Готовый перевод Blue Mage Raised by Dragons / Синий маг, воспитанный драконами😌📙: Глава 106

Прим. пер.: прошу прощения за перерыв, ирл берет свое :с

Из ладони Тафель вырвалась стена огня и врезалась в шестерых Клыков. Порывы ветра, окутывавшие ее, раздули пламя еще сильнее. То тут, то там в пламени поблескивали искры красного света, и вместо обычного потрескивания огня раздавались чуть слышные крики феникса. Тафель сузила глаза и отшатнулась, опустив руку, когда из пламени в нее нацелился красный меч. Она увернулась от удара, но Абель вырвался за ней из огненной стены, пригнувшись. Он с криком атаковал ее, вырастив из плеча металлический шип. Шип ударил Тафель в живот и погрузился в плоть, однако из спины так и не вышел. Напротив, казалось, что Абеля словно затянуло в рану.

— Гах! — в огне кто-то вскрикнул, сквозь огненный рев раздался грохот брони о броню. — Абель?!

Голос того перекрыл шум.

— Расширить барьер! Подавить огонь!

Тафель отвела руку в сторону и материализовала из воздуха меч. Красные пряди волос, обернутые вокруг клинка, осыпались на землю, являя Чи’Рурурп. Глаз меча распахнулся, из навершия выпросталось единственное крыло и застыло, как острие косы.

— Всего одно крыло? — нахмурилась Тафель.

— А ты ожидала большего? — в тон поинтересовался Чи’Рурурп.

— А ты сможешь летать с одним крылом? — спросила Тафель, не обращая внимания на отступившее пламя. Стена огня постепенно принимала форму сферы по мере того, как Шарлотта создавала барьер изнутри.

— Мечам летать не требуется... — Чи’Рурурп уставился на Тафель, как на слабоумную. — Мое крыло рассеивает магию, — он помедлил. — Его можно и убрать. Как кошачий коготь.

— Оно может пробить тот барьер? — спросила Тафель, указав на проблески белого сияния, видневшиеся сквозь пламя. Теперь только алые языки огня лизали внешние контуры барьера, остальной огонь рассеивался.

— Может быть.

— Полезно, да? — Тафель закатила глаза, затем швырнула меч в барьер рукоятью вперед. Крыло вонзилось в белый шар и тот лопнул, как мыльный пузырь. Клыки Капитис завопили, когда огонь феникса заполнил все вокруг, купая их в жаре. Тафель вытянула руку, и Чи’Рурурп вновь появился в ладони.

— Успокойтесь! — крикнул Абель. — Да, жарковато, но ваша броня защитит от худшего! Шарлотта! — он поднял меч и навершием стукнул ее по шлему. — Успокойся, говорю!

Шарлотта качнулась вперед, руки, беспорядочно размахивавшие, застыли на секунду, затем она схватилась за голову.

— П-прости, — сказала она, сделала глубокий вдох. От ее тела стало исходить белое сияние, укрывшее остальных Клыков, и красное пламя замерцало, ослабевая. Когда оно угасло, Шарлотта выдохнула. — Огонь феникса очень пугает.

— Вот как? — Тафель вздернула бровь. — В таком случае, к вашим услугам, — она сделала жест левой рукой, выстрелив струей чистого, кроваво-красного огня. Звонкий крик феникса пронзил небеса, заставив Клыков поморщиться от его громкости, и огромная огненная птица вытянула когти, грозя Шарлотте.

— Мистл! — взвизгнула та. — Я знаю, что ты все видишь! Сделай что-нибудь!

Над полем битвы раздался громоподобный вздох и сразу за ним опустился белый туман, от которого волосы Тафель потяжелели от влаги и прилипли к коже. Огненный феникс с жалобным криком стал уменьшаться в размерах, улетучиваясь паром, пока не исчез совсем. Перед Тафель сформировался из пара гигантский осьминог, и его кристально чистые глаза воззрились на неё с высоты.

— Ты сильна, — раздался мелодичный голос существа. — Мое имя Мистл, элементами океана. Ты, случаем, не элементалист? Если да, то я была бы не прочь заключить с тобой контракт.

— Прости, но нет, — сказала Тафель, прищурившись, капли воды стекали по ее лицу. Одежда вымокла насквозь, облепив тело. — И я не хочу менять свой подкласс на другой.

— Ты уверена? — вновь спросила Мистл. — Я могу сделать тебя могущественной. Пламя феникса и вода элементаля океана. Некоторые полагают, что вода и огонь — плохое сочетание, но они ошибаются. Если правильно скомбинировать их, то они станут столь же сильны, как связка огня и ветра.

— Эй, эй, Мистл, — вмешалась Шарлотта, стряхнув со лба капли воды, — что, по-твоему, ты творишь? Она мой враг. В-р-а-г, — повторила она с нажимом. — Я просила тебя явиться не для того, чтобы ты ее сильнее делала.

— Зачем сражаться? — возразила Мистл. — Разве не лучше всем быть друзьями? Одним из условий контракта я могу заставить ее прекратить бой с тобой.

— Я не собираюсь заключать контракт с тобой, — отрезала Тафель, наставив на Мистл Чи’Рурурп. — Занимать чью-то силу бесполезно; единственная, на кого я могу рассчитывать — я сама, — она нахмурила брови. — Ну и мой муж, но его здесь сейчас нет. Полагаю, этот факт делает его несколько ненадежным, хах, — она вздохнула и села прямо на землю, остриём меча рисуя возле ног кружочки. — А мне, скорее всего, придётся сражаться с драконом в следующую нашу встречу. Какого дьявола мне нужно это делать? Тетушка тоже не знает, как мне победить эту тупую ящерицу, — она надула губки и страдальчески застонала. — Я не хотела, чтобы мне напоминали об этом. А теперь весь боевой настрой ушёл, — она вскинула голову и сердито уставилась на Мистл. — Это все ты виновата.

Мистл обернулась к Клыкам.

— С ней все в порядке?

— И с чего ты печёшься о нашем враге? — поинтересовался Абель. Он хлопнул Клыка с винтовкой по спине. — Пристрели-ка ее.

Клык с винтовкой поднял оружие и прицелился. Тафель сидела, гладила Чи’Рурурп, тихонько жалуясь про себя.

— А... а это вообще честно? — засомневался он.

Абель зарычал.

— Честь? А ты помнишь, через что она заставила нас пройти?

Клык с винтовкой прищелкнул языком, прицелился Тафель в плечо и спустил курок. Пуля попала в Тафель, но прошла насквозь, врезавшись в землю позади неё. Стрелок зарядил оружие снова, но результат остался тем же.

— Вокруг неё расставлено множество порталов. Не думаю, что мы раним ее до тех пор, пока не закончится ее мана, — заключил он.

— Эй, Чи’Рурурп, — позвала Тафель как раз в тот момент, когда на неё бросился Абель. Абеля она проигнорировала начисто. — Ты, часом, не в курсе, как победить дракона, а?

Абель ударил ее мечом, но клинок прошёл сквозь ее тело, не причинив вреда.

— А ты не можешь просто делать так же, как сейчас, пока дракон не сдастся? — спросил Чи’Рурурп, кося глазом на Абеля и вздрагивая каждый раз, когда клинок того достигал кожи Тафель.

— И что потом? Я получу взбешённого дракона, караулящего меня, пока мана не закончится, — возразила Тафель, поджав губы. Вздохнув, она подняла голову, чтобы посмотреть на небо, но вместо этого наткнулась взглядом на фигуру Абеля. Его меч устремился к ее лбу, но в миллиметре от кожи исчез и появился из портала за ее спиной. — Ты мне облака загораживаешь. Не мог бы ты немного подвинуться?

— Ты, дерись со мной как мужик с мужиком, как было на арене! — крикнул Абель. — Порталы — оружие трусов!

— Я женщина, — заметила Тафель. — И будь у меня достаточно маны, чтобы проделывать такие приемы тогда, когда мы сражались впервые, я бы предпочла этот вариант, а не громоздкое заклинание. Эта отметка феникса действительно удобная вещь, — она наклонилась чуть вбок. — Серьезно, подвинься. Ты мне ныть мешаешь.

— Абель! — позвала Шарлотта. — Просто сдайся. Она не хочет сражаться, а мы не можем ранить ее. Давай просто оставим ее в покое, а то ещё телепортирует нас опять в неведомые дали. Что, если мы загремим в небеса или под землю?

— В небеса или под землю... — шепотом повторила Тафель, когда Абель, наконец, отошел. — Под землю... — ее глаза широко распахнулись, она вскочила на ноги. — Вот оно! Это ответ! — уронив Чи’Рурурп, она метнулась к Шарлотте и обхватила ее руками, обняв так крепко, что сбила с ног. — Ты гений! Спасибо! — она поднялась и взмахом руки заставила Чи’Рурурп исчезнуть. —Пошли, Эмиль! Я знаю, как одолеть Лулу! — затем она вновь обернулась к Клыкам. — А, и поскольку вы помогли мне советом, я вам тоже кое-что посоветую. Моя тетя работает в этом подземелье, поэтому настоятельно рекомендую вам держаться оттуда подальше, пока она сама не выйдет. Когда ее отрывают от работы, она жутко сердится. Будьте осторожны!

Шарлотта открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Тафель уже исчезла во вспышке серебристого света. Шарлотта потерла шлем.

— Не уверена, радоваться или огорчаться тому, что она вот так ушла. Стоит ли нам внять ее предупреждению или все же спустимся в подземелье?

— Конечно, мы же собираемся выполнить задание, — фыркнул Абель.

Он направился ко входу в подземелье, но остановился, когда перед ним возникла крохотная фигурка.

— Не входить, — предупредила Эрин и скрестила на груди руки. — А то превращу в гриб.

http://tl.rulate.ru/book/2024/1227970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь