Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 567

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Фэн Чживэй моргнул глазами, прежде чем отреагировать, и парень в экстазе плюхнулся в воду.

Она не могла не улыбнуться снова, но она не волновалась. Не было никаких причин, по которым лодка утонула в воде. Зоркие глаза смотрели на воду, но никакой фигуры не было обнаружено. Подождав некоторое время, никто не появился.

Теперь она была немного ошеломлена: что случилось? Неужели у этого человека были судороги во время спуска?

Цзун Чэнь все это время наблюдал за носом корабля. Он не был так встревожен, как Фэн Чживэй. Он был немного ошеломлен. Он тут же махнул рукой и прыгнул в воду вместе с опытным водным мастером. Через некоторое время он выплыл. В газете писали, что его невозможно найти со всех сторон".

Фэн Чживэй сказал: "Это правда, что случаются судороги? Бывает и такое, что игрок в воде умирает от судорог. В конце концов, этот человек упал в воду или это наши поранили нас. Дай-ка я посмотрю".

"Не ходи." Цзун Чэнь остановился: "Будь осторожен и обманывай".

Двое подождали некоторое время на носу лодки, но люди, искавшие под водой, так и не нашли лодочника. На этот раз Фэн Чживэй тоже забеспокоился. Вдруг он услышал крик и повернул голову, чтобы посмотреть. Женщина с ребенком махала лодке рукой, как бы призывая ее поскорее вернуться. Из-за моросящего дождя не было видно ни лица женщины, ни ее голоса. Только красный платок на ее голове был заметен. Голова сильно повязана.

"Извините." Фэн Чживэй сказал: "Это жена его жены? Разве у тебя что-то не так?"

Цзун Чэнь посмотрел на нее и некоторое время горько улыбался: "Я не знаю, как достать воду... но я могу сопровождать вас при высадке".

Он не беспокоился о безопасности Фэн Чживэй. В это время его подчиненные все еще находились в окружающих водах, а на носу лодки было много охранников. Лодка явно не была способна к боевым искусствам, структура лодки была простой, и в ней не могло быть никаких органов.

Ни в коем случае нельзя этим воспользоваться.

Фэн Чживэй улыбнулся и сказал: "Сегодня я знаю, что ты не знаешь, как добыть воду. Тебе не нужно спускаться вниз. Помоги мне присмотреть за этим на носу лодки. Я спущусь и посмотрю". Переправилась и села на носу корабля.

Она только что крепко стояла на носу лодки, наклонилась, чтобы посмотреть на ее поверхность, раздумывая, спускать ли на воду.

Внезапно из пустой каюты протянулась рука, и ее втащили в каюту!

Фэн Чживэй в этот момент не повернул головы назад, другая рука была как нож, и он без пощады врезал по запястью мужчины!

Белоснежные пальцы раздвинули свет и тень в темноте, сделав ее безответной, но запястье мужчины, словно рыба, раздвинулось, сопровождаемое сдержанной улыбкой.

Фэн Чживэй услышала смех, и ее сердце затрепетало. Она мгновенно скользнула сложным взглядом по глазам спины, а затем сжала руку.

Когда она наконец оглянулась, выражение ее лица вернулось к нормальному, и она немного странно улыбнулась: "Ваше Высочество действительно изо всех сил старается обмануть меня, стоит ли оно того?"

С лодки Вупенг просочилось несколько дней света, и Нин И улыбнулся в таком раздробленном свете и тени. "Слишком трудно быть с тобой наедине. Это стоит того, чтобы сделать все".

"Что в этом сложного?" Фэн Чживэй сел напротив него и улыбнулся, наклонившись и жестом показав на улицу. "Иди сюда, пока есть уведомление, я обязательно приму тебя лично, пожалуйста, наслаждайся чаем на большой лодке Цзин, зачем тебе гнездиться в этой лодке и разыгрывать всевозможные трюки?"

"Я просто не хочу твоего блефового гостеприимства, все смотрят на тебя, ты просто позволь мне это сделать, и постарайся". Нин И неторопливо ответил: "Я хочу побыть один, один".

Фэнчжи микрозондом посмотрел на окружающее и сказал: "А как же та лодка? Но не спускайся вниз, чтобы обвинить меня, ты действительно убиваешь кого-то?"

"Не так ли?" Нин И рассмеялся. "Я столкнул его вниз".

Фэн Чжи посмотрела на него, улыбнулась и посмотрела на дождь снаружи. Она немного боялась оглянуться. Она боялась, что Нин И может увидеть больше вещей в ее глазах. До сегодняшнего дня она была шокирована тем, что Нин И сказал ей: "Боюсь, что я превысил уровень, о котором она думала". Сегодня сцена обмана на маленькой лодке полностью исходила из ее характера и привычек обращения, и сначала ее внимание привлекла свободная и легкая лодка. Затем невинный Чжоу Цзы был стряхнут с большого корабля, из-за чего она не могла смотреть, а оклик матери и сына на берегу был даже ударом богов, заставившим ее встревожиться и навестить себя лично, а ситуация, которую всегда демонстрировала лодка, была безобидной и безопасной, что делало ее подозрительной. Наконец она сошла с корабля.

Это кажется простым и почти шуточным, но для этого она должна хорошо понимать шаг за шагом.

И более важный вопрос, вызванный этим, заключается в том, что он, похоже, знает, что она прячет его? Он знал, что она не поладит с ним, если их официально пошлют друг к другу, иначе зачем бы она тратила столько внимания, чтобы просто увидеться наедине?

Фэн Чживэй считает, что с той ночи он не раскрыл ничего плохого, но кто может узнать, кто такая Нин И?

На мгновение она даже не подумала о завесе дождя, затем протянула руку, чтобы поймать немного дождевой воды, отдернула руку и улыбнулась: "Дождь немного усилился".

Обернувшись, я увидел, что Нин И накрыла небольшой столик. Несколько изящных фарфоровых тарелок на столе были накрыты серебряными крышками с шелковой резьбой. В неясности витал слабый и чарующий аромат. Она свернулась калачиком.

"Что это?" Фэн Чжи слегка приподнял брови. "Откуда оно взялось?"

Нин И прислонилась к кабине и улыбнулась, не говоря ни слова.

Фэн Чжи улыбнулся и поднял крышку, тут же "О...", концовка поднялась, немного удивленная.

На белом блюде светло-зеленый побег бамбука с одной стороны застыл, как яшма, а со всех сторон выложен маринованными бутонами лаванды ****.

"Наньянские зимние побеги бамбука". Нин И достал две пары серебряных палочек для еды и кончиком палочки указал на блюдо. Жаль. "К сожалению, сейчас не весна, иначе побеги бамбука от первого дождя Цзянхуая будут использованы напрямую, хрустящие и нежные, и вкусные. Даже лучше."

"Зимние побеги бамбука Наньян уже знамениты среди побегов бамбука, один или два серебра зимой". Фэн Чживэй написал в твиттере: "Не стоит просить слишком многого".

"Бамбуковые побеги - это хорошо". Нин И легкомысленно сказал: "Тысячи оберток, слои оболочек, без кропотливого отслаивания слоев, кто знает, что вкус внутри бесконечен?"

Фэн Чживэй почувствовал шок в своем сердце, он всегда чувствовал, что в его словах что-то есть. Он поднял глаза, улыбнулся и сказал: "Мир жаден до аппетита, всегда размышляет о еде, вы видите, что у побегов бамбука достаточно рук, когда их собирают, и, наконец, их можно использовать после очистки от кожуры. Но кончики его пальцев немного больше, и об этом действительно жалко думать".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь