Готовый перевод Мир Великого Конструктора / Мир Великого Конструктора: {Арка 1} глава 17: Луйджи Филиппино (В)

Глава 30: Луйджи Филиппино (В)

 Он перелистывал страницы книги. Золотые очи перебирались от одной буквы к другому жадно пожирая целые тексты. – «В старости лет, как-то само собой тянешься к книгам.» – говорил он однажды. Со временем простое любопытство переросло в хобби. В прочем, оно было в прошлой жизни и, даже перевоплотившись осталось с ним.

 Не отрывая взгляда от книги, Люциль потянулся за стаканом сидра и, тут же обнаружил ее пустым. Однако без промедления, она была быстро наполнена до краев горничной, которая стояла позади Люциля. Из-за возбужденного ее состояния, часть сидра вылилась наружу. Она тихо вскрикнула, затем задрожала и побледнела.

 – Прошу прощения милорд. Я-я задумалась. – Заикаясь произнесла горничная. Ей было двенадцать лет, новенькая. По настоянию старшей, она должна была зорко следить за милордом и делать то, что надобно ему без напоминания со стороны милорда.

– Не стоит Роза. Пустяки. – Успокоил ее Люциль. Когда горничная Роза посмотрела на его улыбку, то на миг ей показалось, что он намного старше себя. Тихое и безмятежное как море, спокойный характер и светлая аура на ряду с добрым взглядом, все это очень сильно напоминало Розе о:

– … Дедушка?

– Что? – Только после несколько вдохов времени спустя, Люциль и Роза опомнились.

– П-прошу прощения! Я-я не хотела вас оскорблять! Честно! – Роза, что потерялась в думах, быстро опомнилась и яростно стала оправдываться. Люциль очень смутившись:

 – Не беспокойся Роза, мне часто так говорили!

– А? Говорили о том, что вы очень сильно похожи на – дедушку? – Посмотрев на него, она недоуменно спросила.

– Что? Нет! Имел ввиду…– Пытаясь оправдаться, слова Люциля стали бессвязными. – Боже… – Он тяжело вздохнул.

– Но, если говорить на чистоту, милорд – вы совсем не похожи на мальчика шести лет. – Соглашаясь с собой кивнула Роза – К тому же, вы очень удивительны! Шесть лет, и уже достигли десятого уровня.

– Удивительно?

– Да, конечно! Мне двенадцать, и все еще на девятом уровне. – Девочка с волосами шоколадного цвета поникла духом.

– Не унывай Роза, будь усерднее. – Бессознательно, тонкая грань отчужденности милорда и слуги которое было между ними – исчезло. Затем навязалось разговор, в котором Роза болтала без умолку.  Детский смех переполняло комнату и, Люцилю все казалось таким знакомым.

– Прошу прощения милорд. Я стучалась, но вы видимо не расслышали. Вероятно, все это из-за одной беспечной юной леди. – Зашедшая глава горничных, дама в солидном возрасте, с тихой яростью произнесла так, что холодок по спине Розы пробежала утроенною скоростью. – Милорд, сэр Луйджи, ввиду того что освободился от дел, решил по пить чаю и, послал меня за вами узнать, не будете ли вы столь благосклонны разделить с ним трапезу.

– Разумеется я буду только рад. – Поставив книгу на место, Люциль оглянул себя в зеркале и, не найдя никаких изъянов в одежде повернулся к горничной. В его родной стране есть поговорка, которая дословно звучит: «За три дня, человек привыкает даже к хладному гробу.» За прошедшие шесть месяцев он проживал как сын графа. Посему мог позволит – заставлять ждать кого угодно и не делать ровно ничего, пока этого не сделают вместо него. Например, умыться, одеться, налить что-либо, даже есть тот, кто будет пробовать пищу вместо самого. В начале все казалось странным и непривычным. Теперь же все иначе, он ведет себя как настоящий юный лорд. – Где же сэр Луйджи меня ждет?

 Глава горничных смиренно поклонилась.

– Позвольте вести вас. – Когда она поднимала свою голову, то незаметно Люцилю, послала уничтожающий взгляд Розе. Та в ответ, задрожала еще сильнее.

 Из-за восьмиугольного сооружения замка, Люцилю пришлось долго идти к кабинету сэра Луйджи. Однако у чего есть начало, у того есть и конец. Они дошли до кабинета и звук стуков пронеслись по коридору замка. Из по ту сторону кабинета послышались утвердительные возгласы, после которого, глава горничных открыла дверь.

– Мой дорогой милорд, как я рад нашей встрече! Прошу присаживайтесь сюда! – Не успело дверь распахнутся, как раздался голос с яростным благоговением. Там стоял мужчина с коротко стриженными седыми волосами, одет был опрятно, можно сказать по последней моде: Белая рубашка с запонками и со стильными пуговицами, шелковый стеганый фиолетовый камзол с золотыми полосками. Черные штаны и великолепные кожаные сапоги до колен черного цвета с зелеными полосками и рисунками на подошве. Вассал и доверенное лицо графа, заведующий казной и отвечающий за политику графства – Луйджи Филиппинно.

 Он приятно улыбнулся, когда Люциль с ним поздоровался. Когда увидел, что Люциль уже сел, продолжал:

– Мне стоит извинится милорд, прошло уже полгода как вы тут, а мы встретились только один раз. И то было, тогда… – Он нервно подвигал пальцами, затем вскинул один бровь к верху, – Точно! Когда граф де Гуйри нас с тобой знакомил.

– Да, точно. – Сухо ответил Люциль. Он не мог отречься от неприятного ощущения, которого он почувствовал, заходя в кабинет.

– Мадам Уолтер, еще один стакан чая. Ах, я очень люблю пить чай в это время суток. Извините что не спросил вас, чего вы предпочитаете? – Снова добродушная улыбка.

– Не против чая. – Когда согласился Люциль, мадам Уолтер поклонилась и вышла.

– Мой покойный брат (мир и пух ему) всегда говорил мне: «Зачем ты пьешь горячую воду? ТЫ что идиот?!» – И сэр Луйджи кривлялся так, что смешил только себя. – Я же ему, быть может в тысячный раз, отвечал: «Пьер, дорогой старший брат, не отзывайся так, ведь чай достояние нашего Королевства.» и весьма респектабельно. – Последнее слово он сказал с явным намеком рассмешить. Затем залился добродушным смехом.

 Люциль улыбнулся от приличия, не желая смущать старика.

– «Какой же он противный.» – А вслух, улыбнувшись – «Нашего Королевства»? Разве вы не гражданин республики. – На этот вопрос, глаза сэра Луйджи блеснули.

– Образно говоря. Наша семья переселилась из ныне разрушенного королевства Люсьен, когда моему брату было три года, а я все еще был в утробе матери. – Он криво улыбнулся.

– Вот как. Беженцы?

– Нет, переселенцы. – Его глаза дернулись. – 56 лет тому назад, королевство Люсьен встретила свою кончину. – Он вновь улыбнулся старчески, по-доброму.

 За все время разговора, сэр Луйджи улыбался и был навеселе.  Однако неприятное ощущение внутри Люциля все усиливалось. Он посмотрел на улыбающееся лицо сэра Луйджи и тогда… Подобно картинам искусных художников, которые преображаются в совсем другую картину, когда в посередине картины ставят зеркало, точно так же – лицо сэра Луйджи преобразилось.

 Небо прояснилось и лучей Солнца ничего не сдерживало. Цветы повернулись лицом к Солнцу, а поляна затанцевали на ветру, теплые лучи озарило лицо людей даря им ласку. Солнечные лучи проникли через стеклянные окна, что находились позади сэра. Заигрыванием тенями и светами, улыбающееся и добродушное лицо сэра Луйджи изменилось. Теперь оно казалось не таким приятным, а чем-то более жутким и страшным. Появилось Богопротивная хитрая гримаса, а его глаза, словно принадлежали дикому зверю, шныряли тут и там. Зловещая улыбка, что не предрекало ничего хорошего растянулось тенями до ушей. Голова Люциля закружилась и ему стало плохо.

 Сэр Луйджи смог заметить такие малейшие изменения в лице Люциля. Он посмотрел на настенные часы.

– Ой, время работы приблизилось. Хорошо, не буду утомлять вас обществом этого старика. Да и мне пора на работу. – Еще раз улыбка. Голова Люциля продолжала вращаться и, лишь только усилием воли он не упал.

– Да что вы, я только рад за такое общение. – Постепенно головокружение спадалось, однако не до конца.

– Честно? Ах, мне бывает безумно скучно в такие минуты. – Вновь улыбка. – Тогда позвольте мне завтра и впредь наслаждаться вашим обществом, милорд. – Он снова улыбнулся, однако на этот раз она была другой. Хитрой и расчетливой.  

Лицо Люциля изменилась еще сильнее.

– «Чертов старик!» Не смотря на яростное головокружение, Люциль постарался вернуть себе всю имеющееся спокойствие и, отразить на лице. – Я тоже надеюсь на ваше общество, сэр.

– Тогда, да завтра милорд.  

– До свидания, сэр Луйджи. – Последнее что видел Люциль когда выходил, так это застывшая улыбка своего собеседника.

 Когда Люциль вышел, то ему сильно полегчало. Нахмурив брови, он посмотрел на окно статуса.

«Навык «Воля бессмертного огня» блокировало ментальную атаку (1 уровень). Вы приобрели новый навык: «Сопротивление ментальной атаке (1 уровень)»

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…                     

http://tl.rulate.ru/book/1968/120563

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Прошу, наслаждайтесь и комментируйте.
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
Привет! Скажи мне, только честно, как пишу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь