Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 924

Она ничего не сказала о том, что это непосредственно ее собственная вина, и не дала Хуа Вэй шанса поддержать горшок.

Неужели ты меньше всего заботишься о своей репутации?

Раз женщина-император так себя ведет, что может сказать королевская история?

Император лично признал, что был неправ. Чего ты хочешь?

Я действительно хочу, чтобы женщина-император написала грех.

Говоря прямо, император-женщина спала и ошиблась однажды утром.

Кроме того, Би Хуанхуа уже столько лет на троне, и его всегда называли Минг Цзюнь.

Цензор тщательно все обдумал и почувствовал, что женщина-император признала, что была не права. На самом деле нет ничего черного, забудьте об этом.

Дело было так.

Когда новость передали во дворец, Хуа Ту не смог удержаться от смеха.

Отсмеявшись, он снова покачал головой: "Это ее путы".

Но от его слов улыбка на лице не могла сдержаться.

Уши сбоку не могли не дразнить: "Сколько лет рабыни служат во дворце, историю слышали слишком часто, а император никогда не видел такого взгляда".

Хуа Вэй с улыбкой на лице сказал: "Я немного хочу спать. Ты охраняешь внешнюю сторону уха. А я вздремну".

Когда официант отдыхал, он не всегда любил кого-то охранять, и она быстро удалилась.

Когда ухо вылетело, Хуа Вэй лишь изобразил на лице улыбку.

Он встал и посмотрел на колокольчик за окном, в котором виднелась половина любви и нежности.

Нежность этого года, в самом начале, не что иное, как виртуал и змея.

Но он протянул руку и взял свое сердце, где оно билось.

В следующее мгновение промелькнул ветерок.

В дом влетела неприметная бумажка, неизвестно в каком направлении.

Хуа Туо мельком взглянул, нагнулся и подобрал ее.

В ней была только одна короткая строчка: Император тяжело болен, а короли неразлучны.

Хуа Вэй накинул лапшу на бумагу и накрошил ее в чайник.

Этот человек тяжело болен.

В наше время, летом, кувшин с водой взбаламутили?

Кто может думать о Линъане, который более года назад был сослан в Судзаку?

В этом году он работал шаг за шагом, и те немногие гвозди, которые были забиты, тоже должны быть сдвинуты с места.

Наступил очередной зимний день.

Билан Тин вошел во дворец к Ачжао, вспомнив, что это было время цветения Мэйюань.

Вспомнила и о нескольких красных сливах, как раз соответствующих собственному Фуфэнтай. Она взяла с собой двух дворцовых людей и отправилась в Мэйюань, чтобы подарить себе сливу.

Вся династия Судзаку, Би Лантин осмелилась сделать это.

Кто не знает, что несколько красных слив - любимица женского императорского сердца, и обычным людям трудно на нее смотреть, не говоря уже о том, чтобы сорвать.

И этот любимец короля, осмелившийся сказать такое, откинул несколько слив, чтобы поднять слова.

Би Лантин вошел в Мэйюань.

Утром как раз выпал снег, половина сапог была засыпана снегом, и на них наступили.

Среди льда и снега на снегу распустились бесчисленные яркие цветущие ветви, а в нос ударил холодный аромат.

Билан Тинг не очень элегантная особа, она спешит прямо к Хунмэй.

Только подойдя к входу, обнаружила, что кто-то хорошо начал.

"Кто?" Прозвучал чистый голос.

Билантинг подсознательно посмотрела вверх.

Оказалось, что этот человек оглядывался назад.

Би Лантин сразу же обезумел.

В снегах и льдах четырех морей в одно мгновение родилось несколько красных слив, и красные глаза были ослепительны и горящи, и мир ожил в одно мгновение.

Но красная слива ослепительна, и она лучше человека, который стоит в расцвете сил.

Снег бел, большой таракан бел, и белая лисья шкура, холодящая шею, тоже бела.

Затем чернота и изысканность бровей стали все более заметными.

http://tl.rulate.ru/book/19472/2090339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь