Чжао воскликнул: Это на улице!
Однако, хотя люди вокруг него были поражены, они быстро рассмеялись и даже засвистели.
Лин Сяо демонстративно посмотрел на лоточника, придержал А Чжао и вернулся в свой маленький дворик, привлекая внимание людей.
Женщина, живущая в соседнем дворе, сушит вещи, и она смеется и смеется.
А Чжао зарылась лицом в объятия Линь Сяо, и ей показалось, что она никого не видит.
"砰", во двор ворвался Линь Сяо, и слуги дома также были поспешно выведены Линь Сяо на передний двор.
В этот момент Ачжао стало немного не по себе.
Она схватила Линь Сяо за одежду и прошептала: "У них нет никаких плохих мыслей...".
Лин Сяо рассмеялся: "Я знаю".
Это место простое и открытое, и те, кто посылает Ачжао вещи, просто хотят, чтобы она хорошо выглядела.
У меня действительно должны быть плохие мысли, как он может просто смотреть на это взглядом.
Большие глаза Ажао: "Ты знаешь это!"
"Знать, чтобы знать, не говорить или не радоваться".
"Твои люди действительно вербуют людей. Чэнь хочет запереть тебя в этой комнате и не позволить другим видеть это..." Когда он это сказал, Ачжао был положен на мягкий обвал дома.
Да, они все кричали, и это явно был уксус.
Когда Ажао услышал такую угрозу, он почувствовал облегчение.
Держа одежду Линь Сяо не отпускал, А Жао взял на себя инициативу и поцеловал его в губы: "Генералы действительно скупы, и в глазах Минг Мина есть только один генерал".
Лин Сяо рассмеялся: "Этот рот очень сладкий...".
Сладкий, он хочет попробовать.
Старая жена Ду Лаофу, А Чжао не говорила об этих запретах.
Она наклонилась, чтобы выдержать коварный поцелуй, одной рукой держа его за талию, другой провела по платью и скользнула в его талию, ощущая очень напряженные мышцы.
Линь Сяо задыхался.
Он склонил голову, и обжигающее дыхание утопило ее: "Ажао, Ажао...".
Одна часть одежды упала на землю, и красота мягкого падения расцвела красотой его собственной.
В момент погружения оба вздохнули.
Линг Сяо коснулся гладкой и ароматной кожи своей жены, которая заставила его полюбить свою кожу. Обнимая ее талию, люди были ближе к себе.
Ачжао посмотрел на свой энтузиазм, находясь между парением и погружением, и услышал, как кто-то кусает его за ухо:
"Ажао, родишь для меня ребенка?".
"......it - это хорошо".
год спустя.
Госпожа Линг, которая находится далеко от Цицина, получила письмо.
Она сгорела, прочитав письмо, и никому не сказала.
Через полмесяца жена генерала, госпожа Линг, взяв несколько доверенных лиц, была готова покинуть семью и вернуться в дом предков, чтобы уйти на старости лет.
Постоянные сановники отнеслись к этому с пониманием, и им стало очень жалко. Эту старушку, которая была сильна всю жизнь.
Единственный сын, который находится вместе с Его Величеством, всегда может ее видеть. Теперь она похорошела, и даже фигура исчезла.
Она снова богата и красива, ей также одиноко, лучше вернуться в дом предков, по крайней мере, некоторые родственники в семье тоже могут быть.
Однако никто не знает, что карета старушки проехала весь путь до родного города, но она ни разу не остановилась. Вместо этого она свернула за угол и поехала на северо-запад.
В глазах посторонних людей в этот момент в карете сидит госпожа Линг, одинокая и одинокая:
Ее сын, невестка и милая маленькая внучка ждут себя!
--
Еще 3.
Сегодня еще только 3, а завтра 5 восполнят.
Недостаточный билет на шепот [под наблюдением]
http://tl.rulate.ru/book/19472/2081424
Сказали спасибо 8 читателей