Готовый перевод Quick Transmigration: Male Lead, You’re Overpowered? / Быстрая трансмиграция: восхождение лидера: Глава 364

А Чжао посмотрел на мужчину.

В отличие от костюмов и брюк, которые были на нем при первой встрече, сегодня он был одет в теплый серый свитер. Весь темперамент человека был более мягким. Стоя в этом кампусе, он сказал, что является большим студентом, опасаясь, что многие поверят.

Она вернула свой взгляд и была очень сдержанной: "Где, пусть большая племянница посмеется".

Сюй Сюбай с некоторой беспомощностью сказал: "Разве ты не можешь изменить свое имя?"

Странно, что старшая племянница ругается этими четырьмя словами.

А Чжао посмотрел на него и настороженно произнес: "Даже если я не буду называть тебя большой девочкой, ты должна звать меня маленькой тетей".

Тебе нравится быть старшей?

Сюй Сюбай смотрел на нее и думал только о том, что маленькая девочка перед ним любит что-то особенное.

Он кивнул: "Ты счастлива".

Видя, как он подает лицо, Ачжао подивилась: "Отбеливание".

Очень знакомо.

Сюй Сюбай всегда чувствовал, что такое развитие событий было немного странным.

Ачжао спросил: "Что ты делаешь с А?"

Сюй Сюбай сказал: "Я навещаю наставника".

А Чжао удивился: "Вы тоже окончили А?"

Сюй Сюбай кивнул.

Вдруг зазвонил его мобильный телефон.

Сюй Сюбай сказал несколько слов, А Чжао прислушалась, кажется, разговор шел на тему еды.

Она мгновенно почувствовала голод.

Сюй Сюбай положил трубку и посмотрел на А Чжао: "У меня есть несколько друзей, чтобы поесть вместе в полдень, захочет ли маленькая тетя быть вместе?".

А Чжао заботится только об одном: "Вкусное ли это место?"

Если что-то невкусно, не стоит приходить ко мне!

Сюй Сюба: "..."

Он подумал и ответил: "Да, неплохо".

Ачжао была сдержанной.

Она села в машину Сюй Сюя и поехала в элегантно оформленный китайский ресторан.

В ложе уже сидели три человека.

Один из них увидел смеющуюся Ачжао: "Я сказал, что у тебя такая красивая невеста, как Шуньин, а где эта младшая сестра?".

Ачжао посмотрел на собеседника.

Бордовая рубашка с персиковым глазом и темно-фиолетовой хрустальной серьгой-шпилькой в левом ухе.

Я подтвердил свои глаза, и это добрый брат Ван Хуасинь, который носит зеленую шляпу мужчины-хозяина.

Она взглянула на мужчину и с удивлением спросила: "Вы знаете мою старшую племянницу?".

Старшая племянница заслонила Ван Хуасиня.

Он нерешительно посмотрел на А Чжао и взглянул на своего доброго брата Сюй Сюбая.

Сюй Сюбай просто объяснил: "Это Чу Чжао, человек из семьи Чу в городе".

В городе Z было две семьи Чу, одна жила на востоке города, а другая - на западе.

Поэтому, чтобы различать, в своих кругах они называли Дун Чу и Си Чу.

Ван Хуасинь был поражен, и две семьи Чу смогли вытащить некоторых родственников, и все они были известны в своих кругах.

"Это оказалась госпожа Чу. Меня зовут Ван Хуасинь. Это хороший брат, который ремонтирует белое".

Ачжао кивнул: "Я вас знаю".

Ван Хуасинь икнул: "Госпожа Чу знает меня?"

Ван Хуасинь, этот человек, не является старшим сыном дома, не нуждается в наследовании семейного бизнеса и не обладает большими талантами. Самое лучшее в жизни - это тратить деньги и подцепить девушку.

Поэтому быть признанным такой красавицей, для него выше всяких похвал.

Ажао улыбнулся и посмотрел на него: "Мы с Синин говорили о тебе".

Ван Хуасинь услышал это предложение и подсознательно посмотрел на Сюй Сюбая.

"Получается, что Си Нин говорил обо мне. Наверное, он сказал, что когда он был белым, то привел мне этого доброго брата". быстро сказал Ван Хуасинь.

http://tl.rulate.ru/book/19472/2081614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь