Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 188

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"Хе-хе!" Достойно второго поколения, выросшего в чиновничьей среде Киото, сын первого помощника выпускника университета, Яо Яньюй мгновенно понял смысл слов Фэн Чживэя, и, нахмурив лицо, собрал вокруг себя студентов и сказал: "Брат, пойдем сегодня в суд заказывать проституток!"

Отдуваясь, Фэн Чживэй, Нин Чэн и Хэ Ляньчжэн выплеснули чай в рот...

"Действительно..." Все радостно закивали, Фэн Чжи пробормотал: "Не будь таким прямолинейным".

"Действительно..." Нин Чэн пробормотал прямо. "Неудивительно, что она не была стимулирована прошлой ночью".

"Действительно..." Хэляньчжэн держал иглу в своей заднице, крутясь влево и вправо. "Почему она такая яркая и серьезная, что люди вынуждены притворяться перед ней святыми, и не осмеливаются пойти..."

"Действительно." Фэн Чжи слегка пощупал свое тело и с любопытством спросил неподвижную Хэлянчжэн. "Почему ты не идешь? Разве ты не..."

Хэ Ляньчжэн был так взволнован, что закричал: "Моя тетя сказала, что ты должен хранить свое тело как нефрит".

Фэн Чживэй взглянул на него и сказал: "Тетя сказала, это может идти".

Хелянь Шицзы быстро встал и быстро прогнал большую армию. Он бежал слишком беспокойно и не слышал незаконченной фразы Фэн Чживэя.

"Выходи и иди..."

В первый день его миссии в Южно-Китайском море чиновников из Южно-Китайского моря заставили подняться на борт корабля, а их ягодицы подожгли.

На третий день его миссии в Южно-Китайском море чиновничество Южно-Китайского моря было опустошено в результате ураганной "операции по отлову и дрейфу".

Этот день изначально не был днем отдыха Ямэня, но господин Чжоу издал приказ. Ввиду всеобщей занятости в последнее время разрешается взять день отдыха со сменой. Так называемый отдых со сменой номинально является рабочим днем, а на самом деле позволяет отдохнуть.

Чжоу Сичжуна в управлении чиновниками не трудно ухватить обеими руками, но нужно быть строгим в официальных вопросах и отпускать частные дела.

У него жесткий стиль, высокие требования к подчиненным, и иногда он боится слишком сильным давлением свести с ума. Поэтому некоторые частные мероприятия по расслаблению обычно открывают один глаз и закрывают другой.

Вот и этот день отдыха чиновники назвали "офисными делами", на самом деле они все вышли на карнавал.

Потом я встретил вторых предков от императора Цзина в разных поводах бумажных пьяниц и золотых вееров.

Бюрократы брали с собой миссионеров из Дицзина, чтобы поиграть с ними, что, естественно, было самым главным поводом в Фэнчжоу. Это было также место, которое часто посещали правительственные чиновники и чиновники бюро бюрократов Чжичжоу. Где люди видели роскошь этих мест в будние дни, и они были настолько забывчивы, что, увидев знакомого клерка, выпендривались и кусали уши вторым предкам: "Смотрите, это бюрократ. Ребенок женился на письме ко мне...".

"Посмотрите на этого человека, хи-хи, бюрократ заставил Ямэня разделить дорогу, мастер Цюхун, гость под занавес!".

Предки второго поколения держали красавиц с бокалами вина и слушали, показывая острую улыбку на зубах: "Вы уверены?"

"Ничего плохого!"

Вторые предки завыли и замахали руками, и посланные стражники бросились вдогонку. Они подняли счастливых взрослых вверх ногами, связали им руки, надели черную матерчатую маску, натянули веревку.

Высокопоставленный чиновник крикнул: "Ну-ка! Что вы за люди! Отпустите меня! Я политический посол правительства, чтобы участвовать в политике!".

Кто-то спросил его на ухо: "Ты уверен, что ты взрослый левак?".

"Да!"

"Вы уверены, что мы хотим взять черную ткань?"

"Быстрее!"

Когда маскарадную ткань забрали, небо стало ярким, и левый политик внезапно оказался в центре толпы над улицей.

Люди были окружены тремя слоями и тремя слоями, все они стояли перед ним в глупой форме с открытым ртом. ...

Зуо Сенчжэн опустил голову и крикнул: "Я не я! Поторопитесь!"

Такая ситуация происходила на каждой улице и переулке, где есть молодежные клубы высокого уровня в Фэнчжоу. Люди в Фэнчжоу благословлены. Они смотрели полноценную официальную драму Spring Palace бесплатно и без денег.

Яо Яньюй и Хэ Ляньчжэн, два одноклассника, очень сплетничают, копаясь в чужой частной жизни и подкалывая людей. Я слышал, что у инспектора по питанию для взрослых уникальный вкус и ему нравится игра за пределами города Фэнчжоу. Он быстро поспешил прочь. После встречи с бесчисленными деревенскими тетушками им наконец удалось встретиться с мастером Ляндао.

Хэ Ляньчжэн Яо Яньюй с гордостью протиснулся к мастеру Ляндао через улицу и повесил на нитку красный перец чили из деревни.

Полдня усилий, опрокинув 48 чиновников всех уровней в клубах, в том числе двух офицеров третьего класса, одного четвертого класса, 18 пятого класса, шесть седьмого класса и двух второго класса Независимо от количества чиновников в книжном бюро всех уровней, независимо от их должностного положения, всем им связали руки и закрыли лица, а веревку привели в Чжичжоу Ямэнь.

Почувствовав сенсацию в Фэнчжоу, люди бежали по трем улицам и смотрели, как чиновники, стоящие на веревках, ходят по улицам, словно кузнечики. Хотя Фэн Чживэй заранее позаботился о маске, он не подписался и ничего не объяснил. Но хорошие вещи не знамениты, а плохие распространяются на тысячи миль. В мгновение ока Цюань Фэнчжоу узнал, что сегодня в правительственном офисе Наньхая коллективно искали радости, и был пойман Цюаньчао.

Фэн Чживэй сопровождал смертный приговор Чжичжоу Ямэня, а Сяоинь с вереницей кузнечиков отправился прямо к главе правительства.

Чжоу Сижун получил известие. Тие Цин подхватил его с лицом.

Когда он увидел веревочного кузнечика, его кожа дернулась, и он тут же приказал отвести мужчину в дом и разогнать зрителей.

Фэн Чживэй тебя не останавливает, не надо слишком сильно во всем форсировать, дай себе ясно видеть, и я закончу.

Чжоу Сижун разогнал людей и привел их в вестибюль, и тут же приказал развязать. На этот раз заговорил Фэн Чживэй.

"Господин Чжоу". Она неторопливо пила чай: "Что вы имеете в виду?"

"Хороший вопрос". Чжоу Сижун тут же повернулся и осмысленно посмотрел на нее. "Что имеет в виду мастер Вэй?"

Он посмотрел на Фэн Чживэй, которая была молодой и почти худой, и его сердце смешалось.

Сегодня он просто хотел немного пообщаться, чтобы этот молодой человек понял преимущества и недостатки, а потом сесть и поговорить о делах Департамента корабельных дел, чтобы он мог проявить инициативу.

В то же время есть и эгоизм - он уже много лет находится в Южно-Китайском море. У него никогда не было такой дефляции. Петиция вызвала большую катастрофу. До сих пор оно не рассмотрено. Цвет, я боюсь, что с этого момента его подчиненные будут смотреть на него немного свысока.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь