Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 1120

Глава 1120 Зефирные приключения 17

Чжоу Дийи.

Он не думал, что услышит такое из уст пятилетнего ребенка.

Зефирка серьезно сказала: "Зефирка больше всего любит маму и папу. Если ты их бросишь, Зефиру будет очень трудно. Чжоуи должен быть таким же".

Чжоу Ди помолчал и кивнул: "Зефирка права".

Зефир кивнул, как бы подтверждая, что он скажет ему: "В будущем дядя больше не будет так говорить".

Чжоу Ди почувствовал, что он, должно быть, глуп.

Как можно формально общаться с пятилетним ребенком.

Что еще глупее, так это то, что он действительно очень торжественно кивнул и дал гарантию Зефиру. Он не должен говорить этого в будущем.

Барраж:

"Что это такое, что спальное корыто вдруг стало каким-то кислым?"

"Я подтверждаю снова и снова, Зефир - это ангел? Это ангел? Должен быть ангелом? Как ты можешь быть таким разумным?"

"Слишком тепло, у меня Динка хочет завести ребенка".

"Я хочу обнять сахарную вату, она такая милая".

И сцена.

После того, как зефир и Чжоу Ди закончили, они снова посмотрели на Чжоу И.

Он неодобрительно посмотрел на Чжоу И: "Господин Чжоу И, если вы не будете есть, ваш желудок будет голодным, и вы не станете выше".

Удивительно, но Чжоу И, который может закалить своего собственного отца, стоит перед сахарной ватой, и даже объем подавлен.

Он опустил голову, его голос был маленьким, и он был немного обижен: "Я, я не хочу есть".

Отец Чжоу Ди сидит рядом с ним: "..."

Он почувствовал все превратности бытия старого отца.

Вонючий мальчишка! Я свирепствую перед твоим отцом, как быть маленькой женой перед зефиром.

Зефир вздохнул и сказал: "Ты видишь, что мята почти закончилась, ты мужчина, даже сестра-мята лучше, чем ничего, правда бесполезная".

Чжоу И: "!"

Ребенок больше всего не хочет радоваться: "Кто сказал, что я лучше, чем это?"

Он посмотрел на медленное движение мяты, фыркнул и поднял маленькую миску перед собой.

Я до сих пор не забываю сказать Зефиру: "Я должен есть быстрее нее!"

Скажи, закопай голову и ешь.

Чжоу Ди: "..."

Сын Минг Мина наконец-то захотел есть, но, сам не знаю почему, он снова почувствовал превратности своего старого отца.

Оставшаяся часть пузырьков смотрела на зефир и смотрела на других людей, которые ели.

Она даже не воспользовалась отверстием для зефира и приняла отцовское кормление.

Обед готов!

Это самый спокойный день для гостей.

Команда программы учла, что они устали за всю дорогу, позволила им хорошо поесть и попить и отдохнуть пораньше.

Со второго дня...

Каждое утро мне приходится вставать в 6 часов, а все цветы, которые я использую, нужно доставать самому.

На следующее утро несколько групп гостей встали вовремя.

Спустившись вниз, они обнаружили на столе карточку-напоминание: пройдите 500 метров от дома, там есть рынок, разнообразные продукты и товары повседневной необходимости. Рынок работает с 6:30 до 7:30, пропущенное время - второй раз не откроют.

Сейчас уже семь часов.

Родители поспешили туда, куда им подсказывали.

Подойдя ближе, я обнаружила, что там построены два небольших навеса.

Там два "сотрудника" продают овощи.

Когда родители просто хотели купить еду, их остановили люди из группы программы, и они, покачивая табличкой, начертали несколько больших иероглифов: "Мэн Ва пришел, чтобы стать хозяином."

Родители: "......"

Хорошо, я знаю.

Дети покупают еду.

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/19472/2092525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь