Готовый перевод Flowers Bloom from Battlefield / Цветы, распускающиеся на поле битвы: 92 Инфильтрация 1.

Им не нужно было долго ждать. Генерал Хен вскоре прибыл с несколькими людьми в переулке.

"Что случилось? Почему вы поменяли местоположение?" Генерал Хен спрашивает.

"Её местонахождение нашёл генерал Цао. Он послал пару человек, чтобы уничтожить её", - ответил Чжун Мин. "Но, похоже, они до сих пор не знают обо мне."

Генерал Хен кивнул. Будет страннее, если они узнают о Чжун Мине, учитывая, что его личность и внешний вид совершенно невероятны. Поскольку он прибыл только сегодня, вполне возможно, что новости о нём ещё не дошли до их ушей. Они знают только о некоторых общих возвращениях, так как не только генерал Хэн, который возвращается.

"Это некоторые из капитанов. Их солдаты готовы на месте", - объяснил генерал Хен.

Чжун Мин кивнул. "Принцесса, проводите меня во дворец."

"Хорошо. Там есть потайной проход, но я уверен, что генерал Цао будет там ждать, потому что это лучшее место, чтобы попасть внутрь".

"Если он останется один, я с ним справлюсь", - ответил Чжун Мин.

Генерал Хен помахал рукой. Несколько солдат пришли вперёд.

"Они защитят тебя и принцессу Куину". Будьте осторожны".

"Я понимаю.

Среди ночи эти люди идут к дворцу. Куина очень хорошо знает дорогу внутрь, и под ее руководством они вскоре добрались до дворца и пробрались внутрь. Чжун Мин держит часы, и он будет напоминать им, когда кто-то рядом с ними.

Куина проводит их через секретный проход. На полпути они услышали шум в каком-то далеком месте.

"Генерал Хен начал".

"Он умеет отвлекать внимание", - сказал Куина.

"Поехали."

Куина продолжает вести их внутрь, но когда они собираются войти в последний коридор, Чжун Мин остановил их. Его глаза смотрят всерьёз.

"Человек внутри сильный".

"Генерал Цао?"

"Это возможно", - сказал Чжун Мин. У него складки на бровях. "Он не один. Ребята, вы можете справиться с людьми вокруг него?"

Солдаты кивнули, а Чжун Мин смотрит на Куину.

"Оставайся здесь и не шуми".

"Да, будьте осторожны."

Куина смотрела, как они заходят внутрь. Чжун Мин продолжает смотреть на одного человека, довольно большого парня, который стоит в центре. Он смотрел назад, и его глаза выглядели удивлёнными, когда он встретился с взглядом Чжун Мина. Когда люди видят кого-то очень сильного, они становятся серьёзнее. Вот что случилось с этим человеком.

"Генерал Цао, есть несколько человек."

Генерал Цао кивнул. Его глаза никогда не покидают Чжун Мина. "Этот цветочный мальчик - мой."

"Да, генерал!"

Когда его подопечные идут навстречу другому солдату и начинают битву, генерал Цао и Чжун Мин все еще держатся на расстоянии. Их взгляд продолжает смотреть друг на друга, и никто не хочет отступать.

"Я никогда не видел тебя раньше, ты человек из Горного Царства?"

"Нет, ты ведь тоже не из него?" Чжун Мин отступил.

Генерал Цао кивнул. Мальчик перед ним опасен, так ему подсказал инстинкт. "Давайте представимся. Я генерал Цао из Пан Царства."

"Я генерал Чжун Мин из королевства Мин".

Услышав это имя, у генерала Цао загорелись глаза. Однажды он услышал, что в королевстве Мин появился ещё один прекрасный молодой генерал по имени Чжун Мин. Глядя на мальчика перед ним, он действительно достоин этого звания.

"Я хочу увидеть ваше мастерство, генерал Чжун".

С этим генерал Цао начинает атаковать. Он никогда не проявит милосердия, даже если его противник - маленький ребёнок. Чжун Мин получил атаку и продолжает двигать тело. Эта общая сила велика, но у Чжун Мина есть преимущества в движении. Вскоре звук столкновения металла с ними обоими заполняет целые комнаты.

Куина не хочет видеть сцену, но не может скрыть своего любопытства. Когда она заглянула внутрь, то увидела, как двое мужчин интенсивно стучат мечом. Один из них - большой громоздкий мужчина, а другой - маленький. Тем не менее, звук их столкновения металла является самым громким и ясным из всех остальных.

Несмотря на отсутствие силы, Чжун Мин продолжает скручивать свое тело в сторону странных углов. Благодаря гибкости своего тела, он может выполнять различные техники, которые большинство людей не могут выполнять. А потом появился шанс. Генерал Цао поднимает руку слишком высоко, чтобы нанести большой урон, но Чжун Мин быстрее ударяет мечом в общий живот.

"Ты сильный", - сказал генерал Цао в низком тоне. Его тело упало на землю, а дыхание нестабильно. Скоро он будет дышать последним.

Чжун Мин держит свой меч на своем месте: "Ты тоже, генерал Цао".

Битва окончена, когда мораль генерала Цао падает, и солдаты могут легко победить их. Даже без Чжун Мина, пришедшего на помощь, они могли бы все быстро закончить.

"Принцесса Куина, давайте продолжим путешествие".

http://tl.rulate.ru/book/19544/843223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь