Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 291

Помните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

В течение долгого времени, если Яо Янъюй понял, он неуверенно сказал: "Вэй Сие, ты забыл прошлое? Тогда как ты появился здесь?"

Фэн Чжи слегка приподнял брови и улыбнулся: "Это несколько моих знакомых? Я многое забыл в прошлом. Поскольку мне суждено было встретиться, я сказал, что не должен просить совета, но сейчас есть более важные дела - это Ань Ван. Ваше высочество? Долго любовался, к счастью, к счастью".

Цзинь Сыюй сел на лошадь, которую привели его подчиненные, и уставился на молодого человека напротив него, поле боя было опасным. Мало кто был столь нетороплив в таких случаях. Он тенью маячил позади него. Ни сколько людей, ни сколько конницы с пехотой.

Он повел разбойников от Яо Яньюя, догадавшись по маршруту марша Яо Яньюя, что его целью является уезд Ци, и тут же использовал уезд Ци в качестве приманки, чтобы ночью, воспользовавшись выходом из большого лагеря, блокировать его. Многие, даже соседние защитники уезда Цяо не были встревожены. Юношеский дух Яо Янъюя, несомненно, будет преследовать Цяньцзиньскую канаву. Он намерен лишь поймать кого-нибудь и немедленно вернуться в лагерь.

Рельеф Цяньцзиньской канавы особенный. Она постепенно расширяется с запада на восток, а на западе ее преграждают горы. Хотя другая сторона не может успешно атаковать, это также не позволяет ей различить военную силу другой стороны. Как только битва разгорится, последствия будут неизвестны.

Затем он посмотрел на бездыханные брови другой стороны, и внезапно в его сердце появился тревожный знак.

Время появления другой стороны слишком странно.

Если бы он не пришел рано или поздно, то в тот момент, когда заложник должен был вот-вот появиться, это произошло так случайно. Пока он совершал самоубийство в Яо Янью и других, в тот момент, когда он готовился дать слабину, он чуть не погубил свою жизнь, как только он выстрелил, не только чтобы спасти его Он ограбил его лошадь.

Было ли это совпадением, или вы намерены ждать до тех пор?

Если это совпадение, если это намерение ждать, то этот человек слишком ужасен - видно, что Яо Яньюй и другие в хороших отношениях с ним, и он может только ждать, пока они не выдохнутся и не будут вынуждены совершить самоубийство, чтобы довести его до этого момента.

Цзинь Сыюй посмотрел в противоположную сторону, тот неторопливо улыбался, но его лошадь было некуда тянуть.

В его сердце зародилась тревога. Впервые он испытывал такие эмоции с тех пор, как стал тренером.

Нет никаких причин для этого - эта лошадь слишком важна.

Обычно на поле боя есть мертвые и раненые лошади, но то, на чем едет он, не обычная лошадь, а самая известная лошадь в мире. Это несравненная лошадь ****, за которую даже Тяньшэн заплатил большие деньги. Принц Дайюэ, у каждого из них есть королевский Лучший юэма, которого тщательно кормят и тренируют с раннего возраста. Он установил прочное взаимопонимание с хозяином, приложил много усилий и стал незаменимым партнером для всех. Можно сказать, что его трудно изменить.

Все в армии Да Юэ знают, что этот вид лошади Юэ обладает и выносливостью, и скоростью, а еще он очень духовен. Такая лошадь на поле боя используется для спасения жизни в самые критические моменты. Лошадь полезнее, чем сотня стражников.

В то время он использовал отличного коня для победы, что вызвало подозрение отца и сына императора династии Тяньшэн, из-за чего три сына императора Тяньшэн были вынуждены умереть и погибли на мосту Ваньду императора Цзин. Очевидно, что это совпадение, и в нем нет ничего страшного. Но почему-то в сердце зародилось зловещее предчувствие.

Не говоря уже о том, что ему предстояло погибнуть в бою, но был ли он ограблен, или его ограбили на глазах у двух войск при нападении из засады на противника?

Более того, противник даже не показал стрелу...

Глаза Цзинь Сыюя мерцали, а его взгляд был полон убийственных возможностей. Несмотря ни на что, сегодня я не могу остановиться здесь!

Вскинув руку, он собрался приказать, как вдруг сзади послышался звук подковы.

Гонец в булочке примчался прямо с тыла и громко кричал, энергично понукая лошадь: "Дашуа! Дело плохо! Большой лагерь армии Восточной дороги..."

"Эй!"

Голос резко оборвался, и солдаты, обратившие внимание на новости, широко раскрыв глаза, уставились на Гао Цзюй, который тут же посмотрел на своего Цзинь Сыюя.

Тут же он закрыл горло и медленно упал, **** щелкая стрелой между пальцами.

Труп упал с лошади. "Дуся" прозвучало пусто и протяжно. Цзинь Сыюй медленно оглянулся. Все солдаты, которые только что слышали приговор и видели эту сцену, потупили глаза и побелели. Тут же он равнодушно повернул голову, показывая, что ничего не слышал и не видел.

Напротив него глаза Фэн Чживэя вспыхнули слабой улыбкой.

Это Высочество, реакция быстрая.

Не говоря ни слова, я уже знал, что зерна батальона армии Восточной дороги были сожжены, и тут же выстрелил, чтобы убить людей, дабы не поколебать сердце армии.

Огонь слегка вспыхнул, глубокие черные скалы присели сбоку, как черные тени, половина лица Цзинь Сыюя была скрыта под тенью, и он не мог ясно видеть никакого выражения. Внезапно он поднял в руке хлыст и направил его на Фэн Чживэя.

Рука была прямая, как линия, а хлыст, словно гадюка, уставился на юношу в мягкой одежде.

Фэн Чжи улыбнулся и сделал жест "пожалуйста, угощайтесь".

Цзинь Сиюй снова свирепо взглянул на нее, Хуо Ран опустил хлыст, пнул живот лошади, повернулся и пошел прочь.

Тень на горной стене быстро промелькнула, и задний отряд вьетнамской армии сменился передним.

Фэн Чжи прищурился, наблюдая за планомерной и упорядоченной эвакуацией противника. Его взгляд был несколько оценивающим.

Красавец относится не только к строю солдат. При отступлении он более заметен как мастерство генерала. Наиболее склонен к панике и переменам. Полное усмирение армии и удаление ее от самой земли доказало контроль подчиненных за генералом.

Дайюэ отступил, а Цзун Чэнь зашел за Фэн Чживэем, чтобы обработать раны Яо Яньюй и трех человек. Яо Янъюй молча смотрел на поле боя впереди - все его 100 охранников были мертвы.

Медленно пошатываясь, он продолжал класть на место труп, Яо Янъюй выглядел печальным, в свете луны он был покрыт дикой травой, а кончики травы были полны крови.

Фэн Чживэй не сошел с коня, он был далеко и спокойно смотрел себе под ноги.

Юй Лян и Хуан Баоцзы молча следовали за Яо Яньюем, некоторое время тянули его за собой: "Яньюй..."

"Они не должны были умирать". внезапно хрипло сказал Яо Яньюй.

Юй Лян подумал, что Яо Янъюй говорит, что его охранник погиб из-за своей жадности, и уже собирался утешить его, но услышал, как Яо Янъюй прошептал: "Мастер Вэй должен был прийти раньше, но мы не дождались и покончили жизнь самоубийством...".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь