Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 123

Бай Ю вздохнул с облегчением, наконец, сумев заставить хлопотное растение выслушать его. Он прочистил горло, сказав низким голосом. «Послушай, я скажу тебе кое-что очень важное, и ты должен держать это в секрете…» 

Их разговор развивался с максимальной секретностью. 

Вернувшись к входу, как только Ли Мейронг собиралась последовать за ними, она почувствовала, как тяжелая нога Фен Хуан мягко постукивает по ее плечу. 

«Им, вероятно, нужен момент один. Поверь мне, я знаю все о парнях! Они ссорятся и дерутся, а через мгновение становятся лучшими друзьями». Фен Хуан с энтузиазмом поделилась своими жемчужинами мудрости.

Взглянув на черепаху, тон Ли Мейронга окрасился волнением. «Я не думаю, что это будет с ними». Тем не менее, она неохотно последовала совету Фэн Хуана, надеясь, что Чоу и Снежок ладят. 

«Все будет хорошо, вот увидишь». Фэн Хуан успокоил Ли Мейронга. Они начали пробираться к библиотеке, болтая по пути. 

Пока Ли Мейронг медленно успокаивалась и обдумывала слова Фэн Хуана, она сжала брови и дразнила Демонессу с легкой улыбкой, играющей на ее губах. "Я не знал, что ты так популярен!"

Фэн Хуан высоко подняла нос и вздрогнула. «Девочка, я могу научить вас кое-чему. У меня были демоны, преследующие меня повсюду! Конечно, я не позволил, чтобы их приставание удерживало меня от совершенствования! Я не могу совладать ни с кем, кроме черепахи». во всяком случае, прежде чем я достигну своей человеческой формы ... »Она посмотрела на Ли Мейронга и сказала:« Ты не так уж плохо выглядишь, я уверена, что ты сможешь найти себя простым мужчиной для своих женских потребностей. Лучше всего присоединиться к кому-то, кто не слишком могущественен. Такие люди будут перешагивать через вас! Так скажите, какой мужчина вас интересует? " 

Щеки Ли Мейронга стали розовыми и розовыми. Она сжала себя от сожаления. «Я никогда не должен был высмеивать Фэн Хуан.

Мгновение спустя Ли Мейронг сказал: «Вы можете сказать, что я уже с кем-то в отношениях. Хотя это не официальные отношения… и он не такой сильный, поэтому мне не нужны никакие советы». Она остановилась и посмотрела вперед, с облегчением, наконец, достигнув места назначения. 

«Хм, я хочу сосредоточиться на методах совершенствования, которые могут быстро увеличить мои способности. Как вы думаете, что я должен читать?» Ли Мейронг переключил разговор на другую тему, когда они проходили между рядами книжных полок в библиотеке. 

На самом деле, Ли Мейронг действительно планировала поиск специальных методов, чтобы ускорить ее совершенствование. Теперь, когда она была зачислена в турнир по боевым искусствам. Ей понадобится любая помощь, которую она сможет получить, чтобы выровнять как можно скорее.

Фэн Хуан издал низкий зловещий смешок. «Хех, ты думаешь, я не заметил твоей попытки отвлечь меня? Это только усиливает мое желание вырвать у вас информацию! Хм, я покажу тебе ...


Черепаха-Демонесса уже познакомилась с библиотекой измерения. Даже не нуждаясь в поиске, ее круглое тело скользило прямо к свитку, который она искала, и зажало над ним рот рептилии. Затем она развернулась и доставила его Ли Мейронгу. 

«Ну, если ты не хочешь говорить на эту тему, я не буду давить на тебя. Вот, этот свиток как раз то, что ты ищешь!» Отбросив свиток в ладони Ли Мейронга, Фен Хуан злорадно улыбнулась, сказав свою часть. 

Ли Мейронг улыбнулся в ответ, рад сосредоточиться на том, что имело значение. Она посмотрела вниз на знакомых персонажей, написанных в начале свитка, тихо пробормотав название. 

«Двойное совершенствование, как безопасно практиковать ...» 

http://tl.rulate.ru/book/19918/527871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь