Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 164 Зимний шар... Часть 3

Вивиан видела тень, которая была за стеной. Не то, чтобы она двигалась, но это была единственная стена, у которой на землю упала тень побольше, чем у остальных. Это был упырь, который прятался за стеной.

Вспоминая, как Николас сказал им, что один из его упырей по имени Эверест его не слушал, Клэри повернулась, чтобы посмотреть на упыря, который все еще стоял за стеной и не выходил на ее полный обзор. Господь беспокоился о том, что творение мертвых будет вести себя подобным образом, и это заставило ее задуматься, пришел ли к ней упырь, не сообщив об этом своему хозяину, или же это был другой упырь? Когда она спросила Николая об имени другого упыря, он назвал его "Нарцисс".

Упырь должен был прислушиваться к приказам и словам Николая, так как они были его частью. Они родились от его боли и страданий после смерти его матери.

"Эверест"? Она назвала имя упыря, но существо не вышло. Может быть, это был другой упырь, думая об этом, она назвала его именем "Нарцисс", но ответа не последовало.

В то время как она уставилась в тень, одна из проходивших мимо горничных увидела, как дама разговаривает со стеной, где никого не было. Горничная восприняла это как слухи, связанные с бывшей служанкой, как правду. Она должна была быть ведьмой и, чтобы уйти с дороги, она резко повернула и увидела себя оттуда. Никто не хотел говорить и видеть черных ведьм, которые принесли другим несчастье и удачу.

Вивиан видела, как из угла глаз появляется служанка, но когда она посмотрела в сторону, служанка исчезла. Не задумываясь, она пошла оглянуться на упыря. Долгое время прижимая губы, она открыла рот: "Теперь никого нет". Ты можешь выйти... Эверест", - наконец, темное тенистое существо двинулось из-за стены, чтобы выйти и встать высоким.

Значит, это был упырь по имени Эверест. Клэри уже более получаса стояла здесь и удивлялась, как давно упырь уже не появлялся, ожидая, когда же он появится. Оба упыря были высокого роста. Высокие и наклонившиеся с оборванным плащом, который они украшали на себе. Плащ был оттенка коричневого цвета, напоминавшего железо, которое со временем ржавело. Концы плаща были порваны, и когда упырь приближался к ней, у него как будто не было ног.

"У тебя есть ноги?" - спросила она, любопытно услышать от него искажённый голос. Это был первый раз, когда он взаимодействовал или, точнее, давал ей ответ на свой вопрос. Не то, чтобы она спрашивала его раньше. Она посмотрела вниз на плащ, покрывающий пол, на котором он стоял, и задалась вопросом, ответил ли он "да" или "нет". Оглядываясь на его лицо с капюшоном, она наклонила голову: "Твой хозяин знает, что ты здесь?" Это существо на этот раз было тихим.

Как будто ребенок, пойманный ночью на полуночную закуску, слегка повернул свое тело в другую сторону.

"Я так понимаю, он не знает". Он волнуется, - добавила Клэри последнюю строчку, чтобы увидеть, как оно повернулось обратно к Клэри.

Не зная, что он здесь делает, и с общением, которое никуда не денется, Клэри вдумчиво откинулась назад, гадая, что ему сказать. Клэри посмотрела в сторону, чтобы посмотреть на окружающее небо, которое медленно становилось синим и темным, горизонт которого был светлее по цвету. Между ними в тишине стали проходить секунды, и Вивиан не вспомнила о присутствии упыря с ней. Она испугалась темной тени, но так как она пришла, чтобы показать свою заботу, ее охрана вокруг нее была опущена.

У Вивиан не было здесь друзей. Люди, с которыми она пришла подружиться, все погибли, и это заставило ее улыбнуться недовольно. Пол, Марта, Шарлотта все умерли, оставив только Леонарда, которого она дорожила. Горничные, с которыми она когда-то разговаривала, избегали разговаривать с ней, так как им было не до разговора с дамой ее положения. У нее не было людей, с которыми можно было бы поделиться, и она задавалась вопросом, не стал ли упырь ее другом, так как он не говорил с ней ворчание, а просто смотрел на нее и давал ей компанию в этой пустой стороне коридора особняка.

Когда небо потемнело и Лео, который был занят советниками, мысли Вивиан устремились обратно на Зимний бал. В западную часть страны, где она знала своих родителей. Окунувшись в печаль, она уставилась на звездное небо, которое появилось только в эту часть сезона, прежде чем начнутся снегопады, а затем снова пойдет на дождь в оставшуюся часть года.

Потерянная в мыслях, она почувствовала чью-то руку на голове, а когда повернулась, из ее губ вышел небольшой вздох удивления. Это упырь пришел, чтобы положить холодную руку ей на голову, как будто хотел утешить ее.

"Ты пытаешься меня утешить?" Клэри попросила упыря получить тарабарщину и рассмешить ее: "Ты же знаешь, что я не понимаю, что ты говоришь. Хотела бы я знать, почему ты следуешь за мной", - прошептала она последнюю часть под дыханием.

Она хотела, чтобы упырь похлопал ее по голове, когда она слегка двигалась, прежде чем отступить от нее: "Я не знала, что упыри умеют читать и передавать эмоции". Я видела, что ты сделал несколько лет назад, - опустила голос на несколько октав ниже, - к лорду Вильгельму".

Упырь выглядел сердитым, как будто слышал сердитый рык. Клэри задалась вопросом, не являются ли упыри альтер-эго Господа, никто не знает об этих упырях, поэтому все, что она могла сделать, это построить свою собственную теорию и догадки на том, что они собой представляют.

Лорд Николай всегда был таким сочиненным, и она могла сказать, что для его возраста не многие были такими. У него всегда была нежная улыбка на губах. Теперь, когда она подумала об этом, он никогда не показывал других эмоций, кроме этого. Как будто его учили быть таким. Одна из главных причин была связана со смертью матери. Мальчик был вынужден повзрослеть, оставив детство позади, и, возможно, этот упырь был с той стороны. Упыри смерти были персонализированным оружием господина, которое использовалось для убийства людей по его прихоти.

Близость упыря напугала ее. Чтобы иметь что-то, что убивает людей с готовностью, было обычным реагировать на это, и хотя упырь не проявлял много эмоций, она надеялась, что это не восприняло ее реакцию слишком плохо.

"Хотел бы я поговорить с тобой, либо ты выучишь мой язык, либо я выучу то, что ты говоришь". Можешь назвать мое имя?" - спросила она у упыря Эвереста, который дал ей искаженные слова. Она сконцентрировалась на том, что там было написано, но это не было близко к ее имени. Упырь отвернулся и встал рядом со стеной: "Ничего страшного. Я уверена, что мы сможем над этим поработать", - заверила Клэри, что упырь получит еще один набор искаженных слов. Принимая это за "да", она улыбнулась.

Затем улыбка зашаталась, не с кем было сейчас поговорить, и Клэри сказала: "Я их совсем не встречала, я их не помню". Я была очень маленькой, когда меня привезли сюда, - объяснила она, когда упырь терпеливо услышал ее речь, - мне страшно". Боюсь, что когда я встречусь с ними, они избегут меня". Отрицают, что я их дочь, и не узнают меня. Считаете ли вы разумным пойти на поиски того, кто не пришёл вас искать?" Это был не вопрос упырю, а скорее заявление.

Ее глаза бросились на темный пол, и она услышала, как вагоны и копыта лошадей выходят из передней части особняка, чтобы показать, что пришедшие гости уже уезжают.

"Спасибо, что пришли, Эверест. Увидимся", - предложила упырю улыбнуться, склонив голову, и пошла на встречу с Леонардом.

Ночью Вивиан приснился сон, в котором она шла по пустому особняку. Место было пустынным и никого не было видно. Оглядываясь вокруг, она решила идти вперед, как бы она ни пыталась разбудить себя, думая, что это был сон, она не могла вырваться из него. Казалось, что на ней было ночное платье, которое она надевала перед тем, как переспать с Лео, но Лео здесь не было.

По какой-то странной причине, это место казалось знакомым, как будто она раньше проходила по этим коридорам и мимо комнат. После того, как она пришла в главный зал, она поняла, что это был снежный особняк. Почему она была здесь?

Не зная, ее босые ноги пробивались по прохладному полу, пока она бесцельно шла. Снежный особняк - это то, о чем она давно не задумывалась, по крайней мере, с тех пор, как услышала об этом от дяди Лео, Салливана.

Она проводила время, гуляя, но сколько бы времени не прошло, она так и не проснулась от сна, что стало ее беспокоить. Увлекаясь самыми странными вещами, она прошла через книгу под названием "Модели сновидений" и, согласно ей, время, проведенное в мире снов, было слишком длинным, когда на самом деле его было очень мало. Проходя по лестнице, она почувствовала, как что-то проходит мимо одной из комнат, в которой билось ее сердце. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Вивиан никогда не любила призраков. Она могла пройти сквозь гром и молнию во тьме, но призраки были чем-то, чего она боялась с раннего возраста. Глубоко вздохнув, она повернула лицо, чтобы увидеть пустые комнаты, где открылись двери. Были ли они открыты, когда Лео и она пришли сюда? Нет, она думала про себя. Особняк был намного темнее, чем выглядел сейчас.

Интересно, стоит ли ей это игнорировать, она стояла там перед тем, как прийти к выводу, что если бы это был призрак, то он бы ее догнал. Не было смысла избегать того, что должно было произойти, и единственное, что могло произойти, это то, что она умирала и просыпалась от сна. Жевав губы, она набралась храбрости, чтобы отправиться исследовать. Если она была здесь, должно было быть что-то, что вело ее куда-то, куда она должна была пойти.

Гуляя в сторону комнат, она вошла и вышла, по очереди, как она задерживала дыхание каждый раз, когда она входила в пустые полые комнаты и выходила из него.

Это было, когда она выходила из последней второй комнаты после поворота она пришла к лицу с женщиной, которая стояла вниз по лестнице уставившись ни на что, как если бы она была статуей. Почему она показалась знакомой? Вивиан спросила себя. Вивиан стояла наверху, укоренившись в своем месте, в то время как женщина, которую Вивиан считала призраком, стояла там без единого движения, пока ее глаза, смотрящие в космос, вдруг не посмотрели на то, где Вивиан стояла, чтобы заставить ее сердце выскользнуть из-под ног.

Призрак, кто бы она ни смотрела на Вивиан, прежде чем она разочаровала и стоял в начале лестницы. Женщина ухватилась за руки и снова разочаровалась, кто снова переместился на пару ступенек вверх. Каждый раз, когда призрак делал это, он приближался к тому месту, где стояла Вивиан, и ему требовалось не более пяти секунд, чтобы встать перед ней, прежде чем показать ее гнилое лицо и заставить ее кричать от страха.

Она встала из сна с широко открытыми глазами.

"Виви?" Лео спросил ее, как она раньше переживала дурные кошмары. Вивиан обняла Лео, закрыв глаза и надеясь забыть то, что она видела во сне, как он был ярким и реальным даже после того, как проснулся: "Что тебе приснилось?" - спросил он, пробегая рукой по ее спине. Леонард спал, когда он выбрал сердце Вивиан начинает громко биться, как будто она бежала. Он проснулся, и он встал, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, прежде чем она выпустила крик.

"Это был призрак", - пробормотала она, не желая отпускать его. Когда они были детьми, Лео был тем, кто прогонял ее страхи призрака, он был рыцарем, который отстрелил их, чтобы она могла спокойно спать.

http://tl.rulate.ru/book/20252/900775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь