Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 97: Школа Ханка и Хулигана 4.

Глава 97: Школа недоуспевающих Ханка и хулигана (4).

Переводчик: asassin

Сон Вэнь видит, что А Чжао почувствовал то, о чём говорит, и поспешил кивнуть: "Что еще хуже, так это то, что каждый раз, когда брат Ченг предлагает расстаться! Да, он не хочет оставаться в отношениях с девушкой больше месяца".

"Почему это?" А Чжао спрашивает с любопытством.

Сонг Вэнь вздыхает: "Брат Ченг сказал, что со временем страсть остывает."

А Чжао: "..."

Она на мгновение замолчала, прежде чем сказать: "Он действительно кто-то".

Сон Вэнь согласна с этим и говорит печальным тоном: "Но что самое возмутительное, так это то, что те девушки, которых он бросил, совсем его не ненавидят, а только чувствуют, что они недостаточно хороши".

Это заставляет всех этих холостяков ревновать до чертиков!

А Чжао еще раз взглянул на Гу Чэна.

Он что-то говорит высокой девушке, пока качает головой. Девушка уходит с румянцем.

А Чжао качает головой и садится.

Четвертый класс все еще математика.

И Сон Вэнь, и Гу Чэн вернулись в класс. Старый Кай мельком смотрит на них, но ничего не говорит и продолжает урок.

Через некоторое время старый Кай выходит за экзаменационными работами.

А Чжао хорошо сидит, когда чувствует легкое нажатие на стул.

Она не возражает, так как думает, что это просто совпадение.

Спустя некоторое время, стул стучит дважды, снова, с одинаковой силой. Очевидно, это не совпадение.

Она поворачивается, сбивается с толку.

То, что видит Гу Чэн, это честное и прекрасное лицо, тоже очень милое.

Его сердце пропускает ритм. Он сдерживает это неописуемое чувство и говорит: "Ты, передай мне копию ответов на тест позже".

А Чжао смотрит ему в глаза и говорит серьезно: "Неправильно обманывать, Гу Чэн".

Гу Чэн: “...”

На долю секунды он хочет посмеяться.

Почему кто-то может сказать что-то настолько уморительное со всей серьезностью?

Правильно и правильно, что такой неудачник, как он, жульничает на экзамене.

Он размывается: "Почему бы тебе не отказаться от Сон Вэнь, когда он попросит скопировать твоё домашнее задание?"

Почему это не работает на меня?

А Чжао выглядит озадаченным: "Какая домашняя работа?"

Видя, что она расширяет глаза, глядя все очаровательно глупо с наклонной головой, Гу Чэн отвлекает глаза и проклинает ниже своего дыхания.

Студентка-переводчик ведет себя мило намеренно, и она просто немного прелестна.

Но она не в моем вкусе. Он думает безразлично.

К тому времени А Чжао, наконец, понимает, что он имеет в виду, и обращается к своей подруге: "Разве вы не хотели спросить меня, как решить проблемы, помогая друг другу?"

Гу Чэн тоже смотрит на него.

Сон Вэнь: “...”

Он заикается: "Обычно я не против процесса".

Да ладно, все знают, что помогать друг другу значит копировать домашние задания.

Кто бы мог подумать, что Тан Чжао этого не знает?

Тан Чжао действительно живет на этой планете?

Гу Чен становится немного взволнованным: "Я не знаю, что между вами, ребята". Просто передайте мне клочок бумаги с ответами".

А Чжао поворачивается к нему: "Нет! Это жульничество".

Сонг Вэнь удивлен А Чжао. Как такая хрупкая и сладкая девушка, как она, имеет мужество действовать против воли брата Чена?

Тогда он обращается к Гу Чену, чье лицо уже темное.

Гу Чэн родился с идеальным лицом. Когда он улыбается, как будто пришла весна и цветы расцвели. Однако, когда он несчастлив, его глаза сужаются, как будто внутри спрятано острое лезвие, которое заставляет других чувствовать холод по всему телу.

Вы слышали о школьном Хулигане второй средней школы? Это он.

Однажды девочка из его класса испугалась его до слез только потому, что она побеспокоила его, пока он спал.

А Чжао тоже напуган. Но на самом деле она не старшеклассница, так что она не боится подростка.

Видя, как ведет себя Гу Чэн, она пытается расширить глаза: "На кого ты уставилась? Думаешь, ты единственная, кто смотрит? Кроме того, у меня глаза больше, чем у тебя!"

Гу Чэн: “...”

Ее щеки становятся пухлыми, как две белые булочки, от которых людям хочется кусаться.

Он отворачивается от нее. Черт, невозможно злиться на нее.

Гу Чэн: Она, она ведет себя так мило нарочно!

http://tl.rulate.ru/book/19472/850057

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь