Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 114

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Выходили ли вы на встречу с соперницей, которая тридцать лет назад сражалась с мужем на жизнь и смерть, но обнаружила, что ее одежда более высокого качества, чем у ее благородного мужа?

В мгновение ока все почувствовали, что знают ответ. В тот же миг все почувствовали, что их ответа недостаточно.

Существует слишком много ответов - женщина это животное, которое никогда не бывает удовлетворено. Ты хочешь, чтобы она умела быть довольной, а это сложнее, чем сделать так, чтобы ноги Херлиана не воняли.

Хуагун была ошеломлена. Она думала о многих вопросах, в том числе о политической истории, астрономии, географии, гороскопах, садоводстве, женской стрижке и так далее. Она взяла на себя инициативу учиться самостоятельно. Неважно, на какие вопросы она могла ответить на один или два, она не хотела быть такой всеохватывающей Но в этом нет никакой проблемы.

Самое простое - самое трудное, потому что ответом может быть что угодно, но не может быть ничего.

Она была ошеломлена, только чувствовала холод, думала о восковой пилюле короля Чу сегодня, думала об этой причудливой теме, а затем смотрела на элегантное сиденье Фэн Чживэя, одну чашку за другой, светло-голубая одежда так же далека, как море, и выглядит немного непостижимой.

Возможно, она действительно смотрела вдаль...

"Самое раздражающее в женщинах..." С некоторой грустью ответила Ай Ай. "Это обман возлюбленной".

Нин И улыбнулась и налила себе вина, как ни в чем не бывало.

Фэн Чжи улыбнулась, а Яояо с уважением отнеслась к мужественной женщине, которой не повезло.

Вы ошибаетесь.

Как только он обманет тебя, он не станет твоим возлюбленным.

Хэ Ляньчжэн покачал головой, удлиненной интонацией, странно прочитав ответ.

"Как женщину, что больше всего раздражает?"

"Его Королевское Высочество Чу красивее ее!"

Закончив доклад, Хэлянь Чжэн бросил бумажный рулон и рассмеялся, в зале внезапно воцарилась тишина.

Все посмотрели на Фэн Чживэя, у которого было желтое лицо и брови, а затем посмотрели на Нин И, у которого было чистое лицо, думая о предложении "Его Королевское Высочество Чу "Женщины прекрасны", хотели рассмеяться, но не смели, все сдерживали странные взгляды, искаженные черты лица.

После того как ухмылка прошла, я повернулся, чтобы подумать об этом. Проблема была обычной, и я был немного неосторожен. Однако смелость, с которой принц был выставлен на посмешище в храме, и лихая самонадеянность в то же время были действительно не под силу обычным женщинам.

Нин И уже была раздражена этой женщиной. В это время, под взглядами всех, все смотрели на Фэн Чживэя, а потом на него, все больше и больше, но ничего не происходило - так или иначе, ты признаешь мои преимущества, я лучше тебя Это в любом случае лучше меня, чем тебя.

Исходя из его знаний о Фэн Чживэе, эта женщина чрезвычайно позорна. Если бы не этот случай, Бог знает, может быть, ее проблемы были бы еще хуже.

Император Тяньшэн усмехнулся и уже собирался получить даосскую награду. Хуа Гунмэй внезапно шагнул вперед, поднял брови и сердито сказал: "Ваше Величество, в этой теме нет ничего интересного, нет глубины, это банкет в королевском дворце, если вы говорите об этом Титул возглавляет, разве вы не смеетесь над Тяньшэном?"

"Это всегда было весело". Император Тянь Шэн улыбнулся, "но вы, ребята, играете в будуаре, чем вы занимаетесь всерьез".

Как только прозвучало это замечание, лица всех изменились, они не поняли, как изменился тон императора, но Чан Гуйфэй почувствовала облегчение.

Фэн Чживэй постукивал пальцами по столу, казалось, что он смеется, но она уже поняла мысли императора Тяньшэна. Он изначально предназначал Хуагун Мэй, и хотел воспользоваться случаем на дворцовом банкете, чтобы указать Хуагун Мэй на Нин И. Брови Хуагун упали на сторону Нин И, и тут возникла такая проблема, что она все равно не могла занять первое место.

Остальная госпожа Ху, поскольку Ху Шэншань принадлежала к князьям Чу, не рассматривалась, а племянница Чан Гуйфэй - нет. Так получилось, что самость, которая уже была "невестой Хучжуо Шицзы", просто указала на первую, превратив это дело в обычную игру и разоблачив ее.

В любом случае, этот праздничный выбор наложниц никогда официально не заявлялся, что императора Тянь Шэна на этот раз должно было смутить, и все должны были последовать его примеру.

В конце концов, выбор наложницы сегодня - ложный. Отец и сын борются за мудрость. Нин И одолжила своего Фэн Чживэя, чтобы заставить Цзи сбежать от императора Тяньшэна.

"Да." Нин И улыбнулся, слегка забрал Луань Пэй обратно и заменил ее на обычный нефрит. "Это просто игра для всех".

Это действительно всеобщая забава. Когда госпожа Ху предложила, чтобы все задавали вопросы, в том числе и госпожа Гун Цин, характер отбора изменился. Нин И сказала это, все постепенно поняли смысл и смотрели на нее с сочувствием. Хуа Гун Мэй.

"Тем не менее, награда еще предстоит". Нин И заставил Бай Юпэй узнать Фэн Фэна небольшую хитрость.

Фэн Чживэю ничего не оставалось, как пройти мимо, подделать награду и протянуть руку, чтобы забрать Ю Пэй. Нин И передала Ю Пэй, но, воспользовавшись случаем, ущипнула ее за палец и тихо засмеялась: "Неужели ненавидишь меня красивее себя?"

Фэн Чжи ухмыльнулся: "Как я могу?" Почему Юй Пэй не двигалась? Она тащилась с небольшим усилием.

Юй Пэй держалась за руки Нин И, не двигаясь.

"Я могу быть уродливым для тебя, просто чтобы соответствовать тебе". Он крепко сжимал Юй Пэй, все еще улыбаясь, его улыбка плыла и сияла, но казалось, что его слова мерцали, делая ее неузнаваемой.

Фэн Чживэй продолжал ухмыляться: "Как же так!" Сильно дернул Ю Пэй.

"Ты всегда мне не веришь". Нин Исяо улыбнулась, а Юй Пэй осталась неподвижной.

"Как это может быть!" Фэн Чживэй не выдержал и энергично потянул.

Нин И внезапно отпустила.

Внезапно сила упала, и Фэн Чживей незадачливо попятился назад.

Хелян Чжэн бросился подхватывать.

Но это было не так быстро, как у Нин И. Он протянул руку, схватил запястье Фэн Чживэй и потянул ее, смеясь: "Мисс Фэн, пожалуйста, не сердитесь".

Его пальцы вцепились в запястье Фэн Чжи, и он отпустил ее, слегка прикоснувшись, на его лице мелькнула слабая улыбка.

Фэн Чжи был ошеломлен на мгновение, а затем хотел понять, что он беспокоился, что будет страдать после употребления омолаживающего фрукта. Это была идея дать себе импульс.

Слабый румянец внезапно появился на ее лице, и она замаскированно открыла глаза.

Юпэйские искины вдвоем повернулись спиной ни к кому, и никто их не видел. Только Хуагун Мэй, стоявшая там, некоторое время смотрела на них. В ее глазах промелькнул след негодования, она медленно подошла и улыбнулась: "Поскольку это весело, придворная девушка хочет пригласить сестру Фэн снова поиграть, может ли сестра Фэн осмелиться принять это?"

Ты так равнодушна?

Более того, поскольку это было разработано Нин И, неправильная тема попала в центр внимания, и нет необходимости подстраиваться, чтобы скрыть сомнения.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460028

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь