Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 54

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

Спасти людей на самом деле очень просто, просто их нельзя спасти.

Главный принц слабо рассмеялся, и звук был похож на острое лезвие: "Как насчет Отца Императора! Почему Отец Император не приходит ко мне! Он так терпелив, что не видит своего сына? Увидеть меня..."

С грохотом человека подбросило вверх, и он упал на землю. Мозг мгновенно лопнул, а люди были потрясены и озирались по сторонам. Прошло немало времени, прежде чем выяснилось, что это была не принцесса Шаонин, а служанка.

Смех принца становился все более призрачным и чарующим: "Неужели отец и император не приедут? Разве нет? Тогда каждые четверть часа я подбрасываю человека, это дворец Шаонин, следующий... следующий... может быть, он самый Моя дорогая дочь, если он не придет, я пошлю душу Шаонин к нему!".

Отдохнув некоторое время, кровь невинно убиенного медленно потекла, и тут голос Шаонина внезапно прозвучал, словно лопнула серебряная бутылка, полная гнева: "Брат, ты сошел с ума!"

"Я сумасшедший! Я сумасшедший!" Принц рассмеялся: "Все сумасшедшие! Эта грязная королевская земля! Эта грязная императорская семья! Все сумасшедшие!"

Фэн Чживэй повернул голову и сказал несколько слов Янь Хуайши, Янь Хуайши ушел, а затем Фэн Чживэй внезапно шагнул вперед и тихо сказал: "Ваше Высочество".

Смех наверху прекратился, принц-зонд вышел, увидел вспыхнувшие глаза Фэн Чжи, а затем с надеждой произнес: "Господин Вэй, вы здесь... Отец-император придет? Я хочу встретить отца-императора, Чэнь Мин несправедливость!".

Голос Шао Нин был более радостным, чем у него, он изо всех сил кричал: "Вэй Чжи! Вэй Чжи! Ты придешь, чтобы спасти меня! Я знаю, что ты обязательно придешь!"

Тут же вынырнула причудливая голова, и в мгновение ока он был оттащен назад своим принцем.

"Ваше Величество уже в пути, просто немного неудобно, подождите немного.

" Фэн Чживэй не посмотрел на Шаонина уголком глаза и солгал ему в лицо, не меняя цвета. Как вы можете говорить, Ваше Величество?"

"А как же Джейсон?" Принц не ответил, оглядываясь по сторонам. "Как ты можешь быть послан говорить со мной? Ты недостаточно квалифицирован".

Фэн Чжи не двинулся с места и улыбнулся: "Я под дверью принца. Ваше величество позволило мне прийти. Разве принц не понимает его главный смысл?"

Принц был ошеломлен, в его глазах появился огонек удивления, и он тут же недоверчиво произнес: "Под моей дверью... Почему ваше величество до сих пор позволяет тяжелой армии окружать меня?"

Фэн Чживэй поднял глаза и улыбнулся: "Это потому, что ты глуп!"

Одним словом, Ши Шитянь был шокирован, не говоря уже об ужасе всех, даже принц был почти шокирован выходом, и через некоторое время он пришел в зависть и ярость: "Дорогой сын посмел! Оскорблять этот дворец!"

"Как не смеет?" Фэн Чживэй усмехнулся. "Отец и сын, у которых нет врагов в мире, но немного обижены, расхлебывают перед поездкой, зачем нам встречать солдат и применять оружие? Ваше Величество напряженно ждет в лагере Хувэй". Его Высочество сделал колени и откровенно, и искренне искренне отец и сын, без каких-либо иллюзий, принц неожиданно встал на путь собственной смерти, но на самом деле взял младших брата и сестру, и сделал хаос во дворце! Дрель, почему бы не быть глупым!"

Некоторые слова прозвучали как ругательство, но в глазах принца вспыхнула надежда, и он неуверенно спросил: "Это значит отец и император?"

Фэн Чживэй благоговейно произнес: "Не смеем мы выдумывать святое намерение!"

"Неужели в этом дворце есть душегубы?" Кронпринц ненадолго задумался и подавленно сказал: "Отец и император готовы выслушать мои доводы, тогда..."

Он повернул голову и посмотрел на Шао Нин и Нин Цзи, сомневаясь, стоит ли отпустить брата и сестру первыми, чтобы продемонстрировать примирение.

"Его Королевское Высочество растерялся. Действительно, лучше всего отступить с утеса.

" Вдруг кто-то подошел к лошади и с облегчением улыбнулся, посмотрев вверх, сказал: "В таком случае брат немедленно послал пегаса сообщить Хувэю."

Фэн Чжи тихо вздохнул.

Нин И, ах Нин И.

Твоя жизнь посвящена разрушению моей станции...

Принц наверху был ошеломлен - Пегас сообщил, что лагерь Хувэй, ваше величество все еще в лагере? Что же, только что Вэй Чжи обманывал?

"Бесстыдник! Проклятье!" Принц был в ярости и ударил ногой следующего внутреннего слугу. Хлопнув пылью и кровью, он проревел: "Ты не добр, я не прав! Убей!"

Нин И тут же усмехнулся.

Наконец-то дождался своего приговора.

Палец в рукаве бесшумно шевельнулся.

Дождь из стрел Ву Цина был похож на густую дождевую тучу, с гулом разрывая воздух, проходя над головами людей и направляясь прямо к зданию Тяньбо.

"Каппа!"

Все широко распахнутые окна Сюань закрылись в одно мгновение, и стрелы взлетели в воздух, зацепившись гвоздями за оконные стекла.

Смутный принц громко рассмеялся, а затем, уже не слыша.

"Ху" несколько раз, бросил несколько вещей наверх, разрезал ярко-красные и темно-желтые следы в ночном небе, приземлился, и как только земля провалилась, раздалось "Пенг!".

Горело несколько мангалов.

Угол деревянного строения тут же воспламенился, а огненный дракон взобрался на колонну и мгновенно свернул половину здания.

Принц собирается поджечь себя!

Пламя было ярко-красным, и лица у всех были бледными. После трех принцев, покончивших жизнь самоубийством много лет назад, это был второй принц клана Нин, покончивший жизнь самоубийством.

Не один, а три, и среди них - самая величественная принцесса.

Все смотрели на бушующий огонь, думая о последствиях этого происшествия, и их руки и ноги на мгновение похолодели, забыв обо всех действиях.

Только Нин И в свете костра косо летал, его взгляд был равнодушным.

Приказ Ху Вэйцзюня вызвал у Сюй Юаньляна раздражение. Он не знал, что сказал господин, но не осмеливался отдавать приказы.

Вместо этого он обратил свое внимание на Гу Наньи, который стоял в стороне. Фэн Чживэй вдруг сказал: "О!". Одежда, сказала: "Огонь!"

Глаза всех повернулись, и они обнаружили, что из-за того, что они были слишком близко к зданию, немного Марса брызнуло на Фэн Чживэя и угол халата Гу Наня. Фэн Чживэй поспешно вскочил. После напряженной работы он увидел, что мастер Гу совершенно равнодушен к огню на своем теле. Просто смотрел на огонь, и казалось, что огонь горит интереснее, чем я сам.

Фэн Ячао снова пришлось стрелять в Марса, слишком занятый, чтобы с ним разбираться.

Нин И негромко наблюдал, как Фэн Чживэй внимательно тушит огонь Гу Наньи. Его взгляд стал немного глубже. Он стоит во весь рост и слегка смотрит на башню Тяньбо, окруженную огнем. В его глазах отражается красный свет. Скопление демонического огня извивается и бежит.

Подчиненные с тревогой ждали его указаний, но он был только очарован, пока огонь полностью не окружил башню Тяньбо и не смог спастись, он медленно произнес: "Глупец! Не знаешь, как спасти огонь?".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2459909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь