Да нет, их очень часто переводят. Более того, чаще всего (среди японских новелл) переводятся именно лайт-версии (то бишь печатные издания). Вебки куда реже попадаются. А вот среди китайских и корейских — там да, там 90% именно вебки. Более того, там в большинстве случаев лайт-версии отсутствуют в принципе.
Не вижу в этом проблемки, вебка всегда дальше по сюжету, автор пишет ее сам со своей колокольни без всяких редакторов, ЛДМ яркий тому пример, ибо в вебке рокуко лоля, а в манге и бумажке такая щертовщина.