Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 392

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновление быстрое, без всплывающего окна, читать бесплатно!

Нин И рассмеялся.

Несколько человек в зале, некоторые смеялись, некоторые горько улыбались.

"Прошлой весной." Нин И улыбнулся с усмешкой, почти мягко: "Поскольку мастер Вэй исчез, столкнувшись с оползнем на обратном пути в Пекин в Южно-Китайском море, мастер Гу искал его более полугода по дороге. Он не возвращался в Пекин целый год. ."

Ли Асуо широко открыл рот.

Хуа Цюн захихикала.

Люди, которые никогда не обманывали людей, изредка ссылаясь на признание, только тогда действительно эффективны...

"Я, Я..." Ли Асуо заикался. В данный момент он не мог ничего сказать. Он с тревогой посмотрел на Пэн Пэя.

Фэн Чживэй воспользовался хаосом и стал тереться возле Гу Наньи.

Под залом было такое место, и Гу Наньи не могла его упустить. В этот момент она подошла к нему и почувствовала прежний холод, он действительно исходил от цепи на его теле. Чем ближе она подходила, тем сильнее становился холод. Что чувствует Гу Наньи?

В это время, если присмотреться, понимаешь, что вчера подземелье было темным и неясным. Это не черное железо, а холодное железо. Под ледяным морем за тысячи лет оно впитало в себя холод земли, стало холодным и бессвязным. Я не знаю, откуда уголовный отдел принес такую ужасную вещь. Неудивительно, что Чжан Юн был удивлен. Я хотел прийти к этой вещи, потому что это было слишком обидно. Министерство наказаний никогда не будет его использовать.

Его использовали на Гу Наньи!

Как он попал сюда прошлой ночью?

Фэн Чживэй взглянул краем глаза и увидел пальцы Гу Наньи, которые были подрезаны ключом, костяшки были сине-белыми, а нижняя часть ногтя слегка посинела. Это признак вторжения холодного яда. Обычно его пальцы уже стали жесткими деревянными.

Он использовал такую руку, чтобы с такой пыткой нести ключ!

Гу Наньи заметила свою аномалию и тут же втянула пальцы в рукава. Фэн Чживэй уставился на голубую вспышку между двумя концами, и только почувствовал, что в комнате стало холодно, а на дне бушует яростное пламя. Кровеносные меридианы опалили все тело, внезапный поток тепла в теле тонко вырвался наружу, вращаясь и перекатываясь, и яростный поток, который в обычный день давил ее под спокойным льдом, мгновенно поднялся!

Затем она энергично повернула голову, слишком сильно, и услышала скрип шеи.

Она ждала, терпела, ждала, пока противник вытянет все карты, и ждала, чтобы нанести противнику удар в самый подходящий момент. С вызывающей ментальностью она наблюдала за группой людей, танцующих и кокующих. Менталитет был неторопливым и нетерпеливым. Я считала себя грациозной и спокойной, но я не знала, что каждая минута и каждая секунда ожидания была наказанием и пыткой Наньи. Каждую минуту и каждую секунду неторопливого ожидания Наньи скрипела зубами и с горечью молчала. Взамен он избегает ее, прячется от нее, скрывается от нее и даже не хочет подпустить ее к пороку этого тяжелого наручника. Она все еще в неведении, думает о том, что является наиболее благоприятным временем...

Фэн Чживэй вся дрожала.

В своей жизни она была тихой и равнодушной, привычно подавляя в себе всю ненависть и яд, но сегодня она наконец-то обнаружила, что у Будды тоже есть огонь!

"Кенг".

Раздался звон цепи, и Пэн Пэй, который все еще угрожал Ли А Суо, оглянулся и увидел, что он стоял на коленях, а Фэн Чживэй медленно стояла рядом.

Ее лицо было спокойным, но глаза были очень темными, как небо без солнца на крайнем севере, и в них не отражалось ни следа звездного света. Был только немного странный и горячий красный цвет, горящий в глубине ее глаз.

Пэн Пэй коснулся этого взгляда, но почувствовал, что его сердце стало холодным, как глубокая вода, и это было страшнее, чем акупунктурная точка Гу Наньи.

Он мгновенно вздрогнул и задрожал. Он даже забыл, что собирался сказать, и в панике отступил на шаг.

Все люди в зале удивленно переглянулись. Лицо Нин И изменилось, и она села прямо, слегка покашливая.

Фэн Чживэй подошел к Пэн Пэю, уставился на него и улыбнулся.

"Пэн Пэй, ты закончил?"

Пэн Пэй опустил лицо и сделал еще один шаг назад.

Фэн Чживэй сделал еще один шаг вперед.

"Я долго терпела тебя".

Она усмехнулась, оскалив белые зубы.

"Теперь моя очередь".

Ее тон спокоен, но слова выдавлены из зубов, а слова отточены и убийственны!

Пенг Пей был шокирован взглядом и забыл ответить. Он бессознательно сделал шаг назад. Это отступление пришлось на край забора. Подумав о Хуа Цюн за забором, он не осмелился отойти.

Только что стоявший Хуа Цюн внезапно выстрелил позади него, поднял руку, сорвал с него официальную шляпу, ударил его по затылку и прижал к забору!

В то же время Фэн Чживэй поднял цепь в руке, разрубил ему голову и злобно дернул!

"Первый жребий! Возьми свое обвинение на Луочжи, подделай показания и попытайся подставить невинных чиновников!"

"Пронесло!"

Синевато-белый лоб расцвел цветами крови, кровь взорвалась, а затем зашаталась вниз, мгновенно закрыв его лицо, блокируя панический взгляд Пэн Пэя.

Фэн Чжи не смотрел на него, но его бэкхенд был ничейным!

"Второй удар! Накачиваю тебя, чтобы злоупотребить тяжелым приговором, заговором, чтобы заставить признаться, намереваясь посадить в тюрьму национального героя!"

"Пронесло!"

Кровавый цветок расцвел в противоположном положении лба. Пэн Пэй очнулся от сильного потрясения, только почувствовав боль в разрывающих сердце легких. Он неоднократно кричал и боролся, но был остановлен Хуа Ционгл и не мог вырваться, закатив глаза. Его шея, руки трепетали и царапали воздух.

Люди в зале застыли там, как глиняные скульптуры, и были потрясены этими двумя людьми. Они никогда не думали, что Вэй Чжи, который всегда был спокойным и невозмутимым, даже избил людей в зале, и удар был таким яростным. После двух ударов Пэн Пэй закричал, тогда два принца гневно отреагировали и закричали: "Мы знаем, что ты смелый! Иди сюда..."

В то же время, третий жребий, сопровождаемый усмешкой, которую Фэн Чживэй не услышал, также прибыл.

"Третья накачка! Накачивая тебя, чтобы украсть мир и воруя взятки для личной выгоды, первоначально хотел продать чиновника Цзюэцзюэ в Чунь Вэй, но из-за моего внезапного падения на небо, нарушив твое богатство, он был связан с людьми, издеваясь над королем, а силовики знали, как играть и намеревались. Живые невинные люди виновны в обезглавливании!"

"Сорвалось!"

Пэн Пэй открыл **** рот на левой щеке, плоть вывернулась наружу, и рот один в один тоже закричал!

Гнев второго принца забурлил в его горле.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь