Готовый перевод Age of Gods - A VRMMO Story / AOG / Эпоха Богов: Глава 15.

По дороге в "Лебединое гнездо" Томас остановился в Доме Мод Зеллы, чтобы купить немного хлопка, х/б ткани, иголки и нитки. Поскольку у него еще оставалась пара часов в запасе, Томас собирался сшить несколько мягких стелек для своих ботинок, чтобы сделать их немного более удобными в носке. Потратив одиннадцать золотых на материалы, он продолжил путь в "Лебединое гнездо" и направился в свою комнату. У него была оплачена завтрашняя ночь, так что завтра он может просто заплатить еще на неделю вперед. У него было более чем достаточно денег, и ему еще долго не придется беспокоиться об этом.

Войдя в свою комнату, Томас принялся за изготовление стелек для своих ботинок. Это была чрезвычайно простая работа, которая не займет у него много времени. Все, что ему нужно было сделать, это разрезать хлопчатобумажную ткань по форме и сложить два слоя вместе со слоем пушистого хлопка между ними. Он позаботился о том, чтобы слой мягкого хлопка был как можно более однородным, чтобы вероятность образования комочков была минимальной. После этого он сшил слои вместе, прошив по краям. Он даже прострочил небольшой узор на внутренней стороне стелек, чтобы хлопок не смещался. За свои усилия он заработал 74 опыта Портновского Дела, чего было более чем достаточно, чтобы преодолеть те два очка опыта, необходимых ему для повышения ранга Портновского Дела до 26.

Томас вставил стельки в свои ботинки и опробовал их. Они и близко не стояли в удобстве с привычной парой стелек из его реального мира из полиуретана с эффектом памяти, но это намного лучше, чем ничего!

.......А потом, с чувством выполненного долга Томас завалился на своей кровати, уставившись в потолок, максимально сфокусировав свои "Всевидящие глаза". К его удивлению, ему показалось, что зрение стало немного острее и яснее. Он также почувствовал, что его мана истощается немного быстрее, чем раньше, хотя и не мог точно сказать, насколько. Когда он почувствовал, что его мана упала до опасных пределов, он прекратил использование способности и расслабился, позволив своему разуму погрузиться в состояние "Безмятежности". Он заставил себя бодрствовать еще пару часов, пока не почувствовал, что пришло время спать, а затем задремал на всю ночь.

Проснувшись на следующее утро отдохнувшим, Томас с удовольствием позавтракал и заплатил Марте 189 золотых за свой номер и услуги прачечной на следующую неделю. При этом его наличные средства сократились всего до 152 золотых монет. Всего за два дня он спустил около 400 золотых, большая часть которых пришлась на один прием пищи. Однако вчерашняя трапеза полностью оправдала свои затраты, так что Томас ни капельки не был разочарован. Кроме того, к тому времени, когда он закончит работать над своим рангом алхимика, у Рока для него будет еще одна плата.

Томас узнал у стража, как добраться до "Зелий Риктора", и не удивился, обнаружив его на той же улице, что и все другие заведения, в которых он работал. Хекрин, казалось, знал всех ремесленников на главном бульваре. Войдя в магазин, Томас был удивлен огромным разнообразием выставленных на продажу товаров. Несмотря на то, что место называлось "Зелья Риктора", были и другие предметы на продажу, которые Томас с трудом мог распознать.

За торговым прилавком стоял молодой человек, на вид лет двадцати пяти. У него были короткие каштановые волосы и светло-карие глаза. Томас подошел к стойке и с улыбкой представился, – Привет, я Томас, и я ищу Риктора. Хекрин послал меня учиться у него Алхимии.

Услышав Томаса выражение лица молодого человека стало несколько недовольным. Парень оглядел Томаса с головы до ног, прежде чем ровным тоном сказать, – Подожди здесь.

Молодой человек повернулся и открыл дверь, ведущую в заднюю комнату. Как только дверь открылась, в ноздри Томаса ударили несколько разных ароматов, что смешались вместе. Лекарственные, землистые и неприятные запахи – все это объединилось во что-то до смешного странное и отвратительное. Парень на мгновение вошел в комнату, прежде чем выйти в сопровождении человека, которого можно было описать только как стереотипного волшебника!


Риктор был выше шести футов (около 180см) ростом, с прямыми седыми волосами, ниспадающими до середины спины, и длинной белой бородой, доходившей ему до пояса. Он даже носил чертову мантию! Однако мантия была модифицирована, у нее были узкие рукава, что имело смысл. Никто не хочет, чтобы их рукава окунались в зелья. Риктор оглядел Томаса серыми глазами. Взгляд был напряженным, как будто он пытался разузнать все о Томасе одними лишь глазами. Когда он, наконец, заговорил, его голос имел глубокий баритон, в котором звучала сила, – Итак, ты тот парень, которого Хекрин посылал туда и обратно по всей улице. Рок, Зелла и Хайд.... все они отлично отозвались о тебе, пока я встречался с ними на протяжении этих двух недель, – глаза Риктора заблестели, когда он широко улыбнулся: – Рок даже сообщил мне о том, что ты для него сделал. Способность создавать магическое оружие, даже не используя магию. Действительно, феноменально. Я с нетерпением жду возможности увидеть, каковы твои возможности в Алхимии.

Когда Риктор заговорил с Томасом, взгляд молодого человека стал еще более враждебным по отношению к Томасу. Как будто этот парень был обижен на него за что-то. Томас предпочел проигнорировать его, его целью было научиться алхимии у Риктора, а не подружиться с продавцом магазина. Риктор жестом пригласил Томаса следовать за ним и повел его в заднюю комнату. Помещение было заставлено всевозможными мензурками, пробирками и приборами, с которыми Томас не был знаком. Риктор закрыл дверь и еще раз улыбнулся Томасу, – Расскажи мне, что ты знаешь об Алхимии.

Томас на мгновение задумался, прежде чем заговорить: – Вы должны понять, что я не изучал алхимию в этом мире, поэтому то, что я собираюсь сказать, основано на предыдущем опыте в моем мире.

Риктор кивнул и жестом попросил Томаса продолжать, что тот и сделал, – Алхимия – это профессия, которая использует различные материалы, такие как травы, и сочетает их с маной для создания зелий, – Томас на мгновение нахмурился, на самом деле описать все, на что была способна Алхимия, оказалось сложнее, чем он думал. Переведя дыхание, он продолжил: – Алхимия может вызывать небольшие или экстремальные изменения свойств материалов. Например, твердеющий раствор, делающий кожу тверже, чем она могла бы стать при использовании традиционных средств. Если можно так выразиться, я бы сказал, что способность Алхимии вызывать трансмутацию – самая мощная и важная часть всей профессии.

Риктор выслушал Томаса и кивнул в знак согласия, – Что ж, ты не ошибаешься. Но и не совсем прав. Хотя приготовление зелий является неотъемлемой частью Алхимии, это только начало. Алхимики высокого ранга могут изменить само основание мира! – глаза Риктора ярко горели, когда он говорил с энтузиазмом в своем глубоком голосе: – При достаточно высоком ранге алхимик может полноценно превращать один материал в другой. Это то, чего мечтают достичь все алхимики.

Риктор напыщенно взмахнул рукой и снова сосредоточился на Томасе: – Пойдем, я научу тебя, как приготовить базовое зелье, которое помогает залечивать раны. Целебное зелье.

 

Системное сообщение:

Введение в Алхимию. Следуйте указаниям Риктора, чтобы разблокировать навык Алхимии.

 

Риктор подвел Томаса к шкафу и вытащил оттуда три материала. Поставив их на стол, Риктор объяснил Томасу, беря предмет, похожий на корень имбиря, – Это Кровавый Корень, – Риктор взял маленький нож и осторожно снял с некоторых корней морщинистую кору, обнажив кроваво-красную внутренность, – При употреблении в пищу Кровавый Корень помогает организму производить кровь быстрее, чем обычно, – Риктор поставил его обратно и взял цветок с колючим стеблем, – Это Заживляющий Цветок, его сок восстанавливает организм человека и помогает ранам быстрее затягиваться, – он положил белый цветок и взял последний предмет, маленький фиолетовый кристалл. – А это волшебный кристалл, получаемый из монстра. Это кристаллизованная мана.

Томас осмотрел каждый предмет и запечатлел их внешний вид в памяти. Риктор повернулся, взглянув на Томаса, – Если эти три элемента правильно соединить, из них получится кроваво-красное зелье, способное значительно увеличить естественное исцеление человека. Точно следуй моим указаниям, – Риктор указал на ступку и пестик, а также на нож, – Полностью очисти кровавый корень, затем измельчи его в ступке с помощью пестика, чтобы извлечь как можно больше сока из корня.


Томас взял корень и начал сдирать ножом светло-серую кору, пока не обнажил всю кроваво-красную внутреннюю часть корня. Он бросил его в ступку и взял пестик, чтобы растолочь корень, дабы извлечь из него сок. Сок Кровавого Корня был таким же густым и алым, как настоящая кровь. Томасу потребовалось всего несколько минут, чтобы полностью размять корень и извлечь из него все соки. Риктор осмотрел работу Томаса и улыбнулся, – Молодец, – Риктор указал на стеклянный контейнер среднего размера, – Перелей туда сок и выбрось мякоть.

Как только он перелил похожий на кровь сок в мензурку и выбросил мякоть в мусорное ведро, Риктор проинструктировал, – Теперь проделай то же самое с Заживляющим Цветком. Извлеки из него как можно больше сока, растерев его пестиком в ступке.

Томас тщательно раздавил, размял в кашицу и измельчил цветок, чтобы извлечь из него как можно больше сока. Количество на самом деле было довольно мизерным, но Риктор, казалось, был доволен результатом и кивнул Томасу, – Добавь этот с соком Кровавого Корня. Как только сделаешь это, протри ступку и измельчи кристалл маны в порошок, после чего добавь в смесь.

Томас сделал, как было велено, опорожнив, а затем очистив ступку и пестик. Измельчение кристалла маны на самом деле было довольно тяжелой работой. Это был солидный кусок твердого материала, который ему пришлось растереть с изрядной силой, чтобы расколоть на части. Думая об этом, Томас на самом деле был в некотором роде был благодарен Хекрину, даже если и не хотел этого признавать. Если бы Хекрин сказал ему изначально заняться Алхимией, он не был полностью уверен, что у него хватило бы силы разбить кристалл маны. Работая над превращением кристалла в порошок, он начал подозревать, что у Хекрина была причина за каждым заданием по освоению новой профессии, которые он заставил его выполнить. Томаса раздражали подобные мысли.


Как только кристалл полностью превратился в порошок, он высыпал его в смесь сока Кровавого корня и сока Заживляющего Цветка. Риктор протянул Томасу тонкий металлический стержень, – Смешай ингредиенты вместе, пока они хорошо не перемешаются.

Томас быстро и легко смешал ингредиенты вместе, пока жидкость не приобрела темно-красный цвет. Пока Томас смешивал, Риктор принес металлическую пластину размером 25 на 25 см, на которой был вырезан мистический узор, который можно было назвать только магическим кругом. Она была покрыта квадратными, круглыми и треугольными линиями, а также различными рунами. В центре образования была круглая пустая область. Риктор поставил пластину на стол и обратился к Томасу, – Поставь контейнер в центр пластины.

Поставив мензурку в центр металлической пластины, Риктор указал на два определенных места на пластине, – Положи руки на пластину и направь в нее свою ману. Пластина будет использовать трансмутацию, чтобы очистить смесь от примесей и превратить ее в  надлежащее целебное зелье.

Томас выглядел слегка смущенным, когда заговорил с Риктором, – Э-э... я правда не знаю, как направить свою ману.

Риктор негромко рассмеялся, – Я полагаю, это то, с чем всем вам, жителям других миров, приходится иметь дело. На самом деле это не так уж и сложно. Ты чувствуешь ману в своем теле?

Томас кивнул, – Да, могу.

Риктор продолжил, – Поскольку ты можешь ее чувствовать, остальное не будет для тебя сложным. Положи руки на пластину и закрой глаза. Сосредоточься на мане внутри своего тела и осторожно попытайся направить ее к своим рукам. Если ты сделаешь все правильно, твоя мана должна начать вытекать из твоего тела в формирующую пластину. Пластина позаботится обо всем остальном.

Томас подошел к формирующей пластине и положил руки туда, куда указал Риктор. Следуя указаниям, которые ему дали, Томас закрыл глаза и сосредоточился на мане внутри своего тела. Он сосредоточил свой разум и попытался мягко направить ману к своим рукам. Он использовал ману в других играх, но все они старались отличаться друг от друга, что раздражало, поскольку ему приходилось учиться направлять ману снова и снова. Томасу потребовалось несколько минут, чтобы сосредоточиться, прежде чем он, наконец, научился мягко направлять свою ману из глубин своего тела через руки, а потом в ладони. Как только мана достигла его ладоней, формирующая пластина начала мягко поглощать его ману.

Открыв глаза, Томас увидел, как линии и руны на формирующей пластине начали светиться и направлять его ману в смесь внутри мензурки. Когда его мана вошла в смесь через формацию, смесь начала мягко завихряться, в то время как из верхней части мензурки начал вытекать черный дым. По мере того как дым выходил из смеси, темно-красный цвет начал светлеть. Черный дым образовался из примесей, содержащихся в очищаемых материалах. Пока поднимался дым, смесь становилась яснее и уменьшалась в количестве.


Через пять минут дым прекратил выделяться, и зелье засветилось ярко-красным светом. Формация перестала извлекать ману из Томаса, а так же светиться. Риктор кивнул и взял мензурку, чтобы осмотреть ее. Риктор повернулся к Томасу и еще раз кивнул, – Молодец, – он протянул мензурку Томасу, – В качестве последнего шага, тебе нужно разлить зелье по флаконам.

Риктор схватил набор флаконов и поставил их на стол вместе с воронкой и пробками. Томас осторожно перелил готовое зелье в первый флакон. Зелье заполнило собой только один флакон, примерно тридцать миллилитров жидкости. Как только флакон был наполнен, Томас воткнул в него пробку и улыбнулся.

 

Системное сообщение:

Введение Завершено. Вы открыли навык Алхимии.

 


Пeрeвoд cдeлaн на рyлeйтe

Лист персонажа:

Имя: Томас Даркроуз
Полученный опыт: 11,023Потрачено опыта: 7,990 Осталось опыта:  3,033
Сила: 20(+) 210 EXP
Выносливость: 20(+) 210 EXP
Ловкость: 20(+) 210 EXP
Магия: 20(+) 210 EXP
Врожденные способности

Трансмутация (А)  // 1 уровень // 0/20 EXP
Быстрая обучаемость (С)  // 18 уровень  // 100/190 EXP
Всевидящие глаза (S)  // 10 уровень  // 12/110 EXP

Навыки

Безмятежность // 8 уровень // 32/90 Exp
Кузнечное дело  // 25 уровень // 93/260 Exp
Портняжное дело  // 25 уровень // 258/260 Exp
Снятие шкур  // 4 уровень // 8/50 Exp
Дубление  // 5 уровень // 10/60 Exp
Кожевническое дело // 25 уровень // 152/260 Exp

Алхимия // 1 уровень // 0/20 Exp

Способности

Владение оружием (нож) // 4 уровень  // 27/50 Exp
Владение оружием (тело)  // 1 уровень // 0/20 Exp

Титулы

Магический кузнец

Карта Гильдии
Имя:   Томас Даркроуз
Ранг: 2  // 0/30 баллов

  • Сила: 20
  • Выносливость: 20
  • Ловкость: 20
  • Магия: 20

Квесты:

Собрать 5 Белых цветков Туллина и 10 оранжевых соцветий // 3/5, 6/10

 

http://tl.rulate.ru/book/20010/3054748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь