Хуа Туо нахмурился.
В его тоне прозвучало беспокойство: "Тебе не следует идти в такое опасное место".
Ажао, кажется, рассмеялась.
Она прошептала: "Кто-то хочет, чтобы я пошла, тогда я покажу ему это".
Хуа Вэй промолчала.
А Жао посидела некоторое время и была готова уйти.
Хуа Туо взял ее за руку.
"Не останешься здесь?" прошептал он.
А Чжаодунь улыбнулась и улыбнулась: "Нет, завтра будет много дел".
Она посмотрела на Хуа Туо, и в его глазах вспыхнул неясный свет: "Когда я вернусь, я буду зеленым".
Хуа Вэй посмотрела на него и молча улыбнулась.
Не сказала ни слова "хорошо".
Второй день.
Женщина-император возглавила армию.
Весь дворец был пуст из-за отъезда женщины-императора.
Даже рабочие во дворце сильно приуныли.
Дни Хуа Туо ничем не отличаются друг от друга.
В свободное время он читает книги, играет в шахматы и ходит в императорский сад.
Кто-то тихонько обратился к нему.
"Его Высочество, время пришло".
Хуа Туо молчал один день.
На следующий день невестка дворца Луань заболела простудой.
После того как королевский врач увидел ее, он сказал, что ей нужно оставаться в постели.
В этот момент все внимание было приковано к женщине-императору, которая отправилась на северо-запад. Никому не было дела до маленького официанта в глубине дворца.
......
Хуа Туо завернулся в плащ и сел на коня.
Он был в пути уже несколько дней.
Свита позади него шептала: "Ваше высочество, впереди чайный сарай, мы здесь на минутку, отсюда на север десяток миль, можно выйти к границе Судзаку".
Прозвучало низкое "хм" Хуа Вэя.
Не удержавшись, он оглянулся и посмотрел в сторону царя, который вообще ничего не мог разглядеть.
Чжаоян. Идя сюда, ты, наверное, возненавидишь меня?
Как только он ушел, он должен все тщательно исследовать.
Некоторые вещи, когда он был в то время, хвост был чистым и красивым.
Но как только он уходил, другая сторона преследовала, и вещи, которые он делал, были бы полностью известны ей.
В то время, как бы она посмотрела на него?
Хуа Туо негромко кашлянул и больше не смел об этом думать.
Уже наступил двенадцатый лунный месяц, северный ветер границы навалился на тело, перехватывая дыхание, от горла до сердца и легких, и все это - режущие ножом боли.
Я выпил чашку горячего чая и перекусил.
Все изменилось, никто не смеет задерживаться и продолжать путь на север.
На это ушло несколько часов.
Небо постепенно тускнеет.
Один последователь забеспокоился: "В этот день, боюсь, будет снег".
Хуа Вэй отвел взгляд и посмотрел вверх.
Небо поникло и представляет собой густой серый цвет.
Ветер усилился.
Он вспомнил дерево с цветком ледяного кристалла, которое император бережно перенес во дворец.
"Когда выпадет первый снег двенадцатого лунного месяца, она зацветет".
к сожалению.
В душе он подумал, что не знает о заветных цветах, и испугался, что не сможет их увидеть.
Команда летит на холодном ветру. Когда вы пройдете по дороге, перед вами откроется территория Судзаку.
Лошадь под ним вдруг почувствовала что-то общее, и раздался ужас ужаса.
Подковы высоко поднялись и чуть не прихлопнули их.
Что случилось?
Сердце Хуа Вэя встревожилось, и он подтянул рыжего коня под себя. Его глаза смотрели вперед, и через мгновение он почувствовал, как гром грянул, стоя на месте.
Тот самый перекресток.
Один человек, одна лошадь.
Спокойно стоят там.
Я не знаю, сколько времени это займет.
Команда Хуа Туо остановилась, и атмосфера была немного неспокойной.
Некоторые рыцари хотели броситься к нему, но их заблокировал Хуа Туо.
Его мысли были ясны, как никогда раньше.
http://tl.rulate.ru/book/19472/2090466
Сказали спасибо 0 читателей