Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 439

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Во вспышке ее огромных глаз что-то быстро промелькнуло.

Нин И продолжал смотреть на нее, его глаза напряглись.

Но через мгновение она вернулась в нормальное состояние, ее руки сжались, и он сильнее сжал ее руку.

Переплетая пальцы, глубоко сжимаясь, руки Фэн Чживэя и талия Нин И одновременно, переворачиваясь на шелковом канате, крепко ухватились за шелковый канат.

Перевернувшись, Нин И ударил ногой по скале, выбивая пемзу, которую нельзя было уронить.

Пемза разбилась, и под глубокой пропастью раздалось гулкое эхо. Звук был такой, как будто человек падает.

Со скрипом распахнулась створка, и второй принц высунул голову, глядя вниз с некоторым сожалением.

Он нахмурился и прошептал, глядя на обрыв: "Этот парень такой нескладный, но я хотел сначала напугать его и попросить директора снова убить, но он слишком напуган... но, к сожалению, ничего не спросил".

Он не поднял глаз, отступил и захлопнул окно.

Они вдвоем крепко обнялись на скале и одновременно улыбнулись.

Фэн Чживэй сделал глоток Нин И и спросил: "Ты в порядке?".

Нин И не ответил, посмотрел на нее с нежностью, нежность слегка расцвела в ее всегда холодных глазах, звездный свет рябил, и она была пьяна.

Он вдруг протянул пальцы, осторожно и тщательно стер ночную росу и грязные пятна на ее лице, потому что она прижалась вплотную к стене.

Горная стена была шершавой, и маска потерлась так, что на ней образовалась прореха, но это не повредило ее кожу.

Фэн Чживэй немного неестественно избегал взгляда, указывая на утес, жестом показывая, что нужно повернуть вверх, а Нин И покачал головой.

Фэн Чживэй был ошеломлен и сразу понял, что он имел в виду. Поскольку мастер Хуан был "ослеплен", госпожа Хуан неизбежно не позволила бы ей выйти живой. Теперь комната, где отдыхала госпожа Хуан, стала очень опасной.

Они посмотрели друг на друга, и Фэн Чживэй внезапно открыл рот и мягко сказал ему на ухо: "Император Чаннин".

Нин И одобрительно улыбнулась, кивнула, подняла подбородок и указала на другую сторону утеса.

Фэн Чживэй понял, что он имел в виду, что там находится гонец Фань Чаннина. Гонец был непобедим, и он отправился отдыхать раньше, а этот человек не владел боевыми искусствами.

Они прижались к стене утеса, Нин И прислонился к горной стене, одной рукой обхватил горную стену, другой наступил на выступающий горный камень, Фэн Чживэй прислонился к его груди, он крепко обнял его, дул горный ветер, плащ колыхался, волосы развевались, а под ним море облаков, небо над небом, в глаза бросались бескрайние горы, огромная территория неслась галопом, а вдали голубело небо, там был бледно-голубой рассвет. Бесконечная протяженность.

Небо и земля, наверное, как горчица.

Очень маленькие и огромные.

Чрезвычайно опасный, чрезвычайно открытый,

Хотя они знали, что сейчас не время предаваться утехам, двое все равно были слегка очарованы огромными сценами, которые трудно встретить снова в этой жизни. Ветер мчится из конца призрака, свистит и ревет, проникая в сердце, оба они, кажется, слышат одновременно, сердце друг друга Долгий вздох в глубине.

Горы и реки так очаровательны, но они не растут вместе.

Долгое время Фэн Чживэй слегка вздыхал, его слегка влажные ресницы не знали, была ли это роса или что-то еще, и он немного плаксиво моргал.

Нин И крепко обняла его и потерлась подбородком о шелковистые волосы, ее глаза затуманились.

Фэн Чживэй улыбнулся, поднял руку, кинжал ярко блеснул в его руке, отрезал кусок шелковой веревки, затем кинжалом ткнул в стену горы, перевернул кинжал и поднялся в комнату посланника в Чаннине.

Нин И последовал за ним, защищая ее.

Двое быстро забрались под заднее окно комнаты. Вилла Шу Юй стремилась к открытости и природе. В этой комнате посланника заднее окно представляло собой большой ряд окон крыльца. Хотя оба они были закрыты, они не могли не открываться. Фэн Чжи облокотился на стену утеса и с помощью кинжала подковырнул защелку окна.

Внезапно его ноги согрелись, а когда он опустил голову, то увидел Нин И, обнимающую свои ноги, и посмотрел на нее. Она тоже подняла голову и улыбнулась.

Сегодня вечером он засмеялся, это было немного не так, как солнце или рябь или ветер, это было на редкость чисто и тепло, прыгающее с легким теплом, как малиновая искра в ночи, далекое, но такое настоящее тепло.

Фэн Чжи ошеломленно смотрела на него и вдруг вспомнила тот год, это тоже был обрыв, не высокий, не холодный и не опасный, и кто-то нежно обнимал ноги другого человека и обещал Быть глазами другого человека.

То вниз, то вверх, то она обнимала его, то он ее.

От ладони Нин И исходило тепло, и казалось, что она глубоко впилась в мышцы. Она задрожала, и прошел ночной дождь храма в тот год.

В то время горный храм слушал ночной дождь, и мокрые цветы в углу халата были мокрыми.

Фэн Чживэй отвел глаза и опустил ресницы.

С очень легким щелчком отодвинулся оконный шпингалет.

Бесшумно толкнув створку, он пожал плечами, Нин И подняла руку, чтобы отослать ее, и Фэн Чживэй влетел в окно, легкий, как дым.

Как только он приземлился, он бросился прямо на кровать, и голубой свет в его руке раздался.

Нин И уже бросился туда с легким шумом позади него.

Фэн Чживэй в яростном ветре контролировала рукой горло мужчины, а ее тело было все легче и легче, чем у Нин И. Приложив все свои усилия, она тут же бросилась к человеку.

Другая сторона не владела боевыми искусствами, но была потрясена ветром и запаниковала.

Странный свет вспыхнул в темноте.

Кажется, что это яркий и тусклый свет серебра.

Фэн Чживэй взглянул уголком глаза, сильно закричал, но ход был слишком стар, чтобы восстановиться. Он успел лишь отпихнуть табуретку, загородив собой последующую Нин И.

Вспыхнул серебряный свет, и ее протянутая рука больно сжалась, словно зажатая плоскогубцами, а затем она наклонилась, и ее потянуло мощной силой.

Затем пара холодных пальцев, холодных, быстрых и твердых, мягко легла на ее горло.

Фэн Чжи слегка улыбнулась.

Хотел использовать свои пальцы как нож для других, а получилась рыба.

Человек позади него был холоден и холоден, как змея с серебряным кольцом, спрятанная в темноте луны.

Он сел медленно и аккуратно, в его позе сидения не было ни ям, ни мертвых углов. Не только Фэн Чжи избавился от дыр, но даже Нин И, который позже обнаружил, что что-то не так, был вынужден остановиться.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460442

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь