Готовый перевод Everlasting Sword God / Вечный меч бога / 万古剑神: Глава 1.2 - Шень Чженьи

Глава 1.2 - Шень Чженьи

 

Поздняя ночь. На заднем холме стояла тишина. Была ранняя весна и воздух еще оставался холодным, а на вершине горы все еще лежал снег. Только вечнозеленые сосны и кипарисы гордо возвышались вокруг. Шэнь Чженьи тихо сидел в деревянной инвалидной коляске, глядя на луну, висящую посреди неба. Его одежда трепетала на холодном ветру.

 

Луна была яркой и мирной.

 

Он был третьим сыном Виллы Заброшенного Меча, всего лишь подростком, который только что достиг семнадцатилетнего возраста.

 

У Шэнь Чженьи была утонченная фигура, элегантные черты лица, высокий нос и яркие глаза, он выглядел так, словно мог видеть людей насквозь. Он любил носить белую одежду, а его сердце было безупречно, в нем не было стремлений к роскоши или богатству.

 

Перед Шэнь Чженьи стояла маленькая красная глиняная печь. Стоявший на ней чайник посвистывал, его фиолетовая крышка слегка дрожала. На траве возле его ног лежала одна из книг Сутры мечей, страницы которой были окрашены в бледно-желтый цвет. Бумага была сделана из шелка, сотканного специальным шелковичным червем, позволяя передавать ее в течение тысячелетий, не боясь повреждений водой или огнем.

 

Если бы не ее аура, никто бы не догадался, что брошенная на землю книга была высшим сокровищем боевых искусств, которого жаждут все люди в мире. Сутра десяти тысяч мечей.

 

В руках у Шень Женьи была не обычная книга. Это была 300-летняя рукопись Шеня Мэнтяня, основателя виллы «Заброшенный меч». Однако ее просто отбросили на землю, словно ничего не стоящую и бесполезную.

 

Страницы Сутры Меча были покрыты иероглифами и мазками. На второй странице даже была изображена красивая женщина, набросок в белых тонах. Хотя он и состоял всего из нескольких штрихов, он были очарователен и элегантен, с прочной основой. Шедевр, нарисованный случайно, с детской непосредственностью.

 

Если бы предки Шеня узнали, как он изменил их священное руководство, они бы в гневе выпрыгнули из гробов, увидев состояние испорченных сокровищ, передаваемых из поколения в поколение.

 

Шэнь Чженьи, казалось, воспринимал это как должное, но он не думал, что сделал что-то не так.

Сидя неподвижно он задумался. Как чайник вдруг издал резкий свист.

 

Вода наконец-то закипела.

 

Шэнь Чженьи лениво протянул руку и поднял чайник. Его запястье дрожало. Серебристый поток воды вырвался из носика попав в чашу, наполненную заваркой. Освежающий и очищающий, чай из династии Мин, стоил тысячи золотых.

 

Стол с чайной чашкой стоял в двух футах от инвалидного кресла Шэнь Чженьи. Кипяченая вода естественным образом охлаждаясь в процессе полета по воздуху, приобретала идеальную температуру попадая в чашу. Становясь не слишком горячей, чтобы повредить цвет и вкус нежного чая, но и не была слишком холодной, чтобы не позволить чаю завариться.

 

Увидев такой способ заварки даосский мастер чая был бы поражен и заинтригован. Но если кто-то хотел использовать этот способ для приготовления чая с прекрасным вкусом, они должны сначала практиковать магические боевые искусства до степени Шэнь Чженьи. Сколько людей могло бы достичь столь деликатного контроля, при котором ни одна капля не упала на землю?

 

Шэнь Чженьи поставил чайник и закрыв глаза наслаждался ароматом чая, доносившегося до его носа. Когда аромат постепенно исчез, он медленно подтолкнул кресло-каталку к чайному столику, поправив рукава, протянул длинные белые пальцы взял горячую чашку и отпил.

 

Его движения были спокойными и элегантными. Каждое движение, казалось, содержало тайны неба и земли. На это было приятно смотреть.

 

Ходили слухи, что Шэнь Чженьи мог оценить прелесть фехтования в каждом движении.

 

Как однажды сказал Цзо Тяньсин, его фигура была блестящим мечом в глазах мечников. 

 

Вдруг!

 

Шэнь Чженьи, казалось, что-то заметил и слегка остановился.

 

Неестественная аура разрушила сцену расслабления.

 

Серо-желтый лист вырвался из ниоткуда и полетел к телу Шень Чженьи, собираясь соприкоснуться с его плечом. Но затем прозвучал легкий свист, и лист, казалось, был сметен мечом. Он был разделен на две аккуратные и однородные части вдоль стебля, которые падали на землю слегка кружась.

 

Шэнь Чженьи посмотрела на эту сцену и тихо вздохнул: «Выходи! Ты не можешь скрыть свою Убийственную Ауру сейчас».

 

Он столкнулся с тьмой. Даже если по слухам он потерял свой истинный дух, как можно было что-то скрыть от глаз Шень Чженьи, ярких, как факел в ночи?

 

Но вокруг все так же стояла тишина; никто не ответил.

 

Беспокойная птица зашуршала в кустах и бросилась в ночь, вскрикнув, а затем исчезнув.

 

«С тех пор, как девять месяцев назад белая пагода на заднем холме, которую обычно редко посещали, стала мишенью для убийц по три раза в месяц. Разве вы никогда не задумывались, почему я все еще здесь?»

http://tl.rulate.ru/book/19563/452656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь