Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 409

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Она держала ручку и прислушивалась к звуку шагов. Пришедший немного владел боевым искусством, но оно было невысоким. Существовали правила поднятия и опускания ног. У нее могло быть даже одинаковое расстояние между шагами. Есть этикет и правила, такая ситуация обычно случается только с хорошо обученными дворцовыми людьми.

Это...

Она долго не раздумывая подняла перо, и чернила, обмакнутые в перо, зашипели на бумаге. Шао Нин надула губы, толкнула ее и быстро поменяла бумагу на другую, сказав: "Поторопись, я сказала, ты пиши".

"Принцесса, что ты делаешь!"

Низкий и величественный женский голос внезапно раздался от двери, и принцесса Шаонин была шокирована, и они вместе посмотрели вверх, и увидели фиолетовое платье и зеленое платье, женщина средних лет с достойным выражением лица стояла у двери, Фэн Чживэй После тщательного узнавания, я смутно вспомнил самую доверенную свекровь, бабушку Чэнь, которая когда-то имела с ней близкие отношения.

Шао Нин, которая не боялась неба, увидела ее, ее высокомерие, казалось, сильно сошлось, открыла рот, а затем сказала: "Что ты делаешь здесь посреди ночи?"

Бабушка Чэнь стояла в трех шагах от нее и смотрела прямо на принцессу Шаонин. Ее тон не был ни смиренным, ни подавляющим, и она была более суровой, чем обычные дворцовые наложницы. "Старые рабы следуют за принцессой! И я хотела бы спросить у принцессы, что делать здесь в полночь!"

Шао Нин снова открыл рот, на его лице появился румянец, а рот онемел. Фэн Чживэй была очень удивлена. Она слышала, что образованная бабушка принца и принцессы была очень важна во дворце из-за своего детства.

Вечно воспитывая принца и принцессу и имея полную власть в их детстве, можно сказать, что в королевской семье с очень слабыми отношениями между родителями и детьми, эта первая свекровь имеет почти статус строгого отца и свекрови. Ее очень уважают дети императора. Теперь, похоже, даже высокомерная и взбалмошная Шаонин не смеет затевать против нее никаких споров.

Внезапно вспомнив, что смутно слышал, эта бабушка, похоже, спасла Шаонин жизнь. Когда она была ребенком, Шао Нин отправила на смертном одре оспу. Это была одежда Чэнь Ма, в которой она прослужила полмесяца, прежде чем отступить из Гуймэньгуаня. В этом она тоже наполовину королева-мать.

Шао Нин остолбенела, но бабушка Чэнь не отпустила ее, шла медленно, не смотрела на Фэн Чживэя, поклонилась Шао Нин и сказала: "Принцесса, это не твое место, пожалуйста, быстро и старую рабыню обратно во дворец."

"Бабушка, пожалуйста, подожди минутку". Принцесса Шаонин неохотно усмехнулась: "У нас с господином Вэем есть дела".

"Внутренняя семья и министр иностранных дел, ничего не должно быть!" Бабушка Чэнь холодно сказала: "Принцесса, старому рабу при посторонних нелегко говорить, но если вы останетесь здесь на некоторое время, старый раб будет более виновен. Пожалуйста, немедленно уезжайте!"

"Это не посторонний..." Шао Нин покраснела и прошептала, "Мамушка, ты хорошо делаешь, это мое...".

"Принцесса, будьте осторожны!" Мамушка Чэнь подняла брови, ее глаза были холодными, как электричество, и Шао Нин была шокирована. Она проглотила свои полпредложения.

Бабушка Чэнь повернула глаза и увидела маленькую атласную ткань, обнаженную в руках Шао Нин, со слабыми красными пятнами крови на ткани. Она подняла брови, посмотрела на Фэн Чживэя и вдруг шагнула вперед, протягивая руку, и сказала набула : "Принцесса, что это?".

"Ах" Шао Нин была ошеломлена. Она была снисходительной и дерзкой, а потом захотела потрудиться ради собственного счастья.

Она отбросила всю застенчивость и несдержанность, и это тоже была королевская принцесса Цзинь Цзуньюгуй. Она не сразу отреагировала, покраснела и протянула руку, чтобы схватить. Бабушка Чэнь сжала ее руку и холодно сказала: "Такие вещи должны были храниться у старой рабыни. Пожалуйста, не беспокойся о принцессе".

Фэн Чживэй тихо выдохнула в сторону - Бог не планировал останавливать ее, поэтому она уронит следующую бабушку Чэнь.

В сердце на мгновение кольнуло смятение - бабушка Чэнь помогает ей в каждом шаге, но она не помнит никаких отношений между Вэй Чжи и бабушкой Чэнь, кроме того случая, когда она присутствовала на банкете по случаю дня рождения Фэн Чживэй в качестве Фэн Чживэй. Она также заботилась о ней, а сегодня она мать Ма как принцесса, и она должна помогать ей, боясь взять на себя ответственность, или есть другие причины?

Она не видела ее до того, как вошла в зал, но она действительно не знала Вэй Чжи, но было ли все так просто?

"Принцесса!" Бабушка Чэнь не могла скрыть беспокойство на своем лице, "пожалуйста, езжай быстрее, не убивай старых рабов, убей всех людей во дворце Юмин, и убей невинных других!"

На последней фразе она бросила косой взгляд на Фэн Чживэя. Шаонин заколебался и пробормотал: "Все так. Отец и император не убьют его. Максимум, он занял его место...".

Фэн Чжи слегка улыбнулся, его зубы громко заскрипели - максимум, он занял должность, и он сказал это очень легкомысленно. Тогда я родился в последние два года, и я родился в блестящем будущем смерти. Ты спал из-за сна?

В его глазах на мгновение вспыхнуло убийство, но он заставил себя подавить его.

Бабушка Чэнь знала принцессу Шаонин и не часто с ней разговаривала. Она лишь настоятельно просила ее отстраниться и хотела уйти. Фэн Чживэй воспользовалась борьбой между ними и спокойно шагнула вперед, подняв руку вслед за Шаонин. Постучи по шее.

Шаонин упала в ответ, и бабушка Чэнь поймала ее.

Ничего не говоря, держа Шаонин, Фэн Чжи прошептала и быстро сказала: "Спасибо, бабушка, я отправлю бабушку".

"Не надо." Бабушка Чэнь сказала, "Ты сейчас не подходишь для прогулок. Если ты ударишься головой, ты не сможешь это объяснить. Если там будет Его Королевское Высочество Король Чу, я должна вернуться в зал Юмин".

Фэн Чживэй почувствовал облегчение. Казалось, что бабушка Чэнь обнаружила, что принцесса не собирается выходить. Она уже встретилась с Нин И. С мудростью Нин И она наверняка догадалась бы, что Шао Нин пришла к ней, поэтому она проделала весь этот путь. Приходи сюда, раз он уже знает, ему не нужно искать способ самому распространить новость.

Бабушка Чэнь обняла Шао Нин и уже собиралась уходить, как вдруг услышала, что снаружи раздался громкий шум, и зажегся яркий свет.

Сердце Фэн Чживэя сжалось - скорее приходи!

Другая сторона подошла в спешке, и ряд огненных драконов зажегся в одно мгновение, осветив темный и глубокий Храм Глубин, и донесся слабый шум, крик: "Здесь..."

"Вперед, вперед..."

"Сю Пэн Юй Пянь потерял сознание и сказал, что на западе мелькнула черная тень..."

Крича, он собирался ворваться внутрь.

Фэн Чживэй усмехнулся - пока мастер труда заставлял публику обыскивать дворец, убийца должен был использоваться как предлог, но поиски убийцы были слишком очевидны. Это так много залов на западе, так прямо и прямо к залу Цзиншэнь.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь