Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 350

Ли Мейронг отставила чашку и ласково погладила мех Снежка.

"Потому что они были достаточно добры, чтобы доставлять мне еду и питье", - тихо ответила она.

"Это их честь".

"Но..."

Снежок утихомирил Ли Мейронга, прижав свою лапу к ее губам.

"Хозяин, твои слова превыше всего и гораздо ценнее золота. В будущем не выражай благодарность так легкомысленно". Когда он говорил, его глаза светились желтым светом, острым и испепеляющим. Близнецы Сяо торжественно кивнули в знак согласия.

"Дух лисы прав, миледи. Будьте осторожны в своих словах".

Ли Мейронг неосознанно прикусила губу. Она не могла не чувствовать себя немного обиженной. Она никогда не думала, что ей сделают замечание за такое простое слово, как "спасибо". Ее никогда раньше не ругали за вежливость. Сначала она хотела опровергнуть утверждение Снежка. Но торжественный взгляд лисьего духа и то, как он объяснил свои доводы, заставили ее развязать язык.

В своей прошлой жизни, как и в нынешней, Ли Мейронг всегда выполняла чужие прихоти. Дома она была тихой и послушной. В школе она была застенчивой и сдержанной. На работе она работала с низко опущенной головой. А в предыдущих отношениях она всегда шла на компромисс.

Несмотря на то, что ее душа перешла в другой мир, ее основные черты характера нисколько не изменились. Ее душа все еще была ее, несмотря на то, что находилась в другом теле. Таким образом, ее личность осталась прежней. Лишь после постоянных предательств и неоднократных встреч, угрожающих жизни, она почувствовала, что немного изменилась. Это изменение было вызвано желанием выжить и нежеланием, чтобы кто-то наступил на ее ногу. Но это не было похоже на то, что она изменила свою личность в одночасье. В конце концов, она осталась тем же человеком. Она не была ни героической, ни трудолюбивой. Она не была особенно обаятельной, не была из тех, кто способен решать проблемы в лоб.

Ли Мейронг знала, что она немного кроткая и сдержанная по сравнению с другими. Она была воспитана в духе уважения к окружающим, и у нее никогда не было проблем с этим.

Однако то, как Снежок назвал ее слова "высшей силой, которая дороже золота", заставило ее задуматься. Объяснение духа лисы было настолько не похоже на то, что Ли Мейронг когда-либо слышала раньше. Она почувствовала себя особенной, как будто она была важной дамой. Как будто даже слова, которые она произнесла, были какой-то привилегией.

Сяо Ань Фэй сел рядом с Ли Мейронг и принес ей суп.

"Госпожа, нет ничего плохого в выражении благодарности, но если вы говорите это постоянно, это заставляет нас, слуг, чувствовать, что мы не очень хорошо выполняем свою работу. Наша госпожа должна высоко держать голову, как важная леди, на которую равняются другие".

"Я полагаю..." сказала Ли Мейронг, немного неуверенно. Несмотря на свое согласие, она так и не поняла, какое значение имело то, что она стала прямым учеником гроссмейстера Отдела Бестиария, а также ее отношения с единственным преемником гроссмейстера, Чжу Цинъюэ.

Сяо Ань Фэй с тоской вздохнула.

"Хорошо, что вы это знаете, миледи", - сказала она, но при этом не могла не задуматься. 'Особенно когда мы вернемся ко двору, отношение ее светлости должно резко измениться, по крайней мере, перед другими выдающимися божествами Небесного царства. Мягкосердечие Ее Светлости сделает ее легкой мишенью для других небесных лисиц. Хорошо, что наш Государь держится в стороне от всех доступных королевских богинь и обходится только своей женой. Если бы он создал гарем из политических соображений, результаты могли бы быть разрушительными для ее светлости...

Снежок подтолкнул миску с сытным супом к Ли Мейронгу.

"Не забудь выпить, пока он еще теплый".

"Хорошо, я послушаю моего маленького Снежка". Ясные глаза Ли Мейронга изогнулись в полумесяц от слов лисьего духа.

Она послушно выпила всю миску.

Снежок постучал по запястью Ли Мейрун своей розовой лапой, его большие миндалевидные глаза переполнились нежностью. "Хорошая девочка".

http://tl.rulate.ru/book/19918/2132790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь