Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 216 Истина... Часть 2

Видя, как Леонард уходит в зал заседаний, Вивиан стояла на своем месте, не смотря ни на что, в частности, как она думала о том, что женщина сказала ранее о маркировке. Потерянные материалы должны были быть угрозой для совета, так как это было уже трудно справиться с черными ведьмами, если бы был еще один, кто был бы готов создать хаос не было сказать, сколько неприятностей земли могли бы быть в.

Ночь быстро тянула себя на небо, когда стемнело, снежинки падали с неба одна за другой. Протянув руки, она ждала, когда снежинка упадет на ладонь. Поймав снежинку, она закрыла кулак, а затем открыла его, чтобы увидеть, как она исчезает, так как растворяется в воде, которая на ее руке холоднее, чем хлопья. 

Как и во многих других случаях, Вивиан часто задавалась вопросом, как могла обернуться жизнь. Если бы ее родители не бросили ее, а держали рядом, как свою человеческую дочь. Было очевидно, что им было бы стыдно и, возможно, даже плохо с ней обращались за то, что она - черная овца семьи. В конце концов, все обернулось к лучшему, и она почти смирилась с тем, что не имеет значения, что она знает о своих небрежных родителях. Тем не менее, была небольшая часть ее, кто хотел бы, чтобы она знала, кто они такие. 

Она видела нескольких членов совета, которые вышли из главного здания, уходя на пенсию. Не было ни судебных заседаний, ни решений совета, и нечего было делать, сидя здесь. 

С переданным им делом казалось очевидным, что мальчик невиновен, и хотя этот человек, возможно, не причастен к убийству Вальтера, он нарушил закон, избив мальчика, как выход к его потере и гневу. Он был бы наказан за это. 

После того, как Дутан и Хьюрен поместили этого человека в одну из камер, они отправились обратно в здание совета, чтобы другой член совета, Абель, вышел и пошел в камеру. Ее брови бороздили при виде мужчины. Он был человеком, с которым Леонард не ладил. Подумать только, что его родня встала на сторону черных ведьм, она покачала головой. Независимо от того, откуда пришли черные ведьмы, было принято считать, что они были не только обманчивыми, но и существами, которым всегда можно было доверять. Была причина, по которой никто с ними не смешивался. Они не приносили ничего, кроме невезения вокруг них и других, кто с ними ассоциировался. 

Советник Авель подтолкнул сегодня это дело, надеясь, что оно закончится, но, к счастью, Леонард прибыл вовремя, чтобы остановить суд. 

Любопытно, увидев, как он исчезает на месте проведения экспериментов и преступников, она пошла по его следу. Леонард разговаривал с врачом-вампиром, когда Вивиан незаметно пересек комнату, чтобы догнать советника, который пошел на встречу с Генрихом, который был заключен в тюрьму. 

Придя стоять в конце стены, не раскрывая себя, она услышала, как говорил советник,

"Что я говорил о том, чтобы держать себя в руках? Один совет, и ты не мог не побить мальчика, - услышала она Авеля, осторожно взглянув на него, увидела, как член совета, стоящий перед решеткой, разговаривал с человеком, который стоял руками, держа в руках ржавые железные прутья.

"Я только разговаривал с мальчиком, и его слова вызвали у меня ярость". Этот кусок дерьма нужно повесить за то, что заставил меня пройти через это". Уведите меня отсюда!" Мистер Сеньельтон воскликнул, его голос немного неровный из-за места, в котором он сейчас стоял. 

"Тч, это не так работает, - ответил советник, - я удалил улики из отчетов, которые были переписаны так, чтобы команда, которая с этим разбирается, не выбрала твой след, но ты попал в неприятности". Вы знаете, сколько хлопот мне и другим пришлось пережить? Ты нашел пергаментные книги по заклинаниям?" спросил Авель, ожидая, когда человек сообщит ему хорошие новости. 

"Должно быть, семья похоронила его где-то или сожгла. Я попросил своих людей поискать и найти весь дом, но не смог найти. Мне нужно выбраться отсюда, чтобы обыскать его самому, - сказал Генри, сжимая железные прутья, которые сейчас отделяют его от внешнего свободного мира. 

"Мы дали вам одну неделю, мистер Сенилтон, - сказал Абель, делая шаг назад, чтобы достать из кармана что-то, что было сигарой, - Целую неделю, толкая дело, прежде чем оно дотянулось до следующей команды, жертвуя собственными усилиями". Высший человек не рад, что вы не смогли получить информацию, которую мы просили", советник зажег свою сигару с спичечной коробкой, которую он держал в руке, прежде чем потушить его, "Вы знаете, что это значит?" он спросил через зубы: "Вы были не в состоянии поддерживать свои слова". Вы вышли замуж за женщину, чтобы получить информацию, но почему я чувствую, что вы оставили свою первоначальную ответственность. Любовь была?" насмехался над членом совета. 

Мистер Сеньельтон не сказал ни слова, но посмотрел на человека, который курил из сигары: "Она была моей женой, - сказал заключенный, - Я знаю, что мальчик как-то с этим связан."

"Пожалуйста, Генри. Ты заставляешь меня сомневаться в моем решении выбрать тебя, чтобы выполнить простое задание - принести пергамент, наполненный заклинаниями. Ты сейчас звучишь совершенно нелепо, - плюнул Авель, отдышись от него, посмотрел направо, глаза уставились на стену, за которой стояла Вивиан, - Мальчику нечего делать, ребенок не может так легко прийти навредить семье". Кто-то перерезал им горло, и это сделал профессионал. Если только вы не хотите сказать мне, что мальчик был воспитан для выполнения таких требований".

Тогда Авель вздохнул: "Я ничего не могу сделать со своей стороны", он бросил сигару на землю ногами, растоптав ее.

"Нет, ты не можешь так поступить со мной!"

"Вы сами навлекли это на себя, мистер Сеньельтон, и, пожалуйста, помните, что вы здесь говорите и как сильно вы кричите. Охранники здесь не очень хорошо воспринимают грубость и заставят вас замолчать на всю жизнь."

Услышав это, Вивиан решила больше не оставаться здесь, и в то же время, глаза Авеля снова упали на стену, на этот раз он подошел к ней. Достигнув стены, он уставился на пространство, где когда-то стояла Вивиан, так как она уже вышла из здания. 

Вивиан поспешил, выйдя из камеры, чтобы встретиться с Леонардом, который с удивлением посмотрел на нее: "Где ты был", спросил он ее.

"Нам нужно что-то найти", - поспешно прошептала она, когда шла рядом с ним. Повернувшись, Клэри убедилась, что никто не следит за ними и не слышит, как они говорят: "Это так".

"А что насчет этого?" спросил он. 

"Я думаю, что в этом замешаны члены совета. Они ищут пергамент с заклинаниями. Заклинания, которые может использовать человек, и те же заклинания, которые повысят вероятность успеха, когда их использует черная ведьма. Ранее, когда мы с Дутаном отправились в город. Мы познакомились с парой. Но знали ли вы, что когда-то в одном и том же городе убивали ведьм обоих видов, это было место захоронения, на котором сейчас живет город? Женщина сказала, что некоторые из семей, чьи предки жили, передали заклинания, и я полагаю, что у семьи Уолтера были эти заклинания".

"Это мистер Сеньельтон убил их?"

Вивиан покачала головой: "Не знаю, но он женился на женщине, чтобы получить эти бумаги, но по дороге влюбился в свою жену". Было бы трудно не влюбиться в кого-то настолько красивого, что Вивиан подумала про себя: "Авель, он в этом замешан".

"Это не удивительно. Откуда ты это узнал?"

"...в камере..." она припрятала свои слова: "И это должен быть не только он, как он называет кого-то другого, как если бы он работал на кого-то", было очевидно, что в этом совете были некоторые люди, которые были вовлечены в незаконную деятельность и, не позволяя этому всплыть перед чьим-либо уведомлением, они пытались завладеть тем, что было сожжено. 

"Я попрошу Хойрена и Дутана присмотреть за ним и посмотреть, что он задумал". Не волнуйся о мальчике. Я позабочусь о том, чтобы его отправили в лучший дом, где с ним будут обращаться правильно", - заверил Лео. Как только выяснится, что случилось сегодня, мальчика отправят в более безопасный дом, чем жить со своим шурином.

Когда наступило утреннее время, в комнате совета царила суматоха. Леонарду не нужно было приходить, чтобы посетить совет, но так как дело мальчика все еще висело в воздухе, где он был невиновен и нуждался в доме, они приехали, чтобы найти Максмиллиана, стоящего рядом с комнатой в камере. 

"Почему здесь толпа?" спросил Леонард, оглядываясь вокруг них, чтобы увидеть некоторых членов совета и женщину, парящую вокруг, разговаривающих друг с другом. 

"Один из заключенных умер", - ответил голубоглазый. Заключенные, умирающие в камере, не были редкостью, и Лео нашел странным, что впервые они беспокоились о том, что кто-то там скончался.

"Самоубийство?" 

Может быть, этот человек покончил с собой из-за своей репутации, подумал, что Вивиан сама с собой. 

Нет", - ответил Максимиллиан и под сомнительным взглядом Лео, он продолжал говорить: "Вы должны пойти посмотреть на себя". Это довольно интересно. Позвольте мне сопровождать вас", с бороздчатыми бровями, Леонард вошел внутрь и в сторону комнаты камеры, где Херен запер человека вчера. По дороге он встретил Лайонела, который стоял в передней части бара, где сильная зловоние крови дотянулась до его носа.

Вивиан последовала за Леонардом, его рама скрывает сцену перед ней, когда он стоял блокируя ее вид в камере. Она чувствовала слабый запах крови из камеры, и когда Леонард был вызван Лайонел, чтобы говорить, он отошел в сторону, позволяя ее глазам, наконец, видеть кровь, которая покрыла каждый дюйм из трех стен клеточной комнаты. Кровь была покрыта на земле, остались только кости, которые были покрыты бордовым цветом. Неудивительно, что вокруг камеры висели люди. Она сомневалась, что что-либо подобное когда-либо происходило в истории камеры совета. Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Она слышала, как Максимилиан шептал рядом с ней: "Заставит задуматься, если у обычного человека столько крови".

Правда. Клеточная комната была маленькой, но чтобы каждая ее часть была покрыта кровью, это означало бы, что тело лопнуло внутри себя, чтобы взорваться в таком состоянии, в котором они сейчас видят текущую комнату. Даже железные прутья не были пощажены кровью.

С левой стороны она слышала, как Лайонел говорил: "Я попросил местного священника проверить, но он понятия не имел, что здесь произошло".

"Тебе нужна белая ведьма, чтобы проверить это. Нормальный священник не поможет", - ответил Лео на небрежность старшего. Ведьмы не развлекались в совете, и это было то, чему она научилась после того, как вступила в совет. Люди здесь, хотя и приняли помощь белых ведьм, не доверяли им настолько, чтобы их попросили подойти поближе. Это было правило, которое было установлено много лет назад и которое еще не было изменено. 

Видя, что никто не знал, что случилось. Вивиан решила навестить мальчика. Леонард повернул голову, чтобы увидеть, как Вивиан уходит, и когда его глаза встретились с Максимиллиан, мужчина дал ему кривую улыбку, чтобы покинуть сцену, чтобы следовать за женщиной.

http://tl.rulate.ru/book/20252/1013813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь