Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 277

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, обновить быстро, без всплывающего окна, читать бесплатно!

"Кри!"

С криком Ната, которая была "отрезана", внезапно встала с земли и бросилась прямо на Кли: "Ты волк, который убивает свою жену и сына!".

Она рванулась с большим животом, и ее острые десять пальцев с трудом царапали воздух. Видя силу, она желала разорвать Кли на куски, и глаза Кляйна замерцали в шоке. Кончик ее брови не получил ответа, и она полетела обратно.

Главы Синей Птицы и Белого Оленя переглянулись между собой и сделали жест в сторону королевской армии. Ван Цзюнь перехватывал одного за другим, и фигура Кли пролетела, миновав толпу в мгновение ока.

Но тут мелькнула синяя фигура Тяньшуй, быстрая, как дуновение ветра. Сразу после рождения она преодолела тысячи гор и рек, пришла первой, и перед Кли замаячила нефритовая резьба.

Кли метнулся влево, он побежал влево, Кли побежал вправо, он повернул вправо, его тело, казалось, не спешило, но он всегда блокировал все его пути в первых трех шагах Кли.

Свет в глазах Ке Ли мелькнул, и он посмотрел вперед, а затем с некоторым замешательством оглянулся на Нату.

"Я не понимаю, как умерла Ната и как она родилась, а?" Фэн Чживэй улыбнулся: "Ты не понимаешь ситуацию в день конференции Золотой Лиги, и ты поручил Нате подбросить своего дешевого сына в Хэлянчжэн, Ты боишься, что Нату разоблачат. В это время на Нату было наложено смертельное проклятие черной кости знахаря прерий. При необходимости, если пошевелить пальцем, она умрет. К сожалению, однажды утром эту вещь забрала я. Подруга знахарки узнала, что заклинание подменили. "Отсечение" Наты было просто трюком с закрытой точкой на Центральных равнинах. Твое боевое искусство, вероятно, пришло из школы Ушань в Туре Снежной горы.

Естественно, ты не понимаешь всей глубины медицины Центральных Равнин".

Она улыбнулась Цзун Чэню, а Цзун Чэнь, стоявший позади Наты, мягко улыбнулся.

"Возможно, ты все время была немного странной. Вы видели, что Ната кажется неловкой. Ната не умерла, когда зажала заклинание смерти в рукаве, но она умерла после того, как афера была продернута. Теперь понятно? Жизнь и смерть Наты, никакие манипуляции не в ваших руках, только в моих".

"Возможно, воля всей ее личности контролируется в твоих руках, и это неизвестно". Кли все еще была спокойна, и она улыбнулась. "Ты сказал "десять тысяч" и "десять тысяч", но не смог объяснить, что это за письмо? ?"

"Наложница. Поскольку в этом деле есть еще один скрытый вопрос, пожалуйста, также поясните, что Ната и Кли выдают себя за короля, и мы разберемся с этим отдельно." Шен Шенг, глава Зеленого Оленя, попросил.

Подразумевалось, что даже если выдача себя за Ван И - правда, это все равно дело Ван Си, и этого недостаточно, чтобы очистить предыдущие обвинения Кляйна.

Фэн Чжи слабо сжал руку и посмотрел вперед. Там постепенно появилась быстрая лошадь, и она улыбнулась.

"Что касается этого письма, то теперь я могу сказать, что письмо, которое принес Кли, действительно мое, и посыльный - мой".

Столкнувшись с шокированными и сомневающимися глазами всех, Фэн Чжи сделала небольшое движение, и все посмотрели на ее жест, а чистокровный и слуга Чунь Юй подбегал все ближе и ближе.

"Курьер, которого перехватил Ке Ли, хотя и был моим человеком, на самом деле послал двух гонцов. Помимо того, которого перехватил Кэ Ли, второй был моим свадебным капитаном Чунь Юмэном. Он принес ответ из Ючжоу Ляндао, пожалуйста, взгляните".

Бланк письма был передан, и патриархи снова передали его, постепенно хмурясь.

В письме из Ючжоу Ляндао сообщалось, что департамент Хучжуо заготовил зерно.

Поскольку департамент Хучжуо просил хранить зерно в Ючжоу, придется подождать, пока осеннее зерно сойдет, а затем перевезти его. Письмо является официальным документом правительства Ючжоу, бланк письма Печати все полные, и патриарх Нефритовой птицы ранее признал специальную компанию и внутреннее правительство на всех уровнях.

"Выходит, что так". Патриарх Синей Птицы впервые изменился в лице и вернул письмо, извинившись: "Чуть было не понял наложницу, прошу наложницу".

"Ничего страшного, что вы меня неправильно поняли, не позволяйте людям, которых намеренно подставляют, стать успешными". Фэн Чживэй выглядел расслабленным и с улыбкой посмотрел на Кейла.

Клэр подняла брови, и в этот момент на ее лице появился след сожаления. Она посмотрела на Нату, покачала головой и тихо вздохнула: "Женщины... почему одни такие умные, другие такие глупые...".

Жаль, что она не умерла.

"Кли-ты волчье сердце собачьи легкие-ты не должна умереть..." Голова Наты лучилась, налитые кровью глаза, боролись в сторону Зли Чена в руках Цзун Чена, крик был очень пронзительным, и пронзил весь луг. Кажется, его подняли.

"Я тоже так думаю". Фэн Чживэй мягко улыбнулся. "Не только он, но и ты..."

Хуо Ран повернулся и указал на Даму Живого Будды!

"Ты сумасшедшая, наложница!"

"Не груби Дамаре!"

Сразу же раздались одобрительные возгласы, и на этот раз все отреагировали быстро. Все патриархи, которые только что открыли свои лица, мгновенно погрустнели, и все они гневно закричали: "Наложница, глупости Хью!"

С усмешкой Фэн Чживэй изменил свое прежнее неторопливое выражение лица. Его поднятый палец не опускался и был направлен прямо на Дамму. "Я полагаю, что вы все видите это сегодня. Кто-то создал бюро, чтобы сначала убить короля, а потом подставить его. Изгнать меня, затем захватить трон, захватить трон, захватить трон, и луг, который еще не до конца успокоился, снова вязнет в крови раздоров."

"Какое отношение это имеет к Живому Будде Дамме?".

"Если кто-то не заступился за Кли и сделал это пророчество против меня, почему все поверили, что я так легко наврежу королю?" Фэн Чживэй усмехнулся: "Твой **** в облаке, наслаждайся своим Благовонным Поклонением, но отказывайся светить людям всего племени, а только благословляй голову своего Огненного Патриарха!"

Не дожидаясь реакции всех, она быстро шагнула вперед и внезапно потащила маленького ламу, который держал за спиной бронзовое магическое орудие, выхватила магическое орудие, подтянула кинжал, вставленный в жареного ягненка сбоку, и потянула за него. Как только цвет латуни был поцарапан, сразу же обнажилась черная внутренняя часть.

Цвет был темным и ослепительным, в отличие от обычных железных шин. Все были поражены, а глаза не могли не обратить на кусок черного золота, подаренный Клэр. Очевидно, это было то же самое.

Шахты Вуджин чрезвычайно редки, и только у племен Огненной Лисы есть такой большой кусок инструментов для практики Вуджин. Кто еще может быть, кроме патриарха Кли?

Департамент Хучжуо знает, что Живой Будда Дама стремится быть бережливым и никогда не принимает частную дань от клана, не говоря уже об использовании таких драгоценных инструментов уцзинь, но они должны использоваться с честностью и справедливостью, но они покрыты слоем медной краски. Спрятанный, тем временем, каждый думал об этом, а потом уже был мертв.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460245

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь