Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: Глава 85

Предложение о браке. Часть 2.

Она пыталась тонко отодвинуть руки из его рук, когда он наклонился ближе к ней, чтобы почувствовать, что ее запястья нужно удерживать на мягком матрасе. Ее дыхание, которое уже было неравномерно, от повешения на плече Леонарда превратилось в глубокие вдохи, чувствуя каждое маленькое движение кровати.

Когда Вивиан пыталась отодвинуть ее ногу, он пришел, чтобы устроиться комфортно между ног.

"Как мне наказать тебя, моя сладкая Бэмби, - прошептал он рядом с ее ухом, привнес серебро эмоций в ее тело, словно оно ожило от его слов. С ее широкими глазами, она видела, Леонард отступил, чтобы он мог смотреть на нее. Выражение его лица было серьезным, глаза темные, но красные.

С слегка морщинистыми бровями, она умоляла: "Лео, пожалуйста..."

"Что ты хочешь, чтобы я сделал?" спросил он, его слова были скромными, когда смотрел на нее свысока. Глаза отслеживают каждую кривую и окунаются в ее кожу, черные глаза моргают назад на него. Он хотел прикоснуться к ней и сделал то, что хотел. Он никогда не был терпелив, если бы хотел, чтобы она была у него.

Из открытых окон комнаты мягко пролетели шторы, двигаясь дальше внутрь, как облака рычали в небе, словно возбуждая настроение пары в комнате. С утра не шел дождь, украшая жителей Бонелейка погодой без дождя.

"Отпустите меня", - умоляла она.

"Все, кроме этого," видя, что он не собирался отпускать ее, она приложила последнюю попытку освободиться, в результате чего ее грудь двигается к его глазам восхищение, "двигаться больше, и вы будете только в конечном итоге соблазнить меня, что гораздо больше", его глаза последовали из ее груди в колонну шеи, прежде чем сесть на ее глаза, которые иногда даровал к ее губам. По его словам, Вивиан внезапно перестала двигаться и почувствовала, что кровь течет по шее, чтобы уступить место ее щекам, которые тонировали бледные щеки до розового оттенка.

"Но я не сделал ничего плохого. Я сделал то, что вы сказали, не вы ли были тем," она почувствовала его палец на губах, чтобы заставить ее замолчать, давление этого нежного.

"Не пытайтесь ласкать свой путь из этого, положив его на меня", он толкнул свой палец в рот, положив его поверх языка от произношения слова, "Пытаясь использовать Иеронима, дав ему свою кровь, как вы смеете Вивиан? Чтобы дать что-то, что принадлежит только мне, кто-то другой", как только он удалил свой палец из ее рта, его язык заменил его. Губы двигались на ее губы с такой яростью, что казалось, будто деревянные бревна были взорваны, чтобы построить больше тепла в зимнее время года.

В течение всего времени, Лео не освободить руки Вивиан от его захвата, а вместо этого он наслаждался там, над головой, где он мог полностью видеть ее, не толкая или скрывая ее лицо в сторону с ним.

Было что-то о том, как Леонард держал ее за руки, доминируя над ней поцелуй, который она жаждала большего. Она чувствовала Его сладость, которая исходила из его рта каждый раз, когда их язык тёрся друг о друга. Это было так мило, что голова закрутилась.

Его губы прижались к ее губам, прежде чем прижать его к щеке, один поцелуй за другим, который доходил до ее шеи. Когда он лизал ее шею, Вивиан задыхалась, прежде чем стон бежал из ее губ, как его рот прижался к ее шее. Он сосал его, потянув и отпустив нежную кожу, наслаждаясь стонами, которые вырывались из ее нежных губ.

"Ах!" она плакала, когда он укусил ее за шею, достаточно сильно, чтобы взять из нее кровь. Капли крови начали капать вниз, и он вовремя притерся языком. сосать и облизывать ее тело, прижимая его к матрасу.

Глядя ей в глаза, он спросил: "Это было больно?"

Вивиан слегка покачала головой с изумленным взглядом. Как это может быть больно, когда он спросил ее с таким беспокойством, и она хотела бы, чтобы она не делала этого в тот момент.

"Тогда это вообще не будет считаться наказанием, не так ли?" - сказал он, проведя пальцами по ее нижней губе.

"Это необходимо" спросил Вивиан ее губы трепещут, когда его палец проследил ее кожу в подбородок к шее, запустив большой палец, где он укусил ее. К его радости, у нее начался синяк, разметив кожу до темно-красного оттенка.

Она должна была знать, что предложение своей крови незнакомому человеку, особенно тому, кто пытался завоевать ее расположение, не было бы тем, чего он хотел от нее. "Очень" - прошептал он с обманчивой улыбкой, которая заставила ее сердце перевернуться в грудь. Лео не нужно было знать, какое влияние он оказал на свою девушку: "Повторите, что вы сделали сегодня, что меня расстроило", - спросил он, чтобы увидеть ее глоток в ожидании: "Ваша кровь моя, Виви. Всё, что принадлежит тебе, - моё, чтобы взять и сохранить. Больше никого. Ни тени, ни улыбки, ни слез, ни слез, они все мои. Но вы сделали предложение человеку, которого вы знаете, любит вас, где вы пытаетесь завоевать его благосклонность".

"Почему ты так говоришь?" Она знала, что он знал, что это неправда, "Я только..."

"Ты только что? Он подтолкнул ее, прижав палец к груди, что заставило ее задыхаться.

"Лео!" Она выглядела смущенной.

"Скажи мне. Ты знаешь меня правильно, Бэмби", - сказала она. Вивиан знала, что он не отпустит ее, пока он не услышит это в ее собственных словах.

Ее взгляд отмахнулся от него, чтобы посмотреть на левый столб кровати: "Я хотел, чтобы ты поговорил со мной..."

"Я никогда не переставала с тобой разговаривать, - слышала она его ответ: - Насмехаясь над ревнивой стороной меня, - ты довольно храбрая. Храбрый, но делающий то, что не должен был делать. Ты будешь счастлив, если я проведу время с другой женщиной, выпью перед тобой кровь другой женщины?"

"Это нечестно, Лео! Я не..."

"Тише, дорогая, - его голос больше не упрекает: - Дело остается прежним и не меняет того, к чему ты стремишься. Я должен убедиться, что ты не повторишь это, когда меня не будет рядом."

Когда Леонард ослабил свою власть на ее руках, например, Вивиан думал все это, в то время как он просто шутил с ней, но она была так неправа. Как только она начала подниматься, он остановил ее.

"Мы не выбирали твоего наказания. Что это может быть?" Если раньше она не жалела о том, что заставила его ревновать, то теперь жалела. Кто знал, что это было большим правонарушением в словаре Леонарда, "Я хочу тебя видеть", он заявил, оставив Вивиан в тупике.

"Ч-что?"

"Я не буду делать ничего, что тебе не понравится, - прошептал он ей на губы, - Я хочу видеть тебя такой, какая ты есть, Виви", - разрешил он, чтобы она поняла, что он имел в виду. Он сказал, что это наказание, но в тоне его слов было дано разрешение на подачу просьбы. Взяв ее в обе руки, он поцеловал ее еще раз, на этот раз мягко и медленно, чтобы убедить ее уступить его словам. Помещение ее в зону, где ей будет комфортно. Он сосал ее нижние губы, дважды нежно, и в третий раз тянет ее сильнее, чем предыдущую, заставляя задыхаться.

Толкая ее обратно на кровать, "Можно я?", он не спрашивал, когда его пальцы парили над ее платьем.

Вивиан была в конфликте, в конфликте с тем, что она должна была сказать, как слова отказались формироваться в ее мозгу. Они были разбросаны, как цветы весны с требованием Лео, что он хотел сделать.

Смочив высохшие губы, она сказала: "Но мы же не женаты. Только женатый мужчина и женщина должны видеть друг друга.... вот так..." Она стеснительно следила. Это было учение Пола для Вивиан, думал Леонард. Его старая экономка хорошо воспитала ее.

"Возможно, мы не женаты сейчас, но однажды поженимся. Я сделаю тебя своей женой, Бэмби. Только мое", одна только мысль заставила ее сердце трепетать, как бабочки, которые были выпущены.

http://tl.rulate.ru/book/20252/639591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь