Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 187 Как это работает... Часть 3

Услышав звук щелчка двери, Вивиан осталась в комнате, полной бумаг и папок, которые лежали на столе. Место, где сидел Лео, казалось его обычным местом, так как стол был чистым, а бумаги укладывались в симметричном порядке. Но когда она посмотрела на все остальное, казалось, что их просто случайно выбросили, когда их тянули за стол, из-за чего стол, на котором сидела Юэрен, выглядел так, как будто он упадет в любой момент.

Сделав глубокий вдох, она вздохнула, прежде чем она начала получать бумаги уложены в правильной манере, которая была бы легко вытащить и положить обратно. Как только это было сделано, она решила получить другую стопку файлов, отсортированных, которые Леонард попросил ее прочитать. 

Зная его, она знала, что он возлагал на нее большие надежды, и она не хотела разочаровывать, но способ нечистоплотности комнаты было то, что она не могла упустить из виду. Это заняло у нее менее пятнадцати минут, чтобы сделать это, и она села на стул для нее, чтобы встать внезапно, когда дверь открылась для старшего советника, чтобы войти в комнату. 

Лайонел посмотрел на нее: "Почему ты сидишь без дела? Разве тебе не дали работу?" спросил он ее, когда его глаза пошли сканировать разницу в комнате. 

"Меня попросили прочитать файлы здесь", он дал ей краткий кивок. Подойдя к столу, к которому она не прикасалась, она услышала, как он сказал,

"Ты не трогал мой стол. Там полно термитов, которых ты не трогал?" Он повернулся спросить, прежде чем искать что-то, за чем пришел в комнату. Вивиан не была уверена, спрашивал ли он из разочарования или из благодарности за то, что не положила руки на его стол. С названием доски, которая лежала наверху, чтобы прочитать его имя, она решила отпустить его, не зная, что человек скажет, если он узнает, что она прикоснулась к его вещам, но теперь она не знала.

"Помогите мне найти этот пергамент". Проклятый охранник должен был напомнить об этом прямо сейчас, прежде чем присяжные решат закончить срок, - пробормотал он под своим дыханием, - это пергамент, на котором красная печать. Один из членов совета. Должно быть, я положил его где-то здесь", - сказал он, удаляя файл за файлом. 

Вивиан не против помочь ему. Начав искать файл, о котором он упоминал, она перенесла файлы. Может быть, он действительно хотел, чтобы его стол был чистым, как и все остальное, что она сделала, и, возможно, если бы люди здесь узнали что-нибудь об аккуратности, то не было бы столько хлопот с поиском папки. Думая, что член высшего совета будет держать свой стол в таком состоянии, она задалась вопросом, что еще она собирается выяснить в этом уважаемом месте, которое люди буквально не будут возражать против убийства других, чтобы получить здесь место. 

Теперь это было понятно, так как советники предоставили экспертам, которые потеряли сознание с землей и другим хорошим авторитетом, в зависимости от того, на каком уровне они будут двигаться дальше. 

Она могла найти досье своими руками, но, вытягивая перчатки перед ним, она не знала, будет ли это правильно. Прошло еще несколько минут, прежде чем она вытащила файл, который застрял между двумя другими, "Это тот самый?" спросила она его.

"Наконец-то. Да, спасибо. Теперь вы можете продолжать работу", и он вальсировал из комнаты. 

"Без проблем", - прошептала она никому в комнате. В комнате было достаточно, чтобы вместить десять человек, но было только пять столов, четыре стола, которые были выделены для команды и еще один, который был нагроможден файлами. С маленькими окнами на стене, через которые проникал свет.

К тому времени, как Хьюрен вернулся через час, комната уже отличалась от того, как он ушел. Его стол выглядел чистым, как и другие. Затем его глаза упали на заснувшую женщину, прислонив голову к поверхности стола. 

Как смело она, по его мнению, заснула в комнате на герцогском стуле, когда его старший специально попросил ее прочитать документы. Чтение папок было бы самой скучной работой, но именно здесь можно было начать смотреть на то, над чем они работали, чтобы получить справедливое представление о происходящем. Она выглядела спокойно, когда крепко спала руками, чтобы поддержать голову из лиственных пород дерева. 

Оглядываясь вокруг комнаты, Клэри вспоминала историю о белоснежке и семи гномах, которые были легендарны в человеческом мире. Леди Вивиан была белоснежной, но здесь было только четыре гнома. Услышав приближающиеся шаги снаружи, он быстро вскочил на свое место, доставая книгу со стола, чтобы прочитать, когда дверь открылась, а за Леонардом последовал Дютан, который говорил о налогообложении. 

"...Я спросил их об этом, но они отрицали это", - сказал Дутан, входя в комнату. 

"Вызовите магистрата на встречу". У него будет запись, которая пропала без вести, которая не давала ежемесячного отчета..." Найдя Вивиан спящей на своем столе с закрытыми глазами и даже дышащей, он сделал паузу перед тем, как успокоить свой голос, "Попросите его встретиться со мной". Я поговорю с ним".

Гуляя туда, где Вивиан был, его глаза продолжали смотреть на нее, как два других члена совета ждали, чтобы увидеть, что их старший собирается сделать. Леонард обычно не возражал против того, чтобы его люди время от времени бездельничали, но когда работа давалась, особенно новичку, мужчине это было невыносимо. Но они уже ожидали другую реакцию, дама была его женой. 

Леонард снял пальто, которое он носил, и положил его на плечо, чтобы она не чувствовала себя холодно, как палаты совета были построены под землей. Когда он повернулся, он пришел, чтобы увидеть два глухих выражения на его двух юниоров.

"Что?" - спросил он в скучном тоне, "Хойрен", герцог призвал человека наклониться вперед, чтобы спросить, что случилось. Уверен, что он пытался ухаживать за своей женой и стоял рядом с ней несколько минут назад, но это не означало, что это приведет к смерти, не так ли? 

"Да, герцог Леонард", отвечая на вопрос Хойрена, Дутан задался вопросом, совершил ли Хойрен ошибку, к которой обращался с приобретенным статусом с их старшим. 

"Вы учитесь быть ящерицей?" Серьезность в его голосе заставила человека дважды моргнуть: "Почему вы держите вашу книгу наоборот", спросил Леонард. Человек посмотрел вниз на его руки, где он держал книгу в перевернутом виде, которую он выбрал со стола в спешке, после того как услышал звук шагов. 

Наклонившись вокруг книги, Хьюрен купил книгу, чтобы он мог спрятаться за ней. 

Леонард пошел и сел на место Лайонела. Хьюрен прятался за своей книгой, в то время как Дутан еще переваривал тот факт, что герцог женился и ни слова об этом не сказал в обществе. Наверное, это была тихая свадьба, на которую он подумал, глядя на мужчину, а затем на спящую женщину, вокруг которой было пальто его старшеклассника. 

Все это время мужчина никогда не развлекал женщину, он разговаривал с ними, если они подходили к нему из вежливости, но никогда не пытался, чтобы мужчина попытался унизить женщину в глазах совета, и поэтому сейчас его муки замужем чувствовали себя странно. Уже познакомившись с Дамой, эта женщина была тем, на кого можно было бы положиться. Она не только сдала экзамен, но и сумела запечатлеть сердце герцога, что невероятная женщина подумала о Дутане. 

Когда Вивиан проснулась, комната снова опустела, так как мужчинам приходилось выполнять поручения и обсуждать договоры, происходящие в разных частях города во имя мира. Тем временем, она постаралась взглянуть на файлы, которые ее попросили прочитать. Очевидно, ситуация была такова, что до тех пор, пока она не поймет дело, ей не разрешат вести подготовительную работу, и вместо этого она останется здесь, работая с документами, которые нужно было опечатать, вместе с той маленькой минутной работой, в которой должен был принять участие каждый департамент совета, и которая часто переходила в гамму команды. 

Было два случая, когда Леонард и его команда работали над одним из них, который был переключателями, которые были переданы другими членами совета, так как он не был разрешен ими. Второй случай был связан со смертью, которая часто происходила вблизи или в окрестностях деревни. Смерть наступила от людей, вампиров и черных ведьм.

Подняв еще одну папку, в которую была вложена линия пергаментов, она выбрала одну и начала читать поношенный почерк. К вечеру Вивиан стояла рядом с Леонардом и ждала карету. Несмотря на то, что о себе они ни слова не сказали, слово было быстро передано о том, как герцог заботится о своей младшей девушке в его команде. 

"Герцог Леонард!" молодой человек позвонил издалека, поднял руку, желая остановить его, чтобы он не сел в карету: "Главный совет Рубен искал тебя". Он сказал, что ему нужно просмотреть отчеты, которые были поданы в этот полдень". 

Но Леонард не был в настроении оставаться в совете и хотел поехать домой: "Скажи ему, что я еду домой", молодой человек придал ему тревожный вид.

"Пожалуйста, герцог Кармайкл, - умолял он, - это не должно занять больше пяти-десяти минут." Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"И откуда вы это знаете?" Леонард ударился головой: "Если вы знаете, почему бы вам не взглянуть на отчеты самим", увидев, как герцог повернулся к двери кареты, человек ответил,

"Я только предположил, что это может быть". Простите, - склонил голову молодой человек, не поднимая ее и оставаясь таким до тех пор, пока Леонард, наконец, не заговорил. 

"Прекрасно. Скажите ему, что я буду там, - понял плечо мужчины, кивая головой, он вернулся на том пути, который он пришел, - "Вы будете в порядке здесь?" он попросил не в состоянии отпустить свою старую привычку беспокоиться о ней.

"Со мной все будет хорошо", - уверенно улыбнулась она ему, увидев, как он уходит от нее и кареты.

Она стояла там и думала, сколько времени ему понадобится, чтобы вернуться, когда услышит шорох позади нее. Повернувшись за глаза, Клэри бродила по лесу и ничего не видела. Взглянув на деревья, Клэри заметила гнездо, построенное над ней. Сделав шаг назад, Клэри постаралась посмотреть получше, прежде чем почувствовать, как что-то движется в углу ее глаз. Шея двинулась слева направо, чтобы просканировать высокие тощие деревья, где земля была покрыта золотистыми высушенными опавшими листьями.

"Я немного прогуляюсь", - сказала Вивиан кучеру, чтобы он поклонился. Войдя в лес, который окружал здание совета, она ступила на территорию засохших и опавших сухих листьев. 

Несмотря на то, что здание располагалось вокруг леса, в котором содержалось более трехсот человек, снаружи вряд ли можно было найти кого-нибудь, кто был бы снаружи. Где-то в дальнем углу она увидела оборванную ткань, которая летела за деревом. Когда она в последний раз встречалась здесь с Эверестом, ей было интересно, что он сегодня здесь делает. 

Клэри подошла к вурдалаку, который мог стоять перед деревом. 

Подойдя ближе, Клэри поняла, что упырь не один, а с обернутой на шею женщине рукой, которую она вначале не заметила.

http://tl.rulate.ru/book/20252/952250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь