Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 457

"Не буду". ответил Чжао.

Самое большее, на что ты осмелишься, это обидеть братьев братьев.

Однако запаху людей не верит, и глубоко чувствует, что братья боятся, что очень устали в этот момент.

"Братья хорошо отдохнули. Если вам скучно, вы можете выйти и пойти. Только не нужно уходить со двора". Вэнь Шили ушла после того, как он закончил говорить.

Полученное, помимо запрета на ее культивирование, также кстати.

Подожди, пока запах людей уйдет.

Ажао закричал: "Как он это делает?"

Зефир также полон негодования: "Ты должен принять пощечину от хозяина".

Ачжао газа на некоторое время, и снова начала волноваться.

Ее брови напряглись, и все лицо стало недовольным.

Зефир вдруг почувствовал себя расстроенным: "Давай не будем думать о нем, я дам тебе способ решить проблему запрета".

Ажао вернулся к Богу: "Нет, я вот думаю, я ударил человека и дал ему пощечину, он не дает мне супа попить?".

Вата: "......"

Ажао все еще вздыхал: "Суп хозяина-мужчины действительно хорош".

сладкая вата: "......"

Он подумал в своем сердце: Господин-мужчина думал, что братья ненавидят себя, а затем взялся за Ачжао. Он, конечно, не знал, что Ачжао вовсе не ненавидел его.

Если изменить практику, Ачжао проснется, понюхает людей и доставит тщательно приготовленные блюда, а потом признается.

Насчет зефира сомнений нет. С упражнением хозяина он может быть сдан в наступление на гурманов.

Однако зефирный большой талант не скажет хозяину-мужчине.

Большие свиные копыта, слишком много думают, заслуживают греха.

Как оказалось, Ажао действительно хочет большего.

Через некоторое время в комнату вошел запах людей.

Его взгляд спокоен, а голос мягок, как будто пощечины вовсе не существует.

"Брат, я приготовил еду, можешь взять немного".

Ачжао был тронут.

Но мастер Чжао Мин так просто не пойдет на компромисс!

Она взглянула на гладкие и благородные глаза и стала искать его: "Если ты знаешь, что я сестра, зачем мне звать брата?".

Выслушав людей, покорно сказала: "Это просто привычка, я - сестра".

Поиски не увенчались успехом.

А Чжао глубоко вздохнул и сдержал свое недовольство. Он холодно сказал: "Я не ем!".

Услышав о народных ритуалах, я улыбнулся и сказал: "Если сестра не желает вставать, то младшему брату придется сделать это ради братьев".

Сказав это, увидел, что Ажао выглядит напряженным и, похоже, встревоженным.

Я услышал боль в своем сердце и понял, что это делает моего брата несчастным.

Однако он может использовать этот метод только для того, чтобы удержать своего брата.

В черных веках застыло безумие: даже если не удастся заполучить сердце брата, можно удержать людей рядом.

Под угрозой печали и скорби Ажао наконец пошла на компромисс.

Она слабо сказала: "Выйди и жди меня".

Вэнь Рэнли не отказался и спокойно вышел.

Когда мужчина ушел, Ажао почувствовала облегчение, она была очень рада надеть собственную одежду и с нетерпением ждала полуденного приема пищи.

Запах людей не разочаровал Ажао.

Ажао, пресыщенный духами застолья, не мог дождаться, когда сможет съесть язык.

Но нет!

Неужели мастер цветка Гаолин, крутой и благородный мастер-сестра не может понять?

Едва наевшись на полный желудок, А Чжао почувствовала, что сейчас очень плохо.

Между ней и мужчиной явно неправильный способ ужиться.

Похоже, что одностороннее непонимание мужчины немного больше, так что давайте поговорим об этом.

А Чжао отложила палочки для еды и серьезно посмотрела на мужчину: "Учитель, на самом деле я не испытываю к вам ненависти."

--

Еще 4.

Увидимся вечером.

Попросите месячный билет! ! !

http://tl.rulate.ru/book/19472/2083377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь