Готовый перевод Transmigrated by Accident / Перенесен по ошибке: Глава 10. Тарраска

«Я убил тебя однажды, и я убью тебя снова !!!» Эльдрид закричал, бросаясь в атаку на этого огромного монстра.

Тарраска взревел в ответ, громоподобный рев был слышен по всему лесу.

Эльдрид подбежал к зверю и прыгнул к его ноге, вонзив в нее свой дух меча.

Эльдрид подпрыгнул в воздух, чтобы снова вонзить меч в ногу зверя, однако на этот раз, прежде чем он смог пробить жесткую шкуру, он был отброшен его когтями.

Эльдрид взлетел в воздух и громко ударился об дерево.

Используя свой дух, чтобы сформировать ледяные столбы, выступающие из-под земли, он сумел остановить зверя, однако его тело разнесла в пух и прах ледяные столбы, не оставив ни единого повреждения на шкуре монстра.

Эльдрид встал и увернувшись от зияющей пасти, попытался перерезать горло зверю.

Зверь снова ударил его, заставив отказаться от идеи атаковать в лоб.

Эльдрид пытался телепортироваться на спину зверя, но у него ничего не вышло, поэтому он использовал свой контроль над воздухом, чтобы взлететь на спину зверя, однако зверь с легкостью сбросил его, словно букашку.

Эльдрид побежал к его ногам и попытался перерезать его сухожилия, но клинок пронзил всего несколько дюймов, прежде чем застрял в толстых мышцах.

Эльдрид пытался направить холодную энергию в рану, чтобы заморозить ее, но она не замерзала. Огонь тоже не был эффективен. Лишь молния сумела нанести некоторый ущерб.

Когда зверь начал поднимать ногу, в которую он вонзил дух меча, Эльдрид выдернул свой клинок, вызвав огромный фонтан крови, хотя, учитывая размер тарраска, это было больше похоже на пару капель.

Эльдрид снова попытался телепортировался прямо за спину зверя, но ему пришлось быстро уворачиваться от летящего хвоста.

«Я ничего не могу с этим поделать, Дэйв».

[А ты помнишь тот видеоролик?]

«Пожалуйста, не заставляй меня делать это, должен быть другой путь».

[Вы можете использовать награду за свою первую миссию, вы полностью игнорировали уведомление во время ликования от получения домашнего дракона.]

«Какая была награда?»

[Вы получаете вращение колеса Призов]

«В самом деле? Хорошо, надеюсь это поможет»

[Вы получили: слот духа]

«Черт возьми, Дэйв!!! Сейчас он бесполезен!

[Это не моя вина.]

У Эльдрида не было выбора, он должен был сделать ЭТО.

Что ЭТО, как вы думаете? Это когда вы попадаете через рот внутрь монстра и сеете хаос.

«ЛЕРРРРОЙ ДЖЕНКИНС !!!» крикнул Эльдрид, прежде чем телепортироваться в рот зверя.

У Эльдрида перехватило дыхание, и он почти потерял сознание. Запах был похож на все гнилое, противное и вонючее, но намного хуже.

Эльдрид вонзил меч в небо пасти зверя, которая была далеко не такой твердой, как шкура. Он направил каждый тип магии, который знал, в клинок, заставляя дрожать ману вокруг него, и нёбо зверя начало превращаться в пыль.

Меч продолжал двигаться, и после получаса избегания острых зубов, ему наконец удалось пронзить мозг зверя и превратить его в пыль.

Эльдрид быстро вырвался из растерзанного рта зверя, радуясь тому, что теперь может дышать свежим воздухом.

«Дэйв, можешь превратить его в кусочки, как в RPG, и сохранить?»

[Да.]

«Спасибо.»

Волна уведомлений прошла в его голове, но он их проигнорировал.

Эльдрид побежал обратно к группе женщин.

«Я позаботился о звере» - Эльдрид заметил, что они чувствуют «особый» запах на его теле и отбежали от него как можно дальше.

«Тогда приведи себя в порядок» - сказала Лиз, зажав нос.

«Хорошо, подождите меня здесь»

Эльдрид полностью погрузился в магию воды. Он повторял заклинание снова и снова. Общее количество раз, когда он использовал заклинание воды до исчезновения запаха, составило несколько сотен, в результате чего он создал небольшой пруд.

«Теперь поехали».

http://tl.rulate.ru/book/19579/743856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь