Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 1078

Глава 1078 Она выглядит восхитительно 17

Рыцари в чернильных доспехах явно прибыли из другого войска.

Они охраняли карету с высоким профилем и стояли чинно.

Ажао услышал, как граф Сети открыл дверь: "Остановись, грубый человек. Ты хочешь вызвать войну между кровью и людьми?".

Это заставило Ажао почувствовать себя немного странно.

Разве церковь и семья крови не являются смертельными врагами?

Она думала, что эти две стороны были такими смертельными врагами, которые никогда не умрут, когда встретятся.

Видно, что отношения между ними не так уж плохи.

спросила она с сомнением.

Эдвард немного странно посмотрел на Ажао: "Почему у тебя такая идея?".

Он рассмеялся: "Хотя отношения между двумя сторонами противоречат природным атрибутам, они не очень дружественные. Но мы не совершаем рек и речек в будни, где же здесь жизнь и смерть?".

Чжаоюй.

Было ли это так?

Линия взгляда вернулась к сцене противостояния.

На вопрос графа Сети церковь не ответила, но с другой стороны тут же подъехал предводитель рыцарей.

"Пытаясь побеспокоить, прошу не обращать внимания на два графства. Монахи - это Шон, глава Ордена Королевы Империи Обанта".

Граф Геллер сказал, что титул слишком длинный, чтобы его запомнить, пожалуйста, сосредоточьтесь на нем.

Рыцарь начал сосредотачиваться на следующем: "Три дня назад возлюбленная императора, имперская принцесса империи, таинственно исчезла. После долгих поисков мы обнаружили, что принцесса принцев появилась в ночном замке".

Это означает, что ваша кровная семья задержала нашу принцессу.

Геллер сказал подсознательно невозможное.

Это не те скучные драконы. Разве можно поймать принцессу и что-то сделать?

Голова рыцаря получила ответ, его лицо слегка изменилось, он повернулся назад и пошел в сторону кареты, похоже, что-то сообщая.

Занавеска кареты внезапно открылась.

Последовал долгий зевок.

О том, как прозвучал этот голос, не говоря уже о реакции кровной семьи, и о взгляде стоящих рядом церковников, сказать стало трудно.

Напротив, люди рыцарей не смотрели друг на друга, как будто давно привыкли к такому пирогу.

Первыми из кареты вышли две служанки, похожие на очаровательных женщин.

Служанки унесли ароматный ветер, а затем с него сошла ленивая фигура.

Когда этот человек вышел, всем только показалось, что свет засиял - замигал.

С церковниками все в порядке, потому что они всегда любят яркие вещи.

Рыцари тоже в порядке, потому что они привыкли к этому.

Единственное, кто чувствует сильный дискомфорт, это противоположная кровная семья.

Как темная раса, предпочитающая ночь и лунный свет, они испытывают физический дискомфорт от бликов.

Этот человек явно аристократ.

На нем была шелковая ткань, которую могли носить только дворяне, и шелковая ткань, привезенная с далекого востока, вспыхивала кругом ряби, как будто он боялся, что другие не узнают, сколько драгоценных магических решеток было выгравировано.

Посмотрите на его шею, запястья, пальцы и даже талию... все они сверкают блеском различных магических предметов.

Это просто передвижная сокровищница".

При таких обстоятельствах он по-прежнему был красив и совершенно не привлекал всеобщего внимания.

Геллер моргнул и почувствовал, что поторопился.

Он даже подумал про себя, неужели это новая тактика человеческого изобретения, специально для нашей кровной семьи?

Но эта цена слишком велика, верно?

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/19472/2092075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь