Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 58: Изгнанный принц с холодной внешней средой и нежным внутренним миром 14

Глава 58: Изгнанный принц с холодной внешней средой и нежным внутренним миром (14)

Переводчик: asassin

Он почти раздражен смехом, но, видя, как устала Ачжао в свете фонаря, он не может заставить себя быть таким жестокосердным к ней и все-таки спорить с ней.

"Большое спасибо за понимание и сочувствие, принцесса". Чжао Инь говорит со стиснутыми зубами.

А Чжао балки: "Без проблем".

После этого никто из них больше не говорит.

А Чжао больше не боится, и она мгновенно засыпает.

Чжао Инь помнит о том, что происходит на стороне А Чжао. Заметив ее ровное дыхание, он уже может представить, как сейчас выглядит человек на кровати, не глядя на нее.

Она, наверное, обернулась одеялом, спит на боку и сжимается. Возможно, она немного открывает рот, и можно заметить ее соблазнительный красный маленький язык.

Чжао Инь вдруг понимает, о чем думает, и его лицо меняется.

Что, то, о чём он думает, выходит за рамки!

Он крепко трясет головой и закрывает глаза, заставляя себя спать.

Но эта ночь не будет спокойной.

А Чжао просыпается от холода.

Осенняя ночь холодна. Влажный и прохладный воздух пробирается сквозь одеяло, которое не очень помогает, и под ее покровом. Он поднимается к ее ногам и заставляет ее трепетать повсюду. Она просыпается полностью в одно мгновение.

А Чжао переворачивается и крепко сжимается, пытаясь снова заснуть.

Но это не помогает.

Она просыпается с каждой секундой, когда пытается заснуть.

Она крадет тайный взгляд на Чжао Инь и видит его лежащим на спине, расслабленным и крепко спящим.

А Чжао таким образом чувствует, что это несправедливо.

Она говорит сама с собой шепотом: "Для кого я здесь? Теперь это я получаю все страдания. Я даже не могу заснуть, а ты, похоже, спишь".

"Хлопковая конфета". Хлопковая конфета." А Чжао звонит в систему, хочет, чтобы она поговорила с ней.

Но Хлопковая конфета говорит, что ей больно от того, что она говорит днем, и она отказывается с ней разговаривать.

Сердце А Чжао наполнено страданиями.

Она сидит с одеялом на руках и безразлично смотрит на светло-желтый дворцовый фонарь.

Каждые несколько минут она вздыхает в депрессии.

"Что ты делаешь?" Звук, который все еще со следами сонливости, достигает А Чжао.

Чжао Инь просыпается, пока он еще в сонном состоянии. Он открывает глаза. Оглядываясь, он видит, что его принцесса не спит и не знает, зачем она сидит.

А Чжао смотрит на него, и в ней все еще есть обида, поэтому она решает не разговаривать с ним.

Чжао Инь хочет закрыть глаза и продолжать спать, а не беспокоиться о том, что с ней происходит. Но через некоторое время он слышит ее вздох.

У него нет выбора, кроме как сесть: "У тебя что-то на уме, княгиня?"

А Чжао качает головой.

"Тогда что это за печаль?"

А Чжао смотрит на одеяло, которое на ней, и снова вздыхает: "Холодно. Я не мог уснуть."

Чжао Инь: “…”

Камера погружается в неловкость.

Через некоторое время Чжао Инь встает с дивана и бросает свое одеяло на кровать.

Он возвращается на диван и ложится на него без одеяла.

А Чжао смотрит на него с удивлением: "Ты даешь мне одеяло?"

Чжао Инь поднимает брови и смотрит на нее: "Что же еще? Если ты будешь вздыхать всю ночь напролет, никто из нас сегодня не будет спать".

А Чжао совершенно неуверен в себе: "Но в такую погоду ты заснешь без одеяла."

Чжао Инь спокойно говорит: "Не волнуйся. Эта погода еще не настолько холодная, чтобы меня тошнило".

Если это действительно так, А Чжао думает про себя, то она пользуется большим преимуществом мужского лидерства.

Она чувствует себя немного смущенной.

Поэтому она говорит: "Как насчет того, чтобы и в постели поспать"?

Услышав это, сердце Чжао Иня немного проскакивает.

Он смотрит на А Чжао, стараясь очень сильно игнорировать его все более быстрое сердцебиение, и притворяется спокойным: "Что ты сказал?".

В этот момент А Чжао поняла, что то, что она сказала, немного вводит в заблуждение.

Она слегка кашляет и говорит безразличным голосом: "Не поймите меня неправильно". Я просто думаю, что будет большая проблема, если кто-то из нас заболеет в этом холодном дворце".

http://tl.rulate.ru/book/19472/748306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь