Он принял более удобное положение, продолжая говорить, пытаясь звучать по-детски и жалостливо.

В тот момент Ся Лин просто не могла думать -

Это по слухам черная триада? Что случилось с холодном и жестокостью?

Перед тем, как Ся Лин вернулась в реальность, Ли Лэй повесил трубку и вернул ей телефон.

Она кротко взглянула на пятна крови на его голове, не зная, получил ли он травму или это были пятна, оставленные леопардом. Она сопротивлялась желанию убежать и бросить его, но, размышляя над этим, решила не делать этого.

Тань Ин приехал очень быстро и даже привел команду с некоторыми иностранными лицами, которые не были частью съемочной группы. Ся Лин предположила, что они, вероятно, были рабочими, которые были в горах.

Они тихо, но быстро положили на носилки Ли Лэйя, каждое их движение было систематическим и хорошо обученным.

Посреди всего этого она едва могла слышать срочность в голосе Тань Ин. «Как ты, это плохо?»

«Огнестрельное ранение, но жизненно важные органы не повреждены. Я не умру от этого». Ли Лэй, звучащий так непринужденно, оказал определенное чудесное влияние на успокоение людей. «Тань Ин, попроси нескольких мужчин осмотреть окрестности и проверить, есть ли другие вооруженные люди. Не обращай внимания на труп на дереве, оставь его на ужин Эр Мао. Также…»

Он повернулся к Ся Лин. «Та маленькая красавица там тоже ранена, заставь кого-нибудь лечить ее».

Тань Ин кивнул на каждую его просьбу, а затем взглянул на Ся Лин, инструктируя мужчин. «Достаньте ей носилки, мы пойдем вместе».

На протяжении всего пути никто не говорил ей ни слова и не спрашивали - страдала ли она от боли или хотела ли она пойти с ними. В прошлой жизни Ся Лин потеряла бы уже самообладание, но времена изменились. У нее больше не было таких благословений, как раньше. На ней больше не было ореола, поэтому она должна была научиться жить как обычный человек.

К счастью, ей пришлось пережить тяжелые времена и простое удовлетворение, проведя более 12 лет в приюте до того, как она встретила Пэй Цзыхэна. Теперь она вернулась к тому, чтобы быть обычным человеком, живущим общей жизнью, и, возможно, именно таким человеком она должна была стать с самого начала.

Команда доставила ее - на носилках - к группе на вершине горы.

Они поселили Ся Лин в гостевую комнату и попросили профессиональных врачей осмотреть ее раны и при необходимости обработать их.

«Это просто какие-то поверхностные раны, ничего особенного. Отдохни хорошо несколько дней, не мочи, не принимай острую пищу, и с тобой все будет в порядке», - сказал ей доктор.

Ся Лин улыбнулась и кивнула, но в тот момент, когда доктор повернулся и ушел, она пошла прямо в ванную.

Она наполовину наполнила ванну, а затем погрузилась в воду как можно глубже. Теплая, чистая вода окружала ее, и запах крови распространялся в воздухе вместе с паром. Ся Лин изо всех сил пыталась очистить себя левой рукой, стараясь не вскрыть рану на правом плече. Но все же запах крови становился все сильнее и сильнее.

Сцена нападения леопарда продолжались воспроизводиться в ее голове.

В следующий момент он превратился в большую свирепую собаку с темным блестящим мехом, стоящую более чем на половину человеческого роста. Он тоже пытался напасть на нее, его массивное тело подпрыгивало к ней снова и снова ...

На вилле Пэй Цзыхэн, которая, казалось, была полностью отрезана от мира, она находилась в темном подвале, пытаясь избежать этого животного любой ценой. Она билась в дверь, как сумасшедшая, и просила о помощи, но, она оказалась в ловушке, и никто не предложил ей руку помощи.

Это был самый страшный день в ее жизни.

Даже до сих пор она немного дрожала, думая об этом дне.

До этого дня она никогда не была уступчива Пэй Цзыхэну. Даже когда ее поместили под домашний арест на его вилле, она продолжала спорить с ним, игнорируя каждый его приказ. Он всегда говорил: «Лин, однажды у меня кончится терпение».

Тот день наконец наступил. Это был ее 28-й день рождения.

На рассвете он оставил букет красных роз у ее кровати и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Ся Лин приложила все усилия, чтобы избежать его губ, но он крепко сжал ее подбородок, и ее руки были прижаты к кровати. Она могла только наблюдать, как его красивое лицо приближалось, его губы с ароматом лимона прижимались к ее…

Затем она сильно укусила его.

Запах крови распространился от его губ.

Он выпустил ее с ужасом в глазах.

Она набросилась. «Отстань от меня! Ты, зверь!»

Он смотрел на нее очень серьезно, его глаза были ужасно холодными. Он быстро вытер кровь со своих губ и сказал: «Зверь? Хорошо, тогда позволь мне показать тебе, как зверь действительно выглядит».

Он вытащил ее из спальни и оставил в подвале.

Дверь была заперта снаружи. Подвал был почти абсолютно черным, и она могла видеть только какие-то смутные очертания того, что было внутри. Она услышала шум, а затем к ней прыгнула огромная тень.

 

 

 

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/21099/462599

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
😉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь