Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 541

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Во всем гареме не более шести рангов людей, и императрица не указала, какие из них не должны идти. Это значит, что все главы и лица дворцов и палат должны ехать. Этот указ настолько странный, что некоторые люди тайно слышали его. Гадают, нет ли во дворце какого-нибудь господина, с которым случится несчастье?

Тысячи догадок, но никому не приходит в голову усомниться в истинности этого указа - пропуск самой любимой бабушки королевы, королева все еще в храме!

Каким бы смелым и мнительным ни был человек, невозможно подумать, что императрица Донг кричит в это время. Это просто труп, сидящий в зале, а гарема в это время уже нет.

Фэн Чживэй использовал тело Гу Гу, чтобы закрыть свое лицо, в сопровождении бабушки Ли, и пошел в туалет, приготовленный маленьким императором снаружи. Она не собиралась идти во дворец, чтобы найти Ми Фэй. Время было уже слишком позднее. Ответственный за дворец **** был переведен. Согласно обычной практике, остальные члены долгосрочного руководства воспользуются возможностью отдохнуть, и забота о Ми Фэй неизбежно будет ослаблена. Это будет передано скрытым темным стражам. Сделайте это.

Два евнуха, охранявшие дверь, с подозрением смотрели на спину Фэн Чживэя, гадая, ушли ли предшественники? Откуда взялся этот мальчишка? Но сейчас не время задавать вопросы - они должны стоять на коленях у ворот дворца Цзяньси и ждать, пока их "прослушают".

В это время - три часа.

В три часа ночи Инь Чжишу впервые встретился с царем прерий в храме Хуашэнь и был удержан у стоп одним предложением.

В три часа ночи император Силян подошел к главному залу Дайи. До наступления этого часа он еще не был возведен в храм. Нетерпеливо попивая чай в апсиде, он часто спрашивал: "Знаете, почему я еще не пришел?".

В три часа дня Силян Вэньву закончил смену. Лв Руи был начальником военного офицера справа. Выражение его лица было спокойным, а взгляд - испепеляющим. Уголки его глаз часто выскальзывали за дверь зала. Беспокоясь об опоздании регента, он не знал, что Лу Жуй не может ждать, пока регент опоздает навсегда.

Ладонь его халата крепко сжимала рукав, и на ней выступило немного горячего пота. В это время обе стороны грабили час. То ли Гу знал, то ли регент впервые появился перед храмом. Можно сказать, что это была окончательная победа и Силяна. Ключ к национальным играм.

В это время, хотя король-регент и не появился вовремя, при скорости Вэй Чжи и Гу Чжи, он должен был уже быть в апсиде, но было слишком поздно.

Прежде чем будет решен результат, его сердце будет поджарено на огне. Со стороны ворот Юнкан уже собралось три тысячи стражников. По сигналу можно было спешно окружить зал, чтобы регент, желающий пообщаться, не смог выйти. Однако, когда стража движется, это означает, что нет места для маневра, от крови до крови, от поражения до хаоса... последствия не может позволить себе никто.

В глубокую осеннюю погоду Лу Руи молча и обильно потел, а группа хаоса вдруг слышит колокола и барабаны, и он почти ошеломлен!

Пришло время для Чэня!

"Ваше Величество поехали в..." пронзительный голос евнуха Сили ворвался в его уши. Лу Руи подсознательно оглянулся, и маленький император, пнув ногой, вышел из-за ширмы. Он выглядел неуверенным и не последовал за ним. Гу знал.

Глаза Лу Руи были черными, и он лежал на земле. В его сердце пронеслось несколько слов: Хью!

Несколько старых министров, получивших информацию заранее, бросили на него подозрительные взгляды.

Лу Жуй медленно покачал головой с горечью, и медленно встал в классе, думая о том, как закончить некоторые вещи в случае, если регент придет первым, у ворот Юнкан Как собравшиеся стражники объяснили.

Он был немного скован, чтобы петь в классе, чтобы отпраздновать день рождения, думая в своем сердце, что люди не так хороши, как он, и он тоже считает, что у Вэй Чжи большая репутация, у Силяна есть Инь Чжишу при внешнем дворе, императрица Дун Дун при внутреннем дворе, и действует уже много лет. Трудно выколотить кусок железной пластины, и достаточно безумно верить, что Вэй Чжи, посторонний человек, действительно может удержать регента и отправить Гу знать.

Регент сейчас не придет, может быть, Вэй Чжи вовсе не держал его у себя, но он уже заметил, что это неправильно, так что он будет разбираться с собой втайне?

Подумав об этом, Лу Жуй мгновенно покрылся холодным потом, его мозг быстро завертелся, соображая, что если это действительно худшее предположение, то как сохранить силы и поспешно покинуть зал?

Много мыслей завертелось в голове, даже мысли о том, как выбраться из Киото, не давали покоя. Этикет уже был заучен наизусть, и я делала то же самое с двумя целями.

Внезапно почувствовал, что вокруг тихо.

Она и раньше была тихой, никто по этому поводу не заговаривал наобум, но голос поющего С Лицзяня продолжал звучать, а теперь неприятный резкий голос словно разрезали ножом, и он вдруг резко затих, так что тишина, тогда особенно явная.

Лу Руи был потрясен, а когда поднял глаза, то увидел, что **** Сили стоит под Данчи, с открытым ртом, глядя прямо на дверь зала. Евнухи, державшие рядом с ним кейс, с одинаковым выражением лица уставились на него. Там, внизу.

Император Силян, который изначально был ленив, вскочил и замахал рукавами своего маленького драконьего халата, крича: "Знай, знай..."

Лу Жуйхуо Ран оглянулся.

Большая красная дверь главного зала Dayi открылась до конца, и солнечный свет в высоком небе полился незамутненным потоком, и в небе вспыхнул слой яркого тюля, а в тюле были люди с длинными волосами и маленькая девочка на руках. Однако шаг шел бодро и уверенно, и окружающий солнечный свет, казалось, колыхался от стройной фигуры, разбрызгивая кристальный свет, и попадая в глаза людям, не мог не прищуриться...

Лишь на мгновение прищурившись, фигура, немного загрязненная солнечным светом, приблизилась, показав половину красивого лица, и осенние туманные глаза, которые вечно улыбались.

Вэй Чжи.

Как только Лу Руи увидел это лицо, он вдруг испустил длинный вздох, и все его тело словно размякло, но тут же с трудом выпрямился.

Он все еще здесь!

Он даже не вышел из заднего зала, а открыто обнял Гу Чжичжи и прошел прямо в зал!

Это похоже на стиль Вэй Чжилая, с легким ветром, делающим грозовые вещи!

Он был счастлив здесь, но некоторые люди были недовольны. Один из приближенных регента, слуга ритуального отдела первым отреагировал, сделал шаг вперед и закричал: "Кто ждет, чтобы ворваться в Золотой храм и сорвать церемонию? Как вы вошли? Идите, выгоните меня..."

"Ши Чжэнь! Здесь есть место, где ты можешь говорить!" Лу Жуй сразу же прервался и шагнул вперед, чтобы остановиться, отдавая глубокое приветствие, говоря: "Это Вэй Хоу? Ты здесь, чтобы подарить Его Величеству его день рождения? Это не подарок..."

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь