Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 403

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Фэн Чживэй вздохнул в своем сердце. Похоже, парень рано или поздно будет потрясен этой красоткой. Сколько мужчин в беде? Хаос не нужен, но не стоит ожидать слишком многого от концентрации этого человека.

Фэн Чживэй начал закрывать глаза и собирать настоящую ци пробивных точек.

Вдруг послышался тихий шепот женщины: "Как получилось, что ты сегодня здесь...".

Мужчина улыбнулся и не ответил.

"Ты плохой парень..." Женщина вздохнула и вдруг наклонила голову, яростно укусив его за мочку уха: "Разве ты пришел не для того, чтобы сделать мне приятное?".

Мужчина издал тихий звук "Ой", вместо того, чтобы рассмеяться, как от боли, оттолкнул ее.

"Мне все равно, что ты думаешь". Тело женщины было оттолкнуто им, но ее рука все еще крепко лежала на его плече. "Мне плевать на все ради тебя, я даже на себя не похожа... Ты обещай мне, что не пожалеешь".

Мужчина облегченно улыбнулся, но так ничего и не сказал. Я похож на тебя.

Женщина посмотрела на него сверху вниз, лунный свет сиял на ее черно-белых глазах, которые были мягкими и очаровательными, в ее глазах не было нежности, как в воде, но был благоговейный свет. Чжэньгун.

Она посмотрела на мужчину почти с обидой, и вдруг протянула руку, толкнула его на диван, наклонилась вплотную, встала на одну ногу на его колени, посмотрела на него с поклоном, усмехнулась: "Если ты перейдешь реку и сломаешь мост, я воспользовалась своими плохими делами..."

Она улыбнулась, ее колени медленно сдвинулись и приняли важное положение. С нажимом, она неулыбчиво улыбнулась и сказала: "Щелк!"

Мужчина негромко рассмеялся, смех слегка потряс короткую кушетку, и шуршащая пыль упала на Фэн Чживэя.

Он улыбнулся и сказал: "И это все?". Он небрежно улыбнулся и вдруг повернулся, женщина зашептала, свет и тень на стене были хаотичными, короткая кушетка затрепетала, а затем раздался удар, Фэн Чживэй снова стал серым.

Все еще давит, но уже поменял положение.

Фэн Чжи слегка нахмурился, ожидая услышать пыхтение или хныканье, но на диване стояла смертельная тишина, а затем мужчина улыбнулся и сказал: "Я не беспокоюсь о своей работе?".

Женщина коротко улыбнулась и сказала спокойным голосом: "Расслабься...я не беспокоюсь за тебя, за кого еще я могу быть уверена? Хороший человек... вы хотите... или... э-э...".

Полуотверженный тон был самым соблазнительным. Даже Фэн Чживэй услышал, как его лицо покраснело, но мужчина на диване мягко, но все еще нежно и прохладно рассмеялся, прошептав: "Ты - колючая роза, боюсь, что я не наслаждаюсь этим благословением...".

Женщина молча усмехнулась, затем сказала: "Да, ты не благословлен, некоторые люди благословлены, некоторые все старые и гнилые, но имеют это благословение, чтобы наслаждаться!"

Мужчина молча слегка сдвинул кровать и, казалось, отвернулся.

Женщина села и с усмешкой сказала: "Что, знаешь ли, самое ужасное в женщинах? Дело не в том, что нет мужчины, а в том, что он есть, но тот, которого ты больше всего ненавидишь. Дыхание гнилое, стареющее, одежда с тебя снята. Запах гроба, ты должна обнять его и сказать, как тебе это нравится!".

Комната была окутана полутьмой и полусветом, и тишина казалась полусонной и полутемной. Это было трудно понять. Только горький тон заставлял людей чувствовать холод.

Мужчина долгое время тихо произносил: "Я обидел тебя..."

Женщина снова засмеялась.

"Я говорю с тобой..." Она протянула руку и интимно коснулась щеки мужчины. "Я прошла этот путь без сожаления, не говоря уже о том, что мы редко встречаемся, говорим о другом... Вы, кажется, очень помогли этому человеку, тревожные вести несколько дней назад поступили во дворец, и мне потребовалось столько раз подумать, чтобы устроить выход старика... Что за дружба у вас с ним?"

"Какая дружба?" Мужчина улыбнулся. "Вы также знаете репутацию этого человека... Вы говорите, что я связан с ним, почему?"

"Короче говоря, за ваши добрые дела вы можете быть уверены, что я помогу вам.

" Женщина мягко улыбнулась. "Мои вещи, вы также должны быть внимательны. Я сейчас в этой личности, мне нелегко что-либо сделать, поэтому тот человек Ты должна помнить его для меня, ты должна помочь мне найти его, не забудь, если ты не будешь внимательна."

"Я забыл чье дело, и не посмел забыть твое дело". Человек улыбнулся: "Я боюсь тебя-клика".

"Ты можешь щелкать, прижавшись головой к земле". Женщина тоже засмеялась, ее фигура дрожала, а тень на стене колыхалась, как у демона.

Мужчина тоже смеялся, его длинное тело подпирало кушетку, а угол одежды, висевшей под лунным светом, струился, как наполовину наклоненное нефритовое дерево.

Лунный свет, тихая комната, глубокий дворец, относительно нежные и улыбающиеся мужчины и женщины.

Борьба, избиение и искушение, улыбающийся Янь Янь подразумевает диалог об убийстве.

Глаза Фэн Чживэя горели в темноте под диваном.

"Еще не рано, тебе пора возвращаться". Мужчина некоторое время говорил мягко, а затем, казалось, что-то передал: "Ваше лекарство".

Женщина "хах", и послушно принялась за еду.

Она полулежала на диване, свесив одну руку под диван и находясь перед глазами Фэн Чживэя.

Внезапно порошок разлетелся в разные стороны, и Фэн Чживэй растерялся.

Фэн Чживэй усиленно моргал, прежде чем смахнуть пудру, думая, что они оба не двигаются, откуда взялась пыль, а когда подняли глаза, то увидели маленький желтый порошок, который бесшумно слетел с руки женщины под диваном. Внезапно упав, она рассеялась по ветру.

Фэн Чживэй вдруг поняла, что она не взяла лекарство, которое дал мужчина, а вместо этого украла луч и изменила колонну. Она взяла приготовленное ею поддельное лекарство, а лекарство, которое дал мужчина, теперь тихонько крошилось в ее руке.

Она не знала, кто остался в комнате, и что-то показывала Фэн Чживэю.

Фэн Чживэй со вздохом вздохнул, в животе у него звенело.

Эти мужчина и женщина, которые испытывают глубокую привязанность к внешнему миру, внутри тайно прячут убийцу!

Что это за лекарство?

Что делают эти два человека?

Кто обманывает, кто прячется? Или два человека обманывают друг друга, чтобы скрыть друг друга?

Когда желудок вывернулся, женщина над головой уже собралась, встала и улыбнулась: "Я ушла. Помни, не позволяй мне ждать слишком долго".

Мужчина крикнул, и женщина прошла несколько шагов по земле, взлетела вверх, и тень мелькнула на стене, оставив только одну.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь