Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 193

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Посторонние люди, услышав объявление, сначала удивленно повернули головы, а затем показалось, что порыв ветра пронесся по толпе, постепенно распространяясь снаружи внутрь, и места, которые они ощущали, колебались.

Большинство из этих людей входят в группу помощи пострадавшим от стихийного бедствия, которую возглавлял Фэн Чживэй. Фэн Чживэй знает, что многие из семьи Янь нанимали работников, и специально добавил термин наемные работники. В дополнение к долголетию людей в Южно-Китайском море, многие люди имеют более 60 стариков. Вознаграждения стариков особенно щедры, поэтому вся семья будет охранять стариков, чтобы они ездили получать положенные по льготам продовольственные зерна и серебряные деньги. Скоро люди вокруг опустеют.

Существует также ограничение по времени и по месту. Когда эти люди потихоньку отправляются в соседний уезд, чтобы ходить туда-сюда, все заканчивается.

Хорошие новости всегда распространяются очень быстро, и все знают об этом, когда ходят вокруг, и с удивлением смотрят друг на друга.

Это старый Личжэн в деревне Цзюцзе. Жители деревни знают об этом, и никто не смеет лгать о подобном. Кто-то сразу же закричал: "Пустите рис!".

Тысячи людей откликнулись криком, а потом сказали, что тупик существует уже так долго, и в нем нет никакого движения, не видно и насильственного воздействия на родовой зал. Осада длится уже столько времени. Внезапно он выронил палки и камни из рук и отвернулся.

Тысячи людей рассыпались после хула-ла, некоторые из спешившихся людей остановились в нерешительности на полпути и отвернулись, услышав новость.

В конце концов, самое важное не так важно, как собственный желудок. Кроме того, родовой зал еще не был вымыт.

Фэн Чживэй наблюдал за происходящим на дереве, вздохнув с облегчением.

Услышав эту новость, зависшее было сердце, наконец, слегка отпустило.

От такого затишья у него закружилась голова, и он едва не слетел с дерева. Гу Наньи схватил ее одной рукой, а пара ярких светлых глаз озадаченно смотрела на нее за вуалью.

Фэн Чжи улыбнулась и сказала: "Дерево действительно высокое".

Она тихо потупилась и тут же опустила ресницы.

Гу Наньи повернул голову, внезапно щелкнул пальцами и выстрелил горстью грецких орехов.

Орех разлетелся, как дождь, в сторону задней части рассеянной толпы.

Мужчина, зажатый в центре толпы, посмотрел на постепенно рассеивающихся людей, в его глазах появилось тревожное выражение, рукава развернулись, и в ладони блеснул кинжал.

Он ударил ножом человека в жилете, жаждущего получить рис!

Нож еще не вошел в мясо, он уже открыл рот и готов был крикнуть "убиваю...".

Но вдруг налетела желтая тень и вонзила его кинжал. Кинжал сложился пополам. Желтая тварь упала на землю, но это был маленький грецкий орех.

В то же время во всех направлениях раздался шум хаоса: "Поймать вора!", и он закричал почти одновременно с фразой "убить".

Несколько человек внезапно сжались рядом с ним. Когда глаза одного человека непроизвольно вспыхнули, он схватил его за руку и захлопнул ее обратно. От щелчка тот внезапно потерял сознание.

Это произошло между Сюй Юем, и так было пять раз подряд, и все пять были мгновенно погашены. Люди действительно думали, что ловят воров, и уходили быстрее, трогая свои кошельки.

Тысячи постепенно исчезали.

Изящные работы, принадлежащие семье или роду Чанг, были захвачены.

Фэн Чживэй выдохнула, показав усталую улыбку.

Ее всегда беспокоило, что людей слишком много, и если тебя подстрекают к этому, то пока ты хоть немного контактируешь с охранниками Нин И, она может бесконечно расширяться, пока не станет неконтролируемой.

Трудно представить себе последствия того, что ее использовали другие, чтобы разжечь ветер.

По крайней мере, она пообещала, что Чжоу Сижун больше никогда не сможет ничего сделать. Без создания корабельного подразделения она не смогла бы интегрировать и контролировать семью.

Поначалу ей было немного странно, почему ей не удалось добиться успеха через несколько часов, когда толпа рассеялась и она, наконец, увидела ситуацию впереди.

За пределами великолепного родового зала семьи Янь, несколько больших деревьев теперь свалены в кучу, чтобы блокировать родовой зал во всех направлениях. Армия щитоносцев из Гвардии Короля Чу поставила щит на корпус дерева, чтобы заблокировать сцену внутри.

Нин Ийи обнаружила, что народ подстрекают, и немедленно приказала срубить несколько столетних гигантских деревьев у входа в родовой зал, чтобы сделать барьер, прочно блокирующий контакт с окружающими людьми.

В этом случае невозможно, чтобы намеренные люди использовали случайный контакт своих конечностей для создания инцидентов - через широкое дерево!

Если бы он не воспользовался возможностью принять решительное решение, боюсь, что Фэн Чживэй не стал бы ждать до сегодняшнего дня.

На самом деле, Нин И мог вовремя отступить, когда обнаружил, что люди окружены, но он предпочел остаться в опасном месте. Хотя есть причины, по которым он верил, что Фэн Чживэй сможет решить эту проблему, больше всего он не собирался уступать семье Янь.

О решении Фэн Чживэя сделать Баоянь Кайсеки он ничего не сказал, но своими действиями полностью доказал свое отношение.

Фэн Чжи немного опустила дерево, почувствовав сильное головокружение, жар и озноб, она едва заметно улыбнулась и отступила от Гу Наньи на несколько шагов.

Перед гигантским деревом стражники увидели ее и внезапно подняли щит.

Гу Наньи подошел, потянул ее за рукава и хотел взять с собой, чтобы перелететь через большое дерево. Фэн Чживэй откинулась назад и улыбнулась: "Я приду сама".

Она взобралась на большое дерево, бодро зашагала и на ходу помахала рукой.

Стражи щита с обеих сторон видели, что сегодня она приняла совсем другое решение и была настроена очень серьезно.

Она взобралась на дерево, и ее щит раскрылся, как веер.

После того, как она увидела дерево, перед залом предков появился мужчина.

В слоях стражников человек прислонился к дереву, укрытый золотисто-красным плащом стражников короля Чу. Он, вероятно, вышел в спешке, на нем только лунно-белый инкрустированный халат и вышитая черная туника мандала Луо тонкий плащ, бледный шелк пояса свисает вниз, а красная накидка под ним переплетается в великолепное великолепие.

Он играет в шахматы.

Посреди этих десятков тысяч людей, в свирепом и опасном месте, он заставлял всех обходить его, и в опасности глядя на огонь, он играл в шахматы с самим собой.

Он прислонился к дереву и принял расслабленную позу. Перед ним лежала временно вырезанная деревянная шахматная доска. Шахматная фигура была сделана из двух видов листьев, одна сторона была зеленой, а другая - желтой. Они боролись друг с другом. Он поджал губы и пристально "смотрел" на шахматную доску. Вероятно, он думал о том, как использовать свою зеленую сторону, чтобы съесть желтую сторону.

Фэн Чжи был на высоком уровне, он смотрел на Нин И вдаль, и солнечный свет в сумерках падал на его брови сквозь пестрые листья. Изящество его бровей сгустилось, а длинные ресницы прочертили красивую дугу под глазами. От него исходило редкое тепло. Тишина.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь