Готовый перевод Nanashi / Нанаши: Глава 27

Глава 27. Предчувствие катастрофы

Проснувшись от неприятного ощущения, я осмотрел себя, и материализовав в воздухе кинжал, разрезал обвившиеся вокруг меня жгуты.

-Что-то случилось, господин?

Видимо я своими резкими движениями разбудил Аналию-сан, поэтому я успокоил ее. Так как спать уже не хотелось, я решил вставать, и медленно сдвинул с себя ворчащую во сне Назу.

В доме было темно, поэтому понять какой час было сложно. Через окно(отверстие в стене), я видел множество эльфов, чем-то занятых. Видимо уже утро.

-Мне приготовить завтрак?

-Да, буду признателен.

К моменту, когда фея закончила готовку, проснулись остальные девушки, и мы вкусно поели. После завтрака я решил слетать за барьер, и уменьшить количество скелетов в мантиях.

Покинув свое тело, я пролетел через толстый слой скелетов, после чего оказался под ярким солнцем. Привыкнув к свету, я осмотрелся, и внимательно пригляделся к верху сферического барьера, где сейчас стоял какой-то штырь.

Подлетев поближе, я понял, что это просто огромный столб, сделанный из железа, которое было покрыто непонятными символами. Если не это план нежити, то я премьер министр. Я должен обвалить его, а то что-то плохое случится. Этот столб окружен огромным количеством скелетов, поэтому его не сдвинуть. Поднять его я тоже не могу(на секундочку, у меня нет тела), а уничтожение нежити задача невыполнимая. Сколько бы я не махал кинжалом, столб даже не качнулся. А могу ли я его разрезать?

Схватившись за эту мысль, я размахнулся, и ударил кинжалом по железному столбу. Ничего. Нужно постараться захотеть истребить столб. Хм, сломать будет правильнее? Из-за успокоительного средства Хваи я не могу сконцентрироваться на уничтожении. Мне нужен какой-то препарат, чтобы становится злее, брр, хотя лучше не надо.

Концентрируясь на сцене уничтожения этого столба, я все же смог повредить его кинжалом. Его лезвие разрезало твердый метал словно ножом масло, разрезав столб наполовину. После этого верхняя половина столба начала заваливаться, в итоге переломившись в месте моего разреза, и начала падать на скелетов, рассыпавшись в пыль при падении.

Нижняя часть тоже рассыпалась, что означало мой успех. Празднуя победу я посмотрел на скелетов, которые замерли на месте. Если раньше они бурлили, постоянно шествуя с востока, то сейчас все это море нежити замерло без движения. Это...

Не успев еще подумать, что это победа, скелеты продолжили свое движение вперед, но вместе с тем они начали синхронно стучать по поверхности барьера, что создавало глухой звук, будто били по ударопрочному стеклу.

Так, пора возвращаться, пока меня полностью не покинули силы. Взглянув в сторону, откуда шли скелеты, я видел вдалеке какую-то дымку. Скоро придет что-то новое, а пока надо отдохнуть. Возвращаясь, я увидел Уркала, смотрящего в сторону барьера, похоже он до этого момента спокойно спал, пока его не разбудили. Изнутри эти удары ощущаются гораздо неприятнее, чем снаружи. Постоянно звучащие удары уже нервировали меня, а сопровождающие это вспышки в местах ударов дополняли этот эффект. В таком окружении я просто не смогу заснуть. Эти монстры хотят вывести нас из себя? Пока я думал об этом, летя в дом, послышался хруст, и я увидел, как струйка скелетов начала падать с неба. А вот это уже очень плохо.

Я влетел в свое тело, сидящее в кресле, и вышел наружу, где стояли Хвая, Наза, и Роуг.

-Йошу, нам скорей всего придется улетать, как только скелеты пробьют барьер, так что не уходи далеко.

Когда Хвая увидела меня, она озвучила план побега. Так как летать могут лишь Хвая с Назой, мы с трудом, но сможем спастись. Эльфы же будут обречены. И ничего с этим не поделать?

Увидев мое лицо, Хвая мягко погладила меня по руке.

-Я понимаю, что ты хочешь им помочь, но не стоит зря жертвовать собой.

Выйдя из своих мыслей, я посмотрел на серьезно смотрящих на меня девушек, после чего кивнул.

-Я понимаю. Мы улетим, как только появится возможность.

http://tl.rulate.ru/book/19958/536315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь