Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 978

Очкастый мужчина-призрак стоял снаружи в двух шагах и смотрел на Шэнхай шокированным взглядом.

"You you you you......"

Шэн Хай также посмотрел на него: "Я говорю тебе, не приходи! Я читал Маркса!"

Очкарик услышал эти слова ярче.

Он посмотрел на Шэнхая, его выражение лица было взволнованным, его рот двигался, и, наконец, он сказал:

"Школьный брат! Я тоже учусь на философском факультете!"

Шэнхай: "...???"

Он посмотрел на очки, призраки были так взволнованы, что им пришлось положиться на них, и быстро начали называть основные ценности.

Увидев его настороженный взгляд, очкарик остановился и сказал: "У меня действительно нет злого умысла".

Чтобы показать, что он действительно не злонамерен, он также намеренно отступил на несколько шагов назад.

Шэн Хай все еще смотрел на него настороженным взглядом.

Очкарик вздохнул: "Я здесь уже десять лет, но впервые увидел живого человека... О, это был первый раз, когда я встретил живого человека, который мог видеть меня. Я был немного взволнован".

Он искренне посмотрел на Шэн Хай: "Я просто хочу найти кого-нибудь, чтобы поболтать со мной".

Шэн Хай: "..."

Он сказал в своем сердце с безразличием: "Я не хочу с тобой общаться".

Призрак в очках смотрел на него, не двигаясь, и поскольку слабый золотой свет другой стороны не мог приблизиться, он только вздохнул: "Эй".

"Я действительно слишком скучный. После смерти здания, мой призрак застрял в этом школьном здании и не может уйти."

Он посмотрел на Шэнхая, и его взгляд стал пустым: "Ты понимаешь, что когда люди смотрят на приходящих и уходящих, никто не видит меня, и никто не может сказать ни слова об одиночестве со мной?"

Шэн Хай серьезно задумался и искренне сказал: "По правде говоря, я не понимаю".

Мужчина-призрак в очках: "..."

Его лицо, кажется, исказилось.

"Школьный брат, у тебя, наверное, нет девушки?" - внезапно спросил он.

Шэн Хайи: "Откуда ты знаешь?"

Очкастый мужчина-призрак улыбнулся: "Ничего не поделаешь, ребро, мертвый прямой самец. Что толку от такого красавца-одиночки".

Шэн Хайи: "..."

Его презирал призрак, и он чувствовал, что его сердце немного болит.

Поэтому он также вздохнул: "Ты не прямой человек, ты не ребро, разве это не перерыв среди ночи в этой единственной песне о любви?".

Очкастый мужчина-призрак: "..."

"I......"

Он внезапно замолчал и вздохнул.

"Эй, ты боишься меня?"

Шэнхай настороженно наблюдал за ним. Хотя его ноги были слишком мягкими, чтобы стоять, он был еще очень молод: "Чего ты боишься? Я верю в науку, верю в социализм, все призраки и боги - это все ерунда!".

Очкастый мужчина-призрак: "..."

Он не подал виду, что ревнует, задумался и махнул рукой: "Забудь, спи".

Сказал, сделав шаг назад.

Шэнхай обнаружил, что может двигаться.

Шэн Хай подозрительно посмотрел на него, беспокоясь, что это заговор призраков, и не желая отказываться от такой возможности.

Он скрепя сердце, размышляя о своем "богатом, сильном, демократическом, цивилизованном и гармоничном", быстро пронесся мимо призрака мужчины в очках.

Позади него раздался голос призрака в очках: "Если тебе скучно, если тебе скучно, приходи на пятый этаж и поговори со мной...".

Шэн Хай почти испугался его голоса, и сказал, что тот, кому скучно, придет поболтать с тобой.

Моему морю скучно спать, скучно играть с самим собой, я не приду к вам!

Он одним махом бросился обратно в общежитие, с грохотом запер дверь, и все светильники в общежитии "открылись" одним махом.

http://tl.rulate.ru/book/19472/2090964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь