Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 106

Запомнить [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, читать бесплатно!

"Она..." Хэ Ляньчжэн крепко обнял Фэн Чживэя, прикоснувшись к ее волосам, с глубоким выражением лица и протяжным голосом: "Она..."

У Фэн Чживэя мурашки побежали по глазам, неужели этот ребенок действительно догадался о чем? Неужели он такой умный?

"Она..." Хэ Ляньчжэн все еще тащился. Глаза этих людей были потуплены, даже Нин И, которая, казалось, небрежно отвернулась, нахмурилась.

Фэн Чживэй не выдержала и молча ущипнула Хэ Ляньчжэня.

Хэ Ляньчжэн сразу же посмотрела на все лицо, прямо ответив: "Да".

"О..." Лицо принцессы Шао Нин потемнело.

"Ты тоже это знаешь". Хэ Ляньчжэн продолжал трогать, позволяя Фэн Чживэю щипать и щипать, его похожие на драгоценные камни глаза сверкали, а на лице появилось выражение стыда: "В прошлый раз, когда я поехал в Цюфу, чтобы поднять своих родственников, меня выгнали, кашель... вот, собственно, и все..."

"О..." На этот раз все были вместе, все переглянулись.

Попрошайку Хелянь Шицзы выгнали из Цюфу на много дней. Все знают, что в то время было много версий. Среди них был шепот о госпоже Фэн, но все не верили. Теперь партия сказала это сама. Но это соответствует текущей ситуации - получается, что госпожа Фэн действительно сошла с ума! Неудивительно, что Хелиан Шицзы стыдится Ци Те.

"Шицзы действительно неравнодушна к госпоже Фэн". Пять принцев несколько раз рассмеялись.

Хэ Ляньчжэн усмехнулся: "Конечно, парню из прерий нравится самая особенная женщина".

С противоположной стороны Нин И, которая до этого молчала, вдруг улыбнулась: "У Шицзы действительно особенное зрение, восхищаюсь, восхищаюсь".

Хэ Ляньчжэн поднял глаза, посмотрел на него, и в уголках его рта вновь появилась многозначительная улыбка.

Фэн Чживэй слушал, что было не так, и продолжал притворяться сумасшедшим. Эй, эй, - он поднял цветочную мотыгу, хотел воспользоваться возможностью отмахнуться от волосатого когтя Хэлянчжэна, а железные щипцы ему были не нужны.

Казалось, он уперся в талию, и тогда Хелиан Чжэн опустил лицо и попытался интимно проверить температуру ее лба, но прикрыл рот ладонью и тихо сказал ей на ухо: "Не притворяйся, ты устала".

Фэн Чживэй был шокирован, оказалось, что он действительно знал!

Хэ Ляньчжэн смотрела на ее лицо, бесстрастно мазнула взглядом по уголкам глаз, и казалось, что ей все равно. На самом деле, здесь она обращала внимание на Нин И. Она всегда немного неприятно улыбалась. Фэн Чживэй, специально положив руку на талию Фэн Чживэй так, чтобы Нин И могла видеть ее с первого взгляда, тут же схватила ржавую цветочную мотыгу и свободно швырнула ее. Мотыга попала в ноги Нин И, всего в нескольких дюймах от его пальцев.

Нин И не пошевелился, он не посмотрел на него уголками глаз, и даже не потрудился взглянуть на него. Хэ Ляньчжэн тоже не смотрел на него. Как будто только что отбросил его, он спокойно улыбнулся принцессе Шаонин и пяти принцам: "Мое женское тело испытывает дискомфорт, и я иду к врачу". Я не стал дожидаться ответа этих двоих и пошел, держа Фэн Чживэя за ноги.

Пятый принц и принцесса Шаонин смотрели, как Хэлянчжэн уходит с Фэн Чживэй, прищурившись, и переглядывались между собой. На некоторое время пятый принц отклонился от темы: "Где это, я никогда здесь не был".

Шао Нин спешил, молчал, но Нин И улыбнулся и сказал: "Я никогда здесь не был, но могу найти это так быстро. Мой пятый брат действительно любит своего брата".

Пятый принц смущался все больше и больше, и ему пришлось сменить тему. "Девушка из семьи Фэн была не только некрасивой, но и маньячкой, и человек, обезумевший на лугу, смотрел бы только на нее".

Он всегда был холоден и мало говорил, но сегодня он просто нашел, чем прикрыться. Он не хотел, чтобы Нин И слушала это. Его лицо стало немного холоднее, и он легкомысленно сказал: "У мира нет глаз, гораздо больше!".

И тут же ушел.

Принцесса Шаонин и пять принцев посмотрели друг на друга, и каждый горько улыбнулся.

Хэ Ляньчжэн схватил Фэн Чживэя со всех ног, а Фэн Чживэй энергично ущипнул его: "Спустись, спустись".

"Притворись, почему ты не притворился?" Хэлянчжэн повернулась к безлюдному коридору, прежде чем опустить ее, уперлась рукой в столб и посмотрела на нее с улыбкой: "Давай, давай, почеши меня".

Выражение лица смеющееся, но глаза не улыбаются.

Фэн Чжи медленно расправил рукава, сел на перила и спросил, "Как ты узнала?".

"Ты съел омолаживающий фрукт?" Хэ Ляньчжэн сел рядом с ней. "Не забывай, что территория Хучжуобу находится рядом с Дайюэ. Я видела такое растение в северном Синьцзяне. Я не ожидал, что оно выживет во дворце Тяньшэна. Одно растение, эта штука известна как омоложение, на самом деле оно не может спасти жизнь, а просто питается кровью, которая может вдохновить человека перед смертью, и подвесить его на мгновение. Обычно его используют умирающие пациенты, которые пожелали, обычные люди. После употребления нет никакой пользы, кроме смятения пульса крови".

Затем он медленно сказал: "Но это подходит для того, чтобы притвориться сумасшедшим".

Фэн Чжи улыбнулся и протянул: "Притворяться сумасшедшим - это не работа нормального человека, так устал".

"Просто не узнать этот весенний фрукт". Хэ Ляньчжэн пристально посмотрел на нее. "Я никогда не думал, что ты вдруг потеряешь голову".

"О?"

"Как такой человек, как ты, может быть сумасшедшим?" Хэ Ляньчжэнь надулась: "Ты сводишь с ума весь мир, а ты не сумасшедшая".

Фэн Чживэй улыбнулся и погладил его по голове, сказав: "Дитя, спасибо тебе за облегчение".

"Вот что должен делать мужчина". Хэлянь Чжэн схватила руку, пытаясь погладить ее по щеке. "Только придурок Нин И, а не мужчина!"

"О?" Фэн Чживэй с улыбкой оглянулся на него, его пальцы мягко щелкнули по векам, ресницы Хелянь Чжэн замерцали, и он отпустил их.

"Омолаживающий фрукт, он сказал тебе есть? Он не знал, что эта штука причиняет ему боль? Притворись сумасшедшим.

Он сказал вам надеть его? Ему хорошо, ему легче, а что ты будешь делать в будущем? Разве ваша женщина с Центральных Равнин не имеет самую высокую репутацию?"

"Раз вы знаете, что женщина Центральных Равнин имеет самую высокую репутацию, почему вы только что подтвердили, что у меня мания?" Фэн Чживэй не ответил на вопрос.

"Потому что тебе это нужно". Хелянь Чжэн ответила просто и аккуратно.

Фэн Чживэй вздрогнул в своем сердце, а затем выпрямился и улыбнулся: "В Центральной Равнине также есть фраза, которая гласит, что из двух зол равно меньшее, то есть два плохих последствия. Выбирай менее серьезное. Вещи, они не идеальны".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь