Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 470

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Гу Наньи не остановился после этих двух движений, и его рукав взмахнул. Гу знал, что клетка в его руке тут же вылетела, ударилась о стену и раскололась.

Гу знал, что он был ошеломлен. Когда он увидел, что клетка разбилась, он бросился к ней и поднял ее. Оглянувшись, он воскликнул: "Я семь дней был рядом со своим четвертым сыном! Заплатите мне!"

Она вскинула голову, но не к Гу Наньи, который разбил ее клетку, а к Фэн Чживэю: "Заплати мне, заплати мне!".

Фэн Чживэй схватил ее, поднял голову и горько улыбнулся небу. Конечно, даже ребенок знал, что нужно взять мягкую хурму.

Гу Гуань знала, что она плачет со слезами на носу, и казалось, что клетка действительно отняла у нее много сил. Фэн Чжи посмотрела на сломанные полоски на земле. Она не думала, что Гу знал, что этот большой ребенок окажется таким злобным. Использовать эту штуку, чтобы начать с нее. Она так и осталась стоять на месте, когда палка только что выстрелила. Не ожидала, что пружина окажется такой сильной. Для ребенка это не большая ошибка. Он пытается убедить Гу Наньи оглянуться назад. Он выглядит очень несчастным. Дыхание стало намного холоднее.

Она еще не говорила. Гу Наньи уже подошла. Подняв руку, она вырвала Гу Чжи из своей руки и бросилась к стене.

Его жесты были совсем не легкими, так что когда Гу Чжи поняла, что упала, земля подняла дым, Фэн Чживэй сомневался, что ноги маленькой девочки онемеют.

Гу Чжи в шоке отшатнулась, слезы мгновенно вернули его на место, она смотрела на него пустыми глазами и не смела кокетливо плакать.

"Ты останешься". лаконично сказал Гу Шаои, развернулся и ушел.

Фэн Чживэй выглядел плохо, молодой господин был разгневан, и молодой господин был в ярости. Трудно было сказать, что произойдет. Она должна была заботиться о других. Подумать о том, что зная эту природу, покинуть ее не так уж и плохо. В любом случае, Чэнь Чжэнь позаботится о ней, но сама скажет "Позаботься о госпоже" и последует за ней.

"Не надо..."

С криком, Гу знал, что она отбросила свою любимую большую подушку, которую никто больше не мог трогать, пронеслась и прыгнула на плечо Гу Наня, плечо Гу Наня мелькнуло, Гу знал, что разница была в тысячу миль, на Как только он упал, Фэн Чживэй, который все еще был позади, быстро поймал его.

Голова Гу Наня не вернулась, и он вошел в машину один, опустил рукой занавеску и сказал: "Посмотри на нее." Две служанки шагнули вперед, чтобы остановить Гу.

Извозчик поднял кнут и смущенно посмотрел на всех. Я подумал, не упадет ли кнут. Гу знал, что у него голубые глаза. Он смотрел вслед удаляющейся карете и вдруг опустил голову, укусив **** служанку за руку.

Служанка отпустила руку, и Гу понял, что она бросилась бежать и забралась в капот.

Из шторки машины протянулась рука, и ее осторожно спустили вниз.

Гу знала, что нужно скатиться на землю, подняться из пыли и снова забраться.

Гу Наньи снова набрала номер.

Гу знал, что она скатывается, и с размаху ударился о колесо, и на лбу у него тут же появился большой мешок, но он не заплакал и не зашумел. Он полз, касаясь головы.

Гу Наньи снова набрал номер.

Все остались там, чтобы впервые увидеть, как пара отца и дочери с железным сердцем спорят на публике. Даже споры были другими. Они были молчаливы и упрямы. Они показывали свое упрямство и были шокированы.

Фэн Чживэй была ошеломлена. Она знала, что Гу Наньи был очень упрямым, но она также знала, что любовь и уважение Гу Наньи к приемной дочери часто оказывались важнее его самого. Зная, что почти случайно причинил ей боль, он мог так относиться к глазам своей возлюбленной.

"Наньи..." Она не могла больше терпеть и внезапно выстрелила, держа Гу Наньи за седьмую волну. "Не делай этого, она еще ребенок".

Гу Наньи стряхнул ее руку.

"Обидел тебя, не прощай". Он выплюнул слова просто и решительно: "Неважно, кто".

Гу в седьмой раз поняла по пыли, что он внезапно остановился.

Она подняла запыленное и заплаканное лицо, посмотрела на уголок вуали, освещенный светом и тенью автомобильной занавески, и вдруг перестала подниматься на машину.

Она притерлась к колесу, обняла его и легла.

Вокруг раздался звук задыхающегося дыхания.

Все уставились на решительного трехлетнего ребенка. Она положила свое тело перед колесом, и пока карета ехала дальше, она должна была перекатиться через нее.

Кучер в панике выскочил из кареты и стал душить лошадь, боясь, что та сделает шаг и случайно перевернет крошечное тело.

Фэн Чживэй молча смотрела на ребенка. Конечно, она легко могла вытащить Гу Ноу. Ее небольшие усилия не могли никому угрожать, но что действительно пугало, так это решимость и убийственность ребенка - без меня я умру.

Если ты действительно хочешь оставить ее, то столкнешься с трагическими последствиями.

"Наньи". Она глубоко вздохнула и похлопала его по руке: "Зная, что это было не намеренно, я хорошо скажу ей, что больше не могу откладывать, и потеряю голову, когда упущу это".

Гу Наньи молчал в тени за занавеской, некоторое время он сухо сказал: "Гу знает".

Фэн Чживэй подумал, что Гу знает, что он ляжет под колесо, и не хотел, чтобы она слышала голос Гу Наньи. Она поднялась, послушно подошла к двери машины и прислушалась.

Гу Наньи открыл переднюю шторку машины и указал на Фэн Чживэя.

"Я - она, - сказал он, - ты тоже она, или защищайся, или покинь меня".

Фэн Чживэй хотела было рассмеяться, подумав, что для трехлетнего ребенка это слишком много - защищать себя жизнью, но после этого нелепого момента ей вдруг стало грустно.

Гу знал, что слушает очень серьезно, а затем повернулся, чтобы посмотреть на Фэн Чживэй. Ясные глаза ребенка распахнулись. Фэн Чживэй впервые почувствовала, что этот гордый, упрямый и равнодушный ребенок расположил ее к себе. Глаза.

Через некоторое время Гу узнал медленный путь: "Успех".

Гу Наньи на мгновение замолчал и подхватил Гу на руки. Ребенок улыбнулся и крепко обнял его за шею. Он положил маленькое пыльное личико рядом со своей вуалью и тихо сказал: "Есть мешок, ты разминай меня".

Мастер Гу Шао не шелохнулся, и Фэн Чживэй тут же опустил занавеску машины.

Пусть молодой мастер спокойно продает хорошо своему ребенку в машине.

Карета отъехала, а Гу высунул голову из кареты и крикнул: "Клетку подняли, надо починить!".

Фэн Чживэй передал сломанную клетку через окно, она взяла ее, Фэн Чживэй сказал: "Почему ты должна это делать?"

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460482

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь